Форум » "Привычка свыше нам дана..." » "Лиза хохотала от души..." (продолжение) » Ответить

"Лиза хохотала от души..." (продолжение)

Natalie: Некоторые форумчане предлагают открыть новую тему, позволяющую вспомнить те места из любимых авторов, которые вызывают улыбку, поскольку прочитываются неоднозначно. Как мы понимаем, авторам этого предложения хочется посмеяться над эпизодами, подобными тому, который описал Пушкин в "Барышне-крестьянке", когда Лиза хохотала от души над рассказом Алексея о ее госпоже.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Таша: И правда смешно! Как же можно Мацуева не узнать?!

Зизи:

Таша:


Зизи: Хороша молитва!

Кот: Согласен!

Зизи:

Таша: жутковато

Саша 2: Стало известно, как на самом деле умер Пушкин «Московский Комсомолец» опубликовал шокирующий материал, в котором утверждается, что гениальный русский поэт Александр Сергеевич Пушкин и не менее гениальный французский писатель Александр Дюма были одним и тем же человеком. По мнению автора статьи, Пушкин вовсе не погиб на дуэли, а инсценировал собственную смерть и переехал во Францию . В пользу этой версии существует достаточно много аргументов. Это и странная дуэль, причина которой (оскорбление жены Пушкина Натальи Гончаровой), по мнению многих, притянута за уши. Еще более странно выглядят ночные похороны Пушкина и его погребение не в семейной могиле, а на окраине леса . Также вызывает подозрение и то, что Пушкин в подробностях описал свою смерть в «Евгение Онегине». Примерно в то же время в Париже вдруг , словно ниоткуда , возникает Александр Дюма и в короткое время становится знаменитым на весь мир. Пушкин и Дюма имеют и внешнее сходство – оба темнокожи и кучерявы . Конечно, приведенные аргументы вызывают немало споров , однако вполне может быть , что в скором времени в школах на уроках русской литературы будут изучать не только всем известные произведения Александра Сергеевича, но и его более поздние романы, написанные уже под именем Александра Дюма. http://www.directadvert.ru/news/txt/?id=35590&da_id=3532385

Таша: Промашечка вышла: Дюма-драматург стал известен еще в 1829 году, когда его историческая драма «Генрих III и его двор» была поставлена на сцене театра Французской Комедии.

Кот: Где-то я про это уже встречал.

Саша 2: Пушкин -Хитрово 9 декабря из Москвы: "Возвратившись в Москву, сударыня, я нашел у кн. Долгорукой пакет от вас — французские газеты и трагедию Дюма,— всё это было новостью для меня, несчастного зачумленного нижегородца".

Марта: Ох.... Не могу молчать. Хочу поблагодарить за дивную информацию. Спасибо! Хорошая ветка у нас про Лизу. И все другие ветки тоже замечательные.

Таша: Так и не надо молчать! Присоединяйтесь, дорогая Марта!!! Вместе смеяться веселее!!!

AlexeyTuzh: У модели тоже может быть свой взгляд на творчество художника!

AlexeyTuzh: Вам наверняка уже известна эта история, а я только сегодня узнал историю прочтения царём Николаем I повести М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времен", которую ему подарила жена. Свою рецензию царь написал в письме жене от 12/24 июня 1840 года: "Я дочитал "Героя" до конца и нахожу вторую часть отвратительной, вполне достойной быть в моде. Это то же самое преувеличенное изображение презренных характеров, которое имеется в нынешних иностранных романах. Такие романы портят характер. Ибо хотя такую вещь читают с досадой, но всё-таки она оставляет тягостное впечатление, потому что в конце концов привыкаешь думать, что весь мир состоит из подобных людей, у которых даже лучшие, на первый взгляд, поступки проистекают из отвратительных и фальшивых побуждений. Что должно из этого следовать? Презрение или ненависть к человечеству! Но это ли цель нашего пребывания на земле? Ведь и без того есть наклонность стать ипохондриком или мизантропом, так зачем же поощряют или развивают подобного рода изображениями эти наклонности! Итак, я повторяю, что, по моему убеждению, это жалкая книга, обнаруживающая большую испорченность её автора. Характер капитана намечен удачно. Когда я начал это сочинение, я надеялся и радовался, думая, что он и будет, вероятно, героем нашего времени, потому что в этом классе есть гораздо более настоящие люди, чем те, которых обыкновенно так называют. В кавказском корпусе, конечно, много таких людей, но их мало кто знает; однако капитан появляется в этом романе как надежда, которой не суждено осуществиться. Господин Лермонтов оказался неспособным представить этот благородный и простой характер; он заменяет его жалкими, очень мало привлекательными личностями, которых нужно было оставить в стороне (даже если они существуют), чтобы не возбуждать досады. Счастливого пути, господин Лермонтов, пусть он очистит себе голову, если это может произойти в среде, где он найдёт людей, чтобы дорисовать до конца характер своего капитана, допуская, что он вообще в состоянии схватить и изобразить его." А задел поэт царя, тотально не везло Николаю Павловичу с поэтами... Если бы он ещё и дневник Тютчева прочёл - совсем бы разлюбил русскую литературу... Интересно было бы почитать, что сама Александра Фёдоровна думала об этой повести. Возможно и сыну в Италию она её послала, но в дневнике и переписке Александра Николаевича за 1840 год мне ничего про это пока не встретилось...

Зизи: Спасибо, уважаемый AlexeyTuzh, за напоминание о рецензии на "Героя". Сегодня как раз на работе об этом вспоминали. А я вот после отдыха подумываю и диете:

AlexeyTuzh: Уважаемая Зизи! Рад, что Вы вернулись! Меня каждое лето тянет на "Героя нашего времени"! Прямо болезнь какая-то...

Таша: Для меня почти вся бывшая школьная программа по литературе - чтение исключительно летнее. И тоже тянет летом то на "Войну и мир", то на "Героя нашего времени"

Зизи:

Таша: как повезло КУБИКУ! вдруг взял, да и скруглился!



полная версия страницы