Форум » "Привычка свыше нам дана..." » "Обед роскошный перед ней" (продолжение) » Ответить

"Обед роскошный перед ней" (продолжение)

Natalie: Марта переживала, что о еде на нашем форуме не говорят. По ее желанию, как по желанию пушкинской героини, которая (как Пушкин в Михайловском в красной рубашке и соломенной шляпе): [more] По солнцу бегая с утра, Устала, слезы осушила, В душе подумала: пора! На травку села, оглянулась - И вдруг над нею сень шатра, Шумя, с прохладой развернулась; Обед роскошный перед ней; Прибор из яркого кристалла; И в тишине из-за ветвей Незрима арфа заиграла. Дивится пленная княжна, Но втайне думает она: "Вдали от милого, в неволе, Зачем мне жить на свете боле? О ты, чья гибельная страсть Меня терзает и лелеет, Мне не страшна злодея власть: Людмила умереть умеет! Не нужно мне твоих шатров, Ни скучных песен, ни пиров - Не стану есть, не буду слушать, Умру среди твоих садов!" Подумала - и стала кушать.[/more] А что кушала, что за обед роскошный - автор от читателя скрыл.

Ответов - 368, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

бык: что же!с яблоками разобрались! Пришла пора об арбузах вспомнить. Нитратов в них не убавляется.При этом,как утверждают средства информации, количество нитратов не зависит от того,где вы купили арбуз: в дорогом супермаркете или на развале! http://otvetin.ru/another/1248-kak-proverit-est-li-v-arbuze-nitraty.html

Таша: Эдуард Багрицкий АРБУЗ Свежак надрывается. Прёт на рожон Азовского моря корыто. Арбуз на арбузе — и трюм нагружён, Арбузами пристань покрыта. Не пить первача в дорассветную стыдь, На скучном зевать карауле, Три дня и три ночи придется проплыть— И мы паруса развернули... В густой бородач ударяет бурун, Чтоб брызгами вдрызг разлететься; Я выберу звонкий, как бубен, кавун — И ножиком вырежу сердце... Пустынное солнце садится в рассол, И выпихнут месяц волнами... Свежак задувает! Наотмашь! Пошёл! Дубок, шевели парусами! Густыми барашками море полно, И трутся арбузы, и в трюме темно... В два пальца, по-боцмански, ветер свистит, И тучи сколочены плотно. И ёрзает руль, и обшивка трещит, И забраны в рифы полотна. Сквозь волны — навылет! Сквозь дождь — наугад! В свистящем гонимые мыле, Мы рыщем на ощупь... Навзрыд и не в лад Храпят полотняные крылья. Мы втянуты в дикую карусель. И море топочет как рынок, На мель нас кидает, Нас гонит на мель Последняя наша путина! Козлами кудлатыми море полно, И трутся арбузы, и в трюме темно... Я песни последней ещё не сложил, А смертную чую прохладу... Я в карты играл, я бродягою жил, И море приносит награду,— Мне жизни веселой теперь не сберечь — И руль оторвало, и в кузове течь! Пустынное солнце над морем встаёт, Чтоб воздуху таять и греться; Не видно дубка, и по волнам плывёт Кавун с нарисованным сердцем... В густой бородач ударяет бурун, Скумбрийная стая играет, Низовый на зыби качает кавун — И к берегу он подплывает... Конец путешествию здесь он найдёт, Окончены ветер и качка,— Кавун с нарисованным сердцем берёт Любимая мною казачка... И некому здесь надоумить её, Что в руки взяла она сердце моё!..

Кот: От его стихов получаешь почти физические ощущения, как от фламандской живописи.


Таша: Я тоже иногда наслаждаюсь его словом: КОНЕЦ ЛЕТУЧЕГО ГОЛЛАНДЦА Надтреснутых гитар так дребезжащи звуки, Охрипшая труба закашляла в туман, И бьют костлявые безжалостные руки В большой, с узорами, турецкий барабан... У красной вывески заброшенной таверны, Где по сырой стене ползет зеленый хмель, Напившийся матрос горланит ритурнель, И стих сменяет стих, певучий и неверный. Струится липкий чад над красным фонарем. Весь в пятнах от вина передник толстой Марты, Два пьяных боцмана, бранясь, играют в карты; На влажной скатерти дрожит в стаканах ром... Береты моряков обшиты галунами, На пурпурных плащах в застежке - бирюза. У бледных девушек зеленые глаза И белый ряд зубов за красными губами... Фарфоровый фонарь - прозрачная луна, В розетке синих туч мерцает утомленно, Узорчат лунный блеск на синеве затона, О полусгнивший мол бесшумно бьет волна... У старой пристани, где глуше пьяниц крик, Где реже синий дым табачного угара, Безумный старый бриг Летучего Косара Раскрашенными флагами поник. 1915

Кот: Уважаемая Таша, боюсь, что уважаемая Natalie может сказать, что мы не там обсуждаем стихи Багрицкого. Но оба приведенных Вами стихотворения имеют к этой страничке прямое отношение.

Таша: Я именно такие стихи и выбирала, чтобы подошли к ОБЕДУ Но справедливее было бы перенести их в "Любимые авторы" Sorry

Зизи: Не могу не показать кулинарное творение хозяина гостеприимного таллиннского дома Это - "бэби-форель", запеченная.

Таша: Что-то очень красивое, но рассмотреть не имею возможности. У меня РАДИКАЛ-ФОТО не открывается, а также не загружает мои собственные фотографии. Просто беда!

Зизи: У меня такая же история с фотографиями: то грузятся, то нет! На столе в тарелках маленькие фаршированные форельки, запеченные в фольге. Было очень вкусно! Это фотография с прощального ужина! А на завтра я уже уезжала домой! Все когда-нибудь кончается...

Таша: А чем же они фаршированы?

Саша 2: Таша пишет: А чем же они фаршированы? Вероятно, овощами или грибочками. Милая Зизи, в гостях хорошо,а дома... Даже через неделю пребывания вне дома, возвращение какое-то особенное. В крепость, в свое гнездо. И хорошо становится.

Марта: Мы вернулись в город на два дня. Путь из деревни был дальний, и мы решили перекусить в кафе около латышского города Елгава. Нам подали меню на латышском языке, где были такие знакомые слова, как , например, "карбонад" и "филе". Так что ошибки не произошло. Удивило же меня вот что. В богато оформленном меню предложения выбора блюд предваряло высказывание И.Канта. Больше этого не был удостоен никто, только Кант. Тут уже было всё не понятно, кроме слова "формула", и я попросила девушку, нас обслуживающую, перевести мне этот маленький текст. Она не смогла, но пыталась. Позвала коллегу, та тоже не смогла, но старалась. Вот это высказывание: Может быть, кто-то это высказывание знает?

Кот: В принципе, можно найти в интернете переводчик с латышского, но надо точно воспроизвести текст со всеми значками над буквами, а я не могу разглядеть.

Natalie: Думаю, что это какое-нибудь высказывание Канта о здоровом образе жизни, который он, как известно, проповедовал: что-то о хорошей еде в хорошей кампании

Марта: Я тоже так подумала. Но там были слова (в переводе) о том, что хороший обед - это формула здоровья. Может, наша Аннет поможет?

Таша: Хорошая мысль. Но читает ли эти строки наша дорогая Аннет? Или она тоже пребывает где-то на хуторах?

бык: ресторан в Уфе интересно, а почему, например, не Лермонтов или Толстой?

барышня-крестьянка: на этот вопрос нет ответа!как и на вопрос, а почему биточки называюся лицейскими?К лицею в Пушкине они конечно не имеют никакого отношения!

Зизи: Еще есть рулет лицейский (выпечка). Если свежий, то очень вкусный!

барышня-крестьянка: это такие маленькие рулетики с повидлом? Очень вкусные, правда. а почему они -то так названы?Может быть их любили лицеисты? Вы не знаете?



полная версия страницы