Форум » Пушкин сегодня » Сказки Пушкина сегодня и все остальное - сюда! » Ответить

Сказки Пушкина сегодня и все остальное - сюда!

Natalie: Здесь просим обсуждать спектакли и фильмы о Пушкине, не загромождая темы, связанные с реальной биографией и творчеством Пушкина.

Ответов - 360, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Маша: Переношу свои сообщения из Памятника. Думаю, что это решение администрации правильное. Зизи пишет: Мне приходилось разговаривать с молодыми людьми, которые со школьной скамьи усвоили, что пушкинские сказки - плагиат! Добрые намерения учительницы, рассказавшей о литературных источниках, привели к скептицизму. Если главный источник его сказок нянюшкины сказки, то это плагиатом назвать трудно. Тогда надо считать, что мы все занимаемся плагиатом, когда пересказываем друг другу сказки бабушек и нянюшек. Про литературные источники не знаю. сообщение № 2: Зизи пишет: Уважаемая Маша, прежде всего, я могу адресовать Вас к статьям М.К. Азадовского, которые, насколько я помню, публиковались во Временнике Пушкинской комиссии Читаю и делаю для себя массу открытий! сообщение № 3: бык пишет: Подозреваю, что в целом - это солянка, но в увиденном мною фрагменте звучали стихи Пушкина из "Мертвой царевны", в перемешку с прозой неизвестного Неизвестный автор - это Олег Табаков. Это он и еще какая-то дама соединили свои плевела с добрыми зернами классиков. Получился мюзикл,милый и радостный. Если посмотрите, жалеть не станете. Театр "Карамболь" находится на проспекте Римского-Корсакова, в доме 11. Вот и справилась со своей задачей, хотя слишком все муторно с этими переносами. Теперь буду внимательнее с новыми темами.

Эхо : вважаимый бык! дуйте на "памятник". тама имеится эхова митодика переезда. лично я уже пириизжаю: Маша пишет: Тогда надо считать, что мы все занимаемся плагиатом разъисняю: адну я помню: скаску эту поведаю типеря свету! это пушкин как раз писал спициально, штоб иво и кота иво наиученийшиго потомки всякие в плагиатах ни абвиняли! пириезд № 2: Зизи расказываит: те молодые люди, о которых я упоминала выше, и няню считали плагиатором (в связи с "Белоснежкой") энто ани палагали, што арина, свет, радионовна, и усех братиев гриммов вырастила, а ани ей за то сваи скаски пересказали, а ана, на их ни ссылавшися, усе пушкину пересказала? КЛАСС! мичта! а так дажи и лутче: картинков больши!

Зизи: Спасибо, милое ЭХО, за инструкции! Кажется, получилось! Я тоже так думаю, уважаемая Таша! К сожалению, часто приходится слышать и читать о том, что Пушкин постоянно занимался заимствованием. И это звучит, как "плагиатом". Не знаю, как на это реагировали современные Пушкину критики, но в последнее время стало даже модным обвинять Пушкина в плагиате. Мне приходилось разговаривать с молодыми людьми, которые со школьной скамьи усвоили, что пушкинские сказки - плагиат! Добрые намерения учительницы, рассказавшей о литературных источниках, привели к скептицизму. В общем, как обычно: "Хотели, как лучше, а получилось, как всегда" Да еще телевидение с его "сенсационными" открытиями". Маша пишет: Про литературные источники не знаю. Уважаемая Маша, прежде всего, я могу адресовать Вас к статьям М.К. Азадовского, которые, насколько я помню, публиковались во Временнике Пушкинской комиссии: "Источники сказок Пушкина", "Литература и фольклор". Он же, и об Арине Родионовне писал. На мой взгляд, интересна и статья М.П. Алексеева "Пушкин и повесть Ф. Клингера "История о Золотом Петухе". Тоже из Временника, кажется. Самое смешное, что те молодые люди, о которых я упоминала выше, и няню считали плагиатором (в связи с "Белоснежкой"). Вот такая в голове каша! Да-да, дорогая Muza! Именно с этой сказкой ее и сравнивали. Вы знаете, я немного была связана со школьной работой, и, к сожалению, это не единичное сравнение среди школьников. Смешно, но это первое, что приходит им на ум. Насчет братьев Гримм тоже очень смешно, но это правда. В младших классах еще и не такое услышишь! Наверное, так не везде и не всегда, но я с этим сталкивалась. Но малышам-то простительно, а вот, когда взрослые примерно о том же рассуждают...


Эхо : как славнинько мы сюда пирибралися! урррррррррррррра! с новосельицем!

Muza: Присоединяюсь к новоселам этой страницы: Переношу сообщение № 1 Милая Зизи, я, как и Эхо, тоже не поняла, с какой сказкой Пушкина связана "Белоснежка и семь гномов"? Немного, но весьма отдаленно, похоже на "Сказку о мертвой царевне". А больше неправильных сообщений не было.

Зизи: Ну, что ж, начнем сначала на новой веточке?

Маша: Если нас всех сюда отправили обсуждать сказки и фильмы о Пушкине, то скажите, пожалуйста, как вам всем фильм, в котором Пушкина сыграл Сережа Белый, то есть, простите, Безруков?

бык: Мы как-то отклонились от темы "Памятника", но поскольку не я один грешен, позволю добавить о сказках и плагиате следующее. В эти майские выходные по телевидению показывают массу передач для детей разного уровня и качества. Я в душе, несмотря на возраст, ощущаю себя отроком (каюсь, люблю мультфильмы!). Меня заинтересовала программа о театре "Карамболь". Показывают отрывок из спектакля "Белоснежка". Подозреваю, что в целом - это солянка, но в увиденном мною фрагменте звучали стихи Пушкина из "Мертвой царевны", в перемешку с прозой неизвестного автора. Как же детям отличить зерна от плевел! Вот и я перебрался! Добрый всем вечер!

бык: Маша пишет: как вам всем фильм, в котором Пушкина сыграл Сережа Белый, то есть, простите, Безруков? Это Вы фильм Н. Бондарчук имеете в виду? Если его, то лично я вручил бы и режиссеру, и фильму какую-нибудь Серебряную галошу. И есть еще один "шедевр" - "1814" называется! Нравится мне актер Сергей Гармаш, но "шедевра" он не спас.

Марта: "1814" - этот фильм я так и не посмотрела...

бык: Уважаемая Марта, Вы не много потеряли, а, может быть, и вообще ничего не потеряли. Но иногда надо знать, чем дышит современная кинематографическая пушкиниана. Вот пересилить себя, заставить и посмотреть фильм "1814" о лицейском маньяке.

Маша: А в Лицее были маньяки? Странно. Вы не находите?

Марта: Странно, уважаемая Маша. Ещё как странно! Разве на службу в Лицей брали кого попало? Горничную в дом брали или гувернантку только с рекомендациями. А кто рекомендовал дядьку Сазонова? Вот прямо так с улицы и взяли? В Лицее всё должно было бы быть лучшим. Вот о чём я думаю: нам всем не понравится ни один фильм о Пушкине. Всё будет не так, и Пушкин будет не такой, и все остальные герои будут не такие. Потому что у каждого из нас свой Пушкин.

бык: Совершенно с Вами согласен, уважаемая Марта - у каждого свой Пушкин! Но здесь -"Пушкин на потребу"! Обидно! В этих фильмах - все ложь! Ложь в большом, и в мелочах. Вроде бы, какая разница: могли лицеисты фехтовать на пороге императорского дворца или нет? Разве в этом дело? Наверное, на такие мелочи не обратили бы внимание, если бы в фильме была хоть одна живая мысль...Ведь были же хорошие фильмы и о Пушкине. Мне, например, нравится "Последняя дорога". А какие фильмы Вам понравились?

Muza: Марта пишет: нам всем не понравится ни один фильм о Пушкине. Всё будет не так, и Пушкин будет не такой, и все остальные герои будут не такие. Потому что у каждого из нас свой Пушкин. бык пишет: Мне, например, нравится "Последняя дорога". И в этом нет противоречия, потому что Булгаков догадался сделать пьесу без Пушкина, лишив нас возможности спорить, похож или нет. Мне также нравится именно эта пьеса и именно этот фильм. Спасибо, уважаемый Бык, что напомнили о нем.

Марта: А я ничего и не видела, кроме фильма с Безруковым. Но пьеса Булгакова -да.

Таша: Еще был забавный фильм "Черный принц" с Левани Учениашвили (боюсь, не перепутала ли фамилию) в роли Пушкина и Волочкой - Н. Н. Там было сплошное фэнтези, и Пушкин местами был очень убедителен. В Левани есть жизненная мудрость, но криков тоже было слишком много...

Cаша: Таша пишет: В Левани есть жизненная мудрость, но криков тоже было слишком много... Еще достаточно молодым актером многие его запомнили по фильму о милиционере "Кукарача".

Cаша: Образ Пушкина в театре и кино за прошедшее столетие был представлен достаточно широко. Начиная еще со времен немого кино, когда в 1910 г. был поставлен фильм Василия Гончарова "Жизнь и смерть Пушкина". Он очень небольшой по прододжительности, не более получаса, но охватывает жизнь поэта с лицейских лет до смерти. Пушкина всех возрастов играл один актер. Так забавно это выглядело. Следующей крупной работой был "Поэт и царь". Режиссер Владимир Гардин в 1927 также снял немой фильм о последнем периоде жизни Пушкина. Поэта сыграл Евгений Червяков, который был также и соавтором сценария, написанного Гардиным. В этом фильме,кстати, сыграл свою первую роль в кино и Николай Черкасов. Последний раз фильм демонстрировали по телевидению 10 февраля 1987 г. Сильно идеологизированный фильм многие осуждали: зачем мол вывели на свет в этот день сей фильм, что лучше нельзя было ничего показать? Как легко тогда, двадцать лет назад, рассуждали, забывая о том, что целые поколения выросли и ни разу не видели этого фильма! А он, между прочим и в блокадном Ленинграде демонстровался, в частности, в январе 1943 г. в ДК им.Капранова. Евгений Червяков (Пушкин), Ирина Володко(Наталья Николаевна): Пушкин ожидает Данзаса в кондитерской Вольфа и Беранже. Наталья Николаевна в санях. Пушкин с Данзасом в санях на Дворцовой набережной Пушкин перед поединком

Cаша: Фильм 1937 года "Путешествие в Арзрум" Моисея Левина с Димтрием Журавлевым в роли поэта, также находился под спудом идеологизации. "Персональный" шпион, закрепленный за Пушкиным 3 отделением, следует за ним, обыскивает его комнату. Пушкин встречается с декабристами, разжалованными в рядовые, иные из них имеют вымышленные фамилии. Один из них гибнет под пулями. Но мне всегда вспоминается, когда я смотрю этот фильм, совсем иное-светлое и доброе. Пушкин отметил свое тридцатилетие в Тбилиси. Как его тепло принимали тогда в Грузии. Этого,пожалуй, в его жизни уже не будет никогда. Тогда же в юбилейный 1937-ой появилась всем известная картина "Юность поэта" Абрама Народицкого(именно он, спустя много лет в 1972 г., снимет любимого всеми "Бумбараша"). Фильм "Юность поэта", не побоюсь этого слова, cтал настоящей вехой, прорывом в представлении образа Пушкина. И самое главное: существовала огромная ответственность за то,что ты снимаешь фильм о ПУШКИНЕ, и что все должно быть десятки раз проверено, согласовано с исследователями. А какие консультанты у фильма! Н.В.Измайлов и Л.Б.Модзалевский - члены Пушкинской комиссии Академии наук.Роль Пушкина блестяще сыграл московский школьник Валя Литовский,погибший в начале войны. Фильм "Юность поэта" получил Гран-при и золотую медаль Всемирной выставки в Париже! Вот несколько кадров из фильма. Кажется живой Пушкин смотрит на нас с гравюры Е.Гейтмана.

Cаша: К 150-ю гибели поэта ждали фильма о Пушкине. И фильм "Последняя дорога" был снят Леонидом Менакером на "Ленфильме" в 1986 г. (Многим режиссер знаком по фильму "Молодая жена", с Анной Каменковой, которая впоследствии сыграла в "Последней дороге" роль Александрины Гончаровой). В 1987 г. дом на мойке распахнул свои двери для посетителей после реставрационо-восстановительных работ. И многине сцены "Последней дороги" cнимались там. Созвездие актеров:Александр Калягин(Жуковский), Вадим Медведев(Вяземский), Ирина Купченко(Вяземская),Иннокентий Смоктуновский(Геккерн),Андрей Мягков(Дубельт),Михаил Глузский(ростовщик Шишкин), Альберт Филозов(Уваров), молодой Сергей Жигунов(корнет кавалергардского полка полка Чичерин), Елена Караджова(Наталья Николаевна), молодой еще и малозвестный Виктор Бычков(по сценарию камердинер Павел Романьков), Всеволод Кузнецов(Вериянов, читай Булгарин),Вячеслав Езепов(Тургенев), Сергей Сазонтьев(Данзас), Владимир Шульгин(дядька Никита Козлов), Гедиминас Сторпирстис(Дантес). Елена Караджова в роли Натальи Николаевны: Пушкина в фильме практически нет. Взяв за основу "Последние дни" Михаила Булгакова, Менакер показал Пушкина через его окружение. И поэт как бы незримо присутствует, за дверью кабинета, спускается по лестнице французского посольства, сажает жену в карету при разъезде с бала. Консультировали фильм В.Э.Вацуро и Н.И.Попова. Сценаристами выступали Яков Гордин и сам Леонид Менакер.Замечательную музыку к фильму написал Андрей Петров. Очень интересны кинопробы к этому фильму. Данатос Банионис должен был кого-то в нем сыграть. На кинопробах тогда присутствовала, видимо как консультант, и покойная ныне С.Л.Абрамович.

Cаша: "Последние дни" Михаила Булгакова привлекли и Александра Яцко, который спустя 15 лет после "Последней дороги" Л.Менакера, в 2002 г., снял еще один фильм о Пушкине. Роль Натальи Николаевны в нем сыграла Ольга Дроздова, Дантеса-Сергей Безруков. К сожалению, этот фильм так и не вышел к зрителю. Александр Яцко к тому же еще и замечательный актер театра им. Моссовета. Зрителю он также известен и по интересным ролям в кино и телесериалах. Следующими шагами к представлению образа Пушкина в кинематографе явились сериал "Одна любовь души моей"(о котором уже упоминалось в связи с Марией Волконской), связанный с ним фильм "Пушкин. Последняя дуэль" Натальи Бондарчук и "Черный принц" Анатолия Иванова. Блондинка Анастасия Волочкова в роли брюнетки Натальи Николаевны:

бык: Спасибо, уважаемый Саша! Замечательный экскурс в кинематографическую пушкиниану. А вот в роли театрального Пушкина, я читал, был хорош Вс. Якут. Вы что-нибудь знаете об этом? Готовясь к спектаклю, он приезжал на Мойку, 12 из Москвы.

Кот: Возможно - к стыду своему, должен сознаться, что я не видел целиком ни одного фильма или спектакля о Пушкине. Что-то просто прошло мимо, а что-то просто не стал смотреть, понимая, что не смогу это принять. Пожалуй, только виденные фрагменты "Юности поэта" не вызвали отторжения. Что касается пьесы Булгакова (ее-то я, конечно, читал), то здесь у меня всегда невольно возникает параллель с пушкинским "Моцартом и Сальери". В России уже никого не переубедишь и не докажешь, что Сальери не отравлял Моцарта. Пушкин это написал так, что никакие документы практически не могут его опровергнуть. А ведь Сальери не отравлял Моцарта. Не будем пытаться сравнивать талант Пушкина и талант Булгакова, но пьеса Булгакова несомненно талантливо написана. И зрители (или читатели) верят ему безоговорочно - так именно это и было! Но ведь почти все было не так! Что касается исполнителей роли Пушкина, то, возможно, был исполнитель для этой роли, но нам его уже не увидеть. Вот что рассказывает Валентин Семенович Непомнящий (В.Непомнящий. Вместо подписи под фотографией // Тайны пушкинского слова. М., 1999. С.244-250). Я слышал, как это Непомнящий именно рассказывал, но и в написанном тексте его интонации ощущаются. Привожу, конечно, не полностью, но основную. часть: «Замечательный драматург Леонид Зорин написал в 60-х годах пьесу «Медная бабушка», сюжет которой построен вокруг чисто бытовой ситуации - попыток Пушкина продать принадлежащую семейству Гончаровых статую Екатерины II, чтобы хоть немного отдохнуть от безденежья. Режиссеру-стажеру Михаилу Козакову было поручено ставить пьесу во МХАТе, руководителем которого недавно стал Олег Ефремов. На главную роль пригласили не служившего в театре Ролана Быкова. <…> Через некоторое время состоялась большая репетиция - черновой прогон всего спектакля «Медная бабушка» в очень хорошей постановке Козакова. Народу пустили немного - всего, насколько помню, человек пятьдесят, а то и меньше; в основном это были люди свои, из театра, да еще близкие исполнителей, чиновник из министерства культуры и четыре специалиста: двое маститых пушкинистов - Т.Г. Цявловская, И.Л. Фейнберг, знаменитый Натан Эйдельман и я, всего несколько лет как всерьез вступивший на пушкинистское поприще. Прогон шел не на сцене, а в фойе театра, играли без костюмов, с текстами ролей. Без текстов были немногие - может быть, даже только Быков, да, кажется, Б.А. Смирнов, замечательный артист, вдохновенно игравший Жуковского (никогда не забуду, как в ответ на слова недовольного Пушкиным Николая I - Владлена Давыдова: «Я понимаю, конечно, что он талант, но...» Жуковский храбро ответил: «Он - не талант, ваше величество!» «А кто же он?» - «Гений, ваше величество!» - и зажмурился от собственной отваги). В гриме и костюме был один Ролан. <…> После прогона должно было состояться закрытое, с участием представителя министерства, обсуждение: все понимали, что касалось оно прежде всего центральной роли и ее «приглашенного» исполнителя. И вот спектакль начался. <…> Силясь восстановить хотя бы посетившее меня ощущение счастливого смятения и благоговейного ужаса, нахожу только один образ: вдохнул в начале, а выдохнул в конце. Или - будто подняло меня, восхитило, по-старинному говоря, и понесло мощной, веселой, теплой, стремительной волной; словно обнаружились за спиною крылья, о которых и понятия не имел. Что рассказывать! Он ходил, смеялся, пил, сердился, спорил с друзьями, ругал власть, объяснялся с Жуковским, беседовал с Вяземским, вытягивался, усталый, на диване, артистически нахально хитрил с немцем, которому хотел подороже сбагрить эту несчастную статую, - и был в каждой клеточке существа гений, гений с головы до ног и каждую секунду, хотя не было в роли (написанной, помимо прочего, еще и умно) ничего, призванного «показать гения», - все почти сплошной «быт». Но это был быт человека, наделенного немыслимым, непредставимым даром, неслыханным умом, одаренного бесконечной, до легкомыслия, внутренней свободой, за которой - бездна в трепет повергающей сосредоточенности, тайна иного существования; и все это излучало такое магнетическое обаяние и такую красоту, власть которых знакома только влюбленным. Как это у него получалось - постигнуть было решительно невозможно. Ни ярких сценических приемов, ни остроумных режиссерских ходов, из тех, что должны «помочь» артисту выразить невыразимое, ни эффектных актерских «штучек», имеющих ту же цель, - ничего! Одна сплошная правда. В этом было что-то нездешнее, мы не понимали, где мы; по лицу Татьяны Григорьевны, изучавшей Пушкина полвека, лились слезы, семидесятилетний Илья Львович был порой похож на мальчика, наблюдающего путешествие канатоходца, в глазах Натана сияло счастье узнавания, а у меня, наверное, лицо было просто дурацкое: не склонный к мистическому фантазированию и визионерству, я тем не менее почти физически ощущал себя в каком-то другом пространстве, - так летают во сне. Потом сон кончился, зрителей быстро распустили. В небольшой комнате собрались, вместе с руководством театра, представителем министерства, автором, режиссером и специалистами, ведущие артисты МХАТа... началось. Ах, в тяжелое положение попал я, вспоминая. Как играл Ролан Быков - рассказать не могу, а как это обсуждали - не хочу; потому что... тоже не могу. Две мощные армады, словно гомеровские Симплегады -страшные движущиеся скалы, что раздавливают корабли в проливе, - устремились с разных сторон на бабочку. С одной - чиновник министерский, оснащенный государственным пониманием искусства театра и значения Пушкина, дробил и плющил превосходную пьесу как идейно чуждое сочинение, мельчащее образ поэта и полное вдобавок коварных намеков на плохое положение советского писателя. С другой... А с другой ринулись на Ролана (он маялся где-то за стенами) - с восхитительной пламенной яростью и глубокой, искренней убежденностью, словно комсомольцы, беспокойные сердца, артисты театра, овеянные бессмертной славой, недосягаемые, обожаемые мной «великие старики» МХАТа: Тарасова, Степанова, Станицын, Масальский (последние двое даже покинули комнату в знак возмущения - «Нас здесь учат!» - в ответ на какие-то мои слова) и другие. Что и как они говорили - передать стесняюсь, да и вспоминать не хочу: они уничтожали, они топтали артиста беспощадно, без тени сомнения в своей правоте и с явственно ощутимым удовольствием, даже с торжеством, повелительно пресекая робкие возражения более молодых; они разоблачали «немхатовскую» манеру его игры, издевались над его внешностью и ростом и утверждали, что Пушкина должен играть только Олег Стриженов (артист изумительный, сегодня могу сказать гениальный, но совсем не для этой роли). И в ответ на мольбы Татьяны Григорьевны, в голосе которой, казалось, продолжали дрожать остатки слез, на ее пояснения, что Пушкин даже точно такого роста был и в красавцах блондинах никогда не числился, они говорили, что мы не понимаем законов театра. Впрочем, не было тогда, нет и сейчас у меня к ним ни малейших претензий: они вели себя как дети, выплевывающие непривычную пищу, они не по-ни-ма-ли... А рядом со мной, почти все время молча, страдал ведущий заседание главный режиссер Олег Николаевич Ефремов. Судя по всему, он понимал. Но он попал в чрезвычайно трудное положение: ведь в это самое время им готовилась важнейшая постановка - необычайно острый, смелый, рискованный спектакль: комедия «Старый Новый год», - и ему никак нельзя было ссориться с начальством еще и из-за Пушкина. Тем более - в исполнении артиста, которого не рекомендовалось занимать в «положительных» ролях... Но у меня не было ни сил, ни охоты сочувствовать ему. В общем, все это было ужасно, постыдно, невыносимо глупо, нелепо и - мрачно каким-то чудовищно скучным мраком. Было чувство катастрофы и позора, покрывшего нас всех, в этом участвовавших. Спектакль был закрыт. Выйдя, мы с Козаковым нашли издергавшегося Ролана и насколько можно мягко и в общих чертах оповестили его о происшедшем. Реакция была довольно скупой, судя по внешности, а что там было внутри, я даже представлять себе не хотел, самому было тошно. Я просто догадывался, что у него сегодня произошло несравненное несчастье, рухнула солнечная мечта, совершилась, может быть, главная драма всей его творческой - только ли творческой? - жизни. А как, в каком накале это было, могу судить лишь косвенно, по разговору с Борисом Александровичем Смирновым-Жуковским, который сказал: «Я, может быть, всю жизнь жил для того, чтобы сыграть эту роль!» - и заплакал.»

бык: Да, о Ролане Быкове я тоже слышал. Не помню, по какой из ТВ-программ (наверное, все-таки по "Культуре") шла встреча с Непомнящим, где он об этом рассказывал. Спасибо, что напомнили!

Cаша: Всеволод Якут очень ответственно подошел к воплощению образа поэта на сцене. Он изучал литературу о Пушкине и собирал книги о нем. Экслибрис его библиотеки работы Е.Н.Голяховского, выполненный в 1966 г. одновременно изображает Пушкина и Якута. И если не ошибаюсь, где-то встречал еще один экслибрис, где Якут держит в руках трость и смотрит ав зеркало, а отражается Пушкин. В московском музее на Пречистенке хранится записная книжка, где Якут сделал карандашные зарисовки Пушкина. Приезжая на гастроли в Ленинград, актер конечно же заходил в дом на Мойке. Пушкин в в пьесе Глобы в исполнении Якута был очень убедителен.Не случайно именно Якуту потомок доктора М.Я.Мудрова Е.А.Чижова подарила миниатюру, изображавшую Пушкина-ребенка. От миниатюры ранее отказались в Пушкинском доме. А сам Якут, впоследствии, подарил миниатюру пушкинскому музею в Москве. Эта история подробно описана Н.В.Баранской, много лет проработавшей заместителем директора ГМП по научной работе.

Таша: Спасибо Вам, уважаемый Кот. Рассказ потрясающий душу и разрывающий сердце. Трудно что-то вымолвить после слов В. С. Непомнящего.

Cаша: Роль же Ролана Быкова так, к сожалению, и не состаявшаяся, досталась Виктору Гвоздицкому. В пьесе Леонида Зорина "Медная бабушка", поставленной М.М. Козаковым, он сыграл Пушкина. Cуществует телеверсия этой постановки. Пушкин лета 1834 г., мечущийся, один без семьи в Петербурге, отставка не удалась, "сухой абшид" изрядно подточил его нервы... Все очень убедительно. Гвоздицкий прекрасно справился с ролью. Но увы, в прошлом году актер скончался.

Маша: Таша пишет: Трудно что-то вымолвить после слов В. С. Непомнящего. Становится неуютно и холодно, когда читаешь про такое. А еще почему-то стыдно, хотя я в этом не могла участвовать.

Cаша: В журнале "Огонек", №11, от 12 октября, 1998 г. , когда Ролана Быкова не стало, режиссер-мультипликатор Юрий Норнштейн писал: Если составить список десяти лучших актеров мира, то Ролану, по-моему, место в этом списке обеспечено. И он понимал свой Дар. Он был поразительным рассказчиком, его рассказы - это маленькие роли, и как жаль, что рядом с ним постоянно не было кинокамеры: погибло множество несыгранных гениальных ролей. Я впервые увидел человека со странным именем Ролан и такой обыкновенной фамилией Быков в эпизодической роли в фильме "Я шагаю по Москве" - это был маленький шедевр. Я думаю, что если бы ему предложить сыграть роль слуги со словами: "Кушать подано", эта роль стала бы в фильме или спектакле главной. Потому что его появление на фоне других актеров было подобно электрическому разряду. Однажды я его спросил про несыгранную, вернее, сыгранную, но запрещенную после премьеры роль - роль Пушкина во МХАТе, в пьесе Леонида Зорина "Медная бабушка". Он вдруг замолчал и опустил глаза - и я понял, что это была такая страшная травма, которая прожигала его всю жизнь. Ролан с восторгом говорил о Пушкине: "Мы похожи, мы с ним одного роста, у меня тоже глаза голубые..." Как же нам всем будет не хватать его ясного взгляда на жизнь.

Кот: Спасибо, уважаемый Саша! Непомнящий и Норштейн буквально вторят друг другу. Думаю, что так оно и было.

Muza: В то самое время, когда случилось это надругательство над Роланом Быковым, ему дали роль в фильме "Большая перемена". Вот, что рассказывает об этом Ф. Раззаков в своей книге "Наше любимое кино. Интриги за кадром": 30 апреля 1972 г. съемки в декорации «класс» были продолжены. В тот день на съемочной площадке впервые появились два новых исполнителя: Ролан Быков (он заменил Виктора Павлова в роли Петрыкина) и Ирина Азер (Люська). Если последняя вошла в съемочный процесс легко и непринужденно, то Быкову было трудно. Дело в том, что незадолго до этого (в марте) Быкову был нанесен болезненный удар по актерскому самолюбию: он репетировал во МХАТе роль А. Пушкина в пьесе «Медная бабушка», но сама министр культуры Е. Фурцева запретила ему ее играть. Она заявила буквально следующее: «Наша национальная гордость не был таким уродом». Быков после этого впал в жуткую депрессию и даже намеревался бросить актерскую профессию. И когда ему предложили роль в комедии Коренева, хотел послать всех куда подальше. Но потом малость остыл и понял, что именно такая роль поможет ему на какое-то время отвлечься и забыть недавнее унижение.

Muza: И как же похож на Пушкина! Эти же многоговорящие выразительные глаза.

Эхо : non comment

Марта: Ваша правда, Эхо. Без комментариев....

Марта: «Я, может быть, всю жизнь жил для того, чтобы сыграть эту роль!» - и заплакал.» Здесь только и остаётся, что плакать.... Из-за твердолобовой непробиваемости бездарей или Митрофанушек, которыми кишмя кишит всё вокруг....

Зизи: Боже мой, прочитала всю эту историю, и жутко стало. Что же творится в наших истерзанных душах?! Сколько черноты и мрака сидит в нас в перемешку с умом, добродетелью, талантом!

Кот: Дорогое Эхо! Огромное спасибо за фотографию Быкова-Пушкина. Я думаю, именно эту фотографию имел в виду Непомнящий в начале своих воспоминаний, которое я опустил. Он и воспоминания свои ведь назвал "Вместо подписи под фоторафией".

Марта: Уважаемое Эхо, забыла сказать Вам спасибо. Вот теперь и благодарю Вас за фото Р.Быкова. Этот фильм, если бы он состоялся, я бы приняла.

Таша: Весь день думаю о Быкове и Пушкине. Страдаю, что не смогла этого увидеть, но... Не хочу оправдывать мхатовцев, которые растоптали талантливого актера, но объяснить их поведение можно. Они выросли в своей теплице академизма и потому ждали от актера, играющего Пушкина, высокого аристократизма (не случайно и называли имя Самойлова, который абсолютно не был Пушкиным, но в нем был именно этот мхатовский аристократизм). Как жаль, что Козаков не догадался или не смог поставить этот спектакль в каком-нибудь "Современнике" или Театре Советской Армии... Там бы такого сопротивления труппы не было. О позиции власти могу лишь повторить вслед за Эхом: non commet

Cаша: Спасибо друзья, что вспомнили эту роль Быкова. Уже практичнски 10 лет его нет на свете, но жива память о Великом артисте.

Muza: Служили два товарища. Фильм о другой войне, но война есть война. А фильм такой правдивый, и Быков в нем замечательный.

Cаша: Но сама постановка по пьесе Л.Зорина продолжала существовать. На снимке 1975 г. Олег Ефремов играет Пушкина, Евгений Евстигнеев - Соболевского.

Muza: Интересно, а видел ли кто-нибудь этот спектакль с Ефремовым в роли Пушкина? Вероятно, это было весьма и весьма интересно.

Cаша: Действительно жалко,что для постановки был выбран MХАТ. Труппа, в особенности старшее поколение, наотрез отказалась воспринимать Пушкина-Быкова. Сам Казаков вспоминал: Я знаю Быкова, наверное, лет тридцать. Трижды судьба сводила нас в работе. Мы вместе играли в телеспектакле "Записки Пиквикского клуба": я — Джингля, а он — Троттера. Я с наслаждением снимался у него в фильме "Автомобиль, скрипка и собака Клякса". А однажды, когда я работал во МХАТе в качестве режиссера-стажера, пригла-сил Быкова на роль Пушкина в пьесе Леонида Зорина. Это было в 1970 году. Быков тогда был очень худой. Мы сделали ему портретный грим и добились, по-моему, большого сходства с Пушкиным. Быков репетировал потрясающе. Его парадоксальный ум, его неожиданные краски очень, на мой взгляд, совпадали с тем, что написал Зорин, и с тем, как я хотел его пьесу поставить. На первый показ — он шел еще не на сцене, а в фойе, и Быков один из всех актеров играл в гриме — пришли почти все мхатовские зубры и знаменитые пушкинисты. А потом состоялось знаменитое обсуждение, на котором Ролана Антоновича, к его (и моему) счастью, не было. Пушкинистам Быков очень понравился. И они стали объяснять старикам-мхатовцам, таким людям, как Павел Ильич Массальский, Виктор Леонидович Станицын, Алла Константиновна Тарасова, Борис Яковлевич Петкер, что Быков в роли Пушкина — это удивительное попадание, что если вообще можно сыграть Пушкина, то это как раз тот самый уникальный случай. На что мхатовцы, страшно разозленные, стали возра-жать и говорить, что, мол, нечего нас учить, мы сами с усами. А Тарасова Алла Константиновна, царство ей небесное, так выразилась: "Разве это Пушкин? Если бы я увидела Пушкина, я бы сразу влюбилась бы в него. А тут какой-то Быков". На что я выпалил: "Вы бы, Алла Константиновна, влюбились в Дантеса". Что отчасти и решило судьбу Быкова. На следующий день приехала министр культуры, сама Екатерина Алексеевна Фурцева, и пьесу вообще стали прикрывать.

Эхо : казаков сказал тарасовой, как пишит саша: "Вы бы, Алла Константиновна, влюбились в Дантеса" браво казакову! каков маладец-та, как иё атбрил!

Марта: У каждого из нас свой Пушкин. Об этом уже говорилось. Но если бы в роли Пушкина был тот, кого все любят, то такого Пушкина мы бы все приняли. Пример - Быков. Кого ещё мы любим все?

Cаша: Проф. Л. Коваль из Израиля видел спектакль с О. Ефремовым в роли Пушкина(http://www.ronl.ru/istoriya_rossii/17232.htm): В роли Пушкина в "Медной бабушке" меня не потряс Ефремов, но ходили слухи о грандиозном Быкове, которого сняли с этой роли за неарийскую внешность и малый рост.

Марта: Грустно, Саша, грустно...

Маша: Эхо пишет: браво казакову! каков маладец-та, Мне не показался правдоподобным рассказ Казакова. Не верится, что он мог сказать такое прямо в лицо народной артистке. Может он только подумал, что надо так ей сказать?

Зизи: Маша пишет: Может он только подумал, что надо так ей сказать? Вы знаете, вполне возможно, что Тарасова и не услышала Козакова, ведь он только "буркнул", то есть что-то негромкое произнес. А вообще я Вас отсылаю к книге самого М. Козакова, которая называется "Актерская книга". Она выходила в серии "Мой 20 век" в 1996 г. Там о МХАТе очень много интересных вещей написано. Каким был МХАТ на момент прихода туда Ефремова и Козакова. В "Медной бабушке", оказывается, вообще некому было играть. Как пишет Козаков "старики стали уже действительно очень стары, а среднее поколение и молодежь...нет, и продолжать не хочется! А ведь все народные и заслуженные. И гонору, гонору!"

Зизи: Cаша пишет: На что я выпалил: "Вы бы, Алла Константиновна, влюбились в Дантеса". В книге Козакова, о которой я упоминала выше, написано именно "буркнул" о том же самом эпизоде (с. 214). Вот "буркнул" как-то верится больше.

Muza: Спасибо Вам, дорогая Зизи! Теперь в психологическом плане картина стала чуточку понятнее. Буркнуть - все равно,что сказать себе самому или произнести это в своих собственных мыслях. Сказать же такое народной артистке, женщине и т. п. - невероятно!

Таша: Cаша пишет: Блондинка Анастасия Волочкова в роли брюнетки Натальи Николаевны А не шатенки?

Таша: Вчера в музей на Мойке приходил французский режиссер и актер Тьерри Винзнер с двумя своими друзьями, также французскими актерами, которые вместе с ним играют в спектакле "Пушкин и пророчество о белом Человеке", поставленном в Сульце. Их интересовало все, чем жил Пушкин и его семья, а также наш взгляд на дуэльную историю. Мы общались 4,5 часа, осматривая музей, но так и не успели поговорить обо всем, что его и нас интересовало. Если объяснять в двух словах, то режиссер, по его словам, старался показать историю с анонимным пасквилем глазами Пушкина, то есть его Пушкин постоянно утверждает, что автор писем - барон Геккерн. Режиссер говорит, что старался подчеркнуть особые "отношения" между бароном и Дантесом, и его Пушкин выказывает всяческое презрение по поводу этих отношений. Какова роль Н. Н. в этой истории, мне так и не удалось понять, а вот Александрина у него - замкнутая в себе, немного деспотичная, но любящая Пушкина. Она даже целует его перед отъездом на поединок. Спектакль, как они рассказывали, представляет собой целое действо с каретами, поющими мужиками и бабами (из "Онегина"), видеоэкранами, на которых зрителям показывают либо портреты действующих лиц, виды мест, где происходят те или иные события, либо какие-то детали, которые плохо видны в задних рядах. Например, начинается спектакль с того, что Пушкин пишет и рисует, и все это видят на экранах. Сцена построена на фоне замка Дантеса в Сульце. Стареющий Дантес будто вспоминает все, что с ним произошло в России. Другой актер играет его молодого. В спектакле задействовано 85 человек! А зрителей тысяча! Где они их только и набирают? В Интернете нашлось сообщение об этом спектакле: Мои встречи в Сульце закончились беседой с французским театральным деятелем Тьерри Винзнером, автором широко известной здесь пьесы «Пушкин и пророчество Белого Человека». — В 1999 году, к 200-летию со дня рождения Пушкина, — вспоминает он, — меня попросили написать пьесу на пушкинскую тему. Это была совсем небольшая пьеса. А некоторое время спустя мы решили сделать масштабную постановку в замке Дантеса, и я переписал пьесу. Так появился спектакль, в котором Тьерри выступил еще и режиссером и исполнителем главной роли — Пушкина. — Спектакль охватывает по времени два последних года жизни поэта и построен в форме воспоминаний Дантеса о его пребывании в России, ее высшем свете, встречах с Пушкиным, их ссоре и дуэли, — рассказывает автор. — Мы включили в постановку сцены из балета «Бахчисарайский фонтан» и арии из оперы «Евгений Онегин». Театральные подмостки были установлены прямо на лужайке перед замком Дантеса, служившим естественной декорацией. Часть костюмов была сделана в художественной мастерской в Санкт-Петербурге. Во время спектакля на больших экранах демонстрировались диапозитивы с видами «северной столицы», историческими сценами и персонажами XIX века, помогая зрителю погрузиться в ту далекую эпоху. — Работая над спектаклем, — продолжает режиссер, — мы с коллегами пытались разобраться, почему наши герои так возненавидели друг друга, что дошли до дуэли. И на первый план всегда выходила Натали Гончарова. В такого рода ссорах всегда проще «искать женщину», тем более что эта версия получила широкое распространение еще в те далекие времена. Я серьезно изучал исторические материалы, свидетельства того времени. И постепенно со все большей определенностью начинал понимать, что это не просто сюжет на тему «ищите женщину». Я пришел к выводу, что Пушкин был не только талантливейшим поэтом эпохи, но и весьма «неудобной личностью», даже раздражающим персонажем для многих высокопоставленных фигур своего времени. Ведь он писал едкие эпиграммы, ядовито и хлестко высмеивал своих противников и вообще всех, кого не любил или презирал, в том числе и дам светского общества, и даже посягал на авторитет самого монарха. А это, как известно, во все времена не оставалось безнаказанным. И заговоры против Пушкина, которые он не замечал из-за своей чрезмерной эмоциональности, искусно плелись в кругах этих «обиженных и оскорбленных». В любом случае столь трагическая и столь романтическая смерть моего героя в таком молодом возрасте сделала его фигуру еще более трагичной. Наш спектакль, на мой взгляд, привлекателен еще и тем, — заметил режиссер, — что его действие проходит в обстановке той эпохи, в замке, принадлежащем одному из главных участников драмы. Спектакль всегда шел с аншлагом, собирая зрителей из разных городов Эльзаса и ближайших районов. И, конечно же, представителей русской диаспоры. Теперь Тьерри Винзнер собирается подготовить русскоязычную версию своего спектакля — специально для туристов из России, все чаще приезжающих в Сульц. А пока городок налаживает связи с местами, овеянными именем Пушкина.

Таша: Режиссер Тьери поразил меня тем, что моментально узнавал лица людей, изображенных на представленных в музее портретах:Вяземский, Даль, Арендт, Одоевский, Жуковский, Тургенев, Д. Фикельмон, Смирнова-Россет и т. д.

Muza: Вот бы взглянуть на этот спектакль хотя бы одним глазком! Они не собираются привезти его в Петербург или в Москву? Тогда бы мы все собрались и уселись бы перед ними в самых первых рядах партера. Хорошо бы?

Кот: Уважаемый Cаша пишет: Блондинка Анастасия Волочкова в роли брюнетки Натальи Николаевны А уважаемая Таша спрашивает: А не шатенки? Уважаемая Таша! 21 августа 1833 г. Пушкин писал Наталье Николаевне, прощаясь в письме: Прощай, моя плотненькая брюнетка (что ли?).

Кот: Уважаемая Таша! А Тьери не обещал прислать хотя бы фотграфии сцен спектакля и портреты актеров в гриме? Любопытно было бы посмотреть на Пушкина.

Таша: Уважаемый Кот цитирует Пушкина: Прощай, моя плотненькая брюнетка (что ли?). Цитата хороша, но как быть с портретом работы А. П. Брюллова? Либо это не Н. Н. Пушкина, либо даму с русыми волосами также считали брюнеткой (в том смысле, что не блондинка, "что ли"?

Cаша: О, сколько раз, друзья, я пробегая эти бесценные строки Пушкина,анализировал это сентябрьское письмо 1833 г. О, тут столько вопросов и ответов, но это тема особая. Дайте время,вылью памятник, други. А пока...Пока о Волочковой-блондинке у А. Иванова, конечно же, увы и ах!!! Как и брюнетка Идалия Полетика у Н.Бондарчук.

Cаша: Таша пишет о приезде Тьерри Винзнера, но его опыт представления пушкинской трагедии французским зрителям уже второй за последние 10 лет. Как знать, не родилась ли у него мысль поставить спектакль, после фильма Мишеля Дювернье, подошедшего к теме дуэли и смерти Пушкина достаточно вольно? Мишель Дювернье первым в 1999-2000 г. задался целью представить французам обстоятельства дуэли и смерти Пушкина. Первоначально он хотел пригласить в свой фильм русских актеров. Но,в итоге, в фильме снимались французы, лишь отдаленно напоминавшие реальных персонажей, как по типажу, так,видимо, и по характеру, изображаемых персонажей. Несколько кадров из этого фильма показал в своем фильме-эссе о поездке во Францию в 2001 г. Николай Прожогин, который тогда же встречался с Дювернье. Основными целями поездки Прожогина были Эльзас, где он посетил в Сульце фамильное кладбище Дантесов-Геккернов,поехал в Амбуаз, чтобы посмотреть на пистолеты де Баранта, хранящиеся в мэрии, встретился с Н.Струве и беседовал с Мишелем Дювернье, закончившем тогда фильм о Пушкине.

Маша: Запутали меня. Так и не поняла: шатенка, брюнетка или блондинка?

Muza: Мне кажется, что шатенка, но никак не блондинка.

Зизи: Ну, какая же она блондинка?!

Зизи: И здесь явно не блондинка. Даже учитывая качество фотографий!

Muza: Спасибо, милая Зизи! И я думаю, что никак НЕ БЛОНДИНКА!

Марта: Блондинки (блондинки?) вы мои ненаглядные! Спасибо за чудесные картинки. У Н.Н. были тёмные волосы. Блондинов в их роду, кажется, не было. Но это точно знает Саша. Он скажет это сам.

бык: И все-таки она была, скорее, шатенка!

Muza: Друзья, зачем спорить, когда Данзас написал: "густые темно-русые букли в беспорядке рассыпались у нее по плечам". Это, когда он рассказывал, как Н.Н.Пушкина кормила мужа морошкой, а потом приникла лицом к его лицу.

Cаша: Вспоминается случай с попыткой Пушкина, в бытность его у Нащокина в Москве, перекрасить соседского мальчика. Историю поведал Бартеневу сам Нащокин. В пример милой веселости Пушкина Нащокин рассказал следующий случай. Они жили у Старого Пимена, в доме Иванова. Напротив их квартиры жил какой-то чиновник, рыжий и кривой, жена у этого чиновника была тоже рыжая и кривая, сынишка - рыжий и кривой. Пушкин, для шуток вздумал волочиться за супругой и любовался, добившись того, что та стала воображать, будто действительно ему нравится, и начала кокетничать. Начались пересылки: кривой мальчик прихаживал от матушки узнать от Александра Сергеевича, который час и пр. Сама матушка с жеманством и принарядившись прохаживалась мимо окон, давая знаки Пушкину, на которые тот отвечал преуморительными знаками. Случилось, что приехал с Кавказа Лев Сергеевич и привез с собой красильный порошок, которым можно было совсем перекрасить волосы. Раз почтенные супруги куда-то отправились, остался один рыжий мальчик. Пушкин вздумал зазвать его и перекрасить. Нащокин, как сосед, которому за это пришлось бы иметь неприятности, уговорил удовольствоваться одним смехом.

Muza: Cаша пишет: приехал с Кавказа Лев Сергеевич и привез с собой красильный порошок Возможно он привез турецкую хну! В этом случае мальчик стал бы еще более рыжим!

Cаша: О перекраске волос-конечно же шутка. А светные волосы были у младшего брата Натальи Николаевны Сергея Николаевича Гончарова. На его портрете, созданном в 1830-е гг. неизвестным художником, он такой, как приходил летом 1834 г. на Пантелеймоновскую в дом Оливье на квартиру Пушкина - "в мундире и молодец".

Кот: В доме у Старого Пимена Пушкин жил у Нащокина в мае 1836 года, но Лев Сергеевич с 1835 года находился на Кавказе, откуда приехал уже после смерти брата.

Зизи: К разговору о цвете волос. Я узнала у специалиста, по счастью, зашедшего ко мне " на огонек": шатен - это темно-русый, каштановый цвет волос русый - светло-коричневый белокурый - светло-русый Так что. по сути, мы говорим об одном и том же цвете волос, называя его то темно-русым, то шатен.

Cаша: Спасибо,уважаемый Кот. И если эпизод происходил в действительности, его следует отнести на более ранний период или, что менее вероятно, красильный порошок привез Левушка, а Пушкин захватил его с собой в последний приезд в Москву.

бык: Да, значит Наталья Николаевна был шатенкой. На портрете Идалии Полетики (работа Соколова) очень хорошо видно, что у нее светлые волосы. К сожалению, портрета этого сейчас у меня нет под рукой. Если кто-либо из уважаемых коллег меня не опередит, завтра его найду и помещу на ветке. Для сравнения. Возвращаясь к сказкам Пушкина, хочу сказать, что я посмотрел-таки спектакль театра "Карамболь" о Белоснежке. Параллель со "Сказкой о мертвой царевне" , конечно, прослеживается. Как, в принципе, и у самой оригинальной сказки. Театр, правда, очень неплохой. Порадовали дети (их не так много занято было), молодые артисты, исполняющие роли Белоснежки и Принца. А вот гномы произвели удручающее впечатление. На этих персонажах сразу стало понятно. что театру не хватает дотаций государства (а может быть, и спонсорской поддержки). Из 7 гномов только один был мужчиной (он же играл еще несколько ролей). Все остальные - женщины! Причем, одна очень пожилая (я бы даже сказал - древняя старуха). Она мне напомнила пушкинскую Графиню из "Пиковой дамы" своей набеленностью и напомаженностью на лице, которое должно было бы достойно стареть. Извините за грубость! Жалко старушку и детей в зале, которые, конечно же, заметили возраст "гномика".

Марта: Разве гномы не могут быть старенькими?

бык: Обязательно, уважаемая Марта, могут! И даже очень! Но я ведь о другом!!!

Cаша: Спасибо дорогой Бык, Идалия Григорьевна уже смотрит на нас в разделе "Современники", загляните туда. Зрелище получается подобно римскому театру, но с точностью наоборот:все женские роли исполнялись мужчинами, а женщин в труппы не брали. А раньше и зрительниц не было. Театр-удовольствие мужчин.

Маша: Кот пишет: но Лев Сергеевич с 1835 года находился на Кавказе, А раньше он на Кавказ не ездил?

Кот: Уважаемая Маша! Лев Пушкин служил на Кавказе в двадцатые годы, там его и Александр встретил в 1829 г., во время путешествия в Арзрум, но потом Лев оказался в Польше, потом вышел в отставку, а потом уже снова отправился на Кавказ. И в тот момент, когда Пушкин жил у Нащокина в Москве в 1836 году, Лев уже год был на Кавказе и в Москву не приезжал. Поэтому не очень ясно, как интерпретировать приведенный рассказ Нащокина.

Маша: По всей видимости Пушкин привез в Москву хну, которую его брат привез с Кавказа в 1829 г. Что в этом странного?

Кот: Уважаемая Маша, а зачем Пушкин возил с собой из Петербурга в Москву хну? Он разве регулярно красил волосы?

Маша: Кот пишет: Он разве регулярно красил волосы? Не знаю. А Вы знаете? Может и красил? Потом он мог привезти по чьей-нибудь просьбе.

Зизи: Маша пишет: Может и красил? Теперь нам остается только выяснить, какого цвета были волосы у Пушкина и красил ли он их! С днем рождения, Александр Сергеевич!!!

Эхо : дык как и узнать, када он в кароне царя поэзии?

Кот: Браво, уважаемые Зизи и Эхо! Уважаемая Маша, не сердитесь на кота. Но я как-о не могу представить себе Пушкина, красящего волосы. Это совсем не то же самое, что отращивать длинные ногти. И, действительно, всех - с наступающим днем рождения Александра Сергеевича!

Таша: Кот пишет: Но я как-о не могу представить себе Пушкина, красящего волосы. Я тоже. Скорее всего он привез красящий порошок (хну или все же басму?) для кого-то из друзей.

Кот: Уважаемая Таша! Но Нащокин же рассказывал: Случилось, что приехал с Кавказа Лев Сергеевич и привез с собой красильный порошок, которым можно было совсем перекрасить волосы. То есть не Александр Сергеевич привез, а непосредственно Лев Сергевич, что мне и странно. Даже если допустить, что Александр привез порошок, когда-то привезенный Львом, то становится не на много яснее. Лев мог привезти этот порошок в 1830 г. (кажется, в этом году он приехал с Кавказа?), причем сам Лев был в Москве. Так нет же, получается, что он передал этот порошок Александру, который так и возил его из Москвы в Петербург и из Петербурга в Москву? Может быть, проще допустить, что это произошло именно в 1830 году? И по поведению Пушкина это, по-моему, как-то лучше вписывается в 1830 г., чем в 1836. Но тогда это было не в доме у Старого Пимена, а в другом. Ох, уж эти рассказы в передаче Бартенева! Даже когда они заведомо достоверны, в них очень часто что-нибудь напутано. То ли так плохо рассказывали, то ли он так понял и запомнил...

Таша: Кот пишет: получается, что он передал этот порошок Александру, который так и возил его из Москвы в Петербург и из Петербурга в Москву А не мог ли Пушкин просто воспользоваться порошком, привезенным Левушкой с Кавказа и хранящимся у Нащокиных, которые (он или она) этим порошком обычно красили свои волосы?

Маша: Таша пишет: не мог ли Пушкин просто воспользоваться порошком, привезенным Левушкой с Кавказа и хранящимся у Нащокиных Эта мысль мне близка. В такое верится легко.

Марта: Таша пишет: не мог ли Пушкин просто воспользоваться порошком, привезенным Левушкой с Кавказа А для чего? Для кого?

бык: Natalie пишет: Здесь просим обсуждать спектакли и фильмы о Пушкине, не загромождая темы, связанные с реальной биографией и творчеством Пушкина. Давайте будем считать, что они все красили волосы хной или еще каким -либо порошком!

Марта:

Маша: Что вы все смеетесь? А где тогда обсуждать вопрос об окраске волос?

Марта: Извините, уважаемая Маша.... Здесь и будем писать об этом. Ведь написано "и всё остальное". А ещё об этом можно писать в "моде", которая на ветке "Привычка свыше нам дана".

Muza: Посмотрите, что отыскалось в Интернете на сайте http://www.spbtv.ru/new.html?newsid=1012:

Cаша: В пятницу удалось посмотреть анонсированный спектакль В. Золотухина "Сказка о рыбаке и рыбке". Какой "матерый человечище"- артист, которых сейчас немного отыщется. "Вдруг как в сказке скрипнула дверь...", вошел Артист и началось чудо! И чтение, и голос, и мимика! Очень хорошее исполнение вокальных партий и у Ирины Линдт.

Кот: Уважаемая Муза, спасибо за находку, тем более, что можно и увидеть, и услышать!

Марта: Уважаемая Муза, спасибо Вам!

Таша: Находка из серии "Фото обличает!"

Muza: бык пишет: Давайте будем считать, что они все красили волосы хной или еще каким -либо порошком! А чем красил волосы французский поэт Шарль Бодлер? Одно время он щеголял фиолетовыми волосами.

Кот: Про Бодлера не знаю, но почему-то вспомнился Ипполит Матвеевич Воробьянинов, которому предлагали средство для окраски волос: — Для окраски есть замечательное средство «Титаник». Получено с таможни. Контрабандный товар. Не смывается ни холодной, ни горячей водой, ни мыльной пеной, ни керосином. Радикальный черный цвет. Флакон на полгода стоит 3 р. 12 копеек. Рекомендую как хорошему знакомому.

Марта: Спасибо, уважаемый Кот! Хор-р-рошая книга "12 стульев"!

Таша: Марта пишет: Хор-р-рошая книга "12 стульев"! Об этом лучше бы в "Любимых авторах" поговорить. Хотя на сказку "12 стульев" похожи. А помните, тех же авторов "Одноэтажная Америка": Машина несется по дороге, мелькают городки. Какие пышные названия! Сиракузы, Помпеи, Батавия, Варшава, Каледония, Ватерлоо, Женева, Москва, чудная маленькая Москва, где в аптеке подают завтрак номер два: горячие блины; облитые кленовым соком; где к обеду полагаются сладкие соленые огурцы; где в кино показывают картину из жизни бандитов, - чисто американская Москва. Попробовать бы блины в кленовом соку, да только подумаешь об этом, кажется, снова на другую ветку надо перебираться!

Марта: Я перевела письмо Лёвиза. Там переводить-то две-три строчки. Но там столько разной информации, что не знаю, на какую веточку присесть. Может, написать прямо здесь?

Muza: Не томите нас, дорогая Марта! Прямо тут и пишите!

Марта: В ответ на моё поздравление с Пушкинским днём России (ещё я приложила фото, где девочки поют на фоне аникушинского памятника ), он сердечно меня поблагодарил и сказал, что в 2009 году надеется быть в нашем городе на празднике в честь Пушкинского дня. В Пушкинский день он был в Риге и нашёл там следы Анны Керн. Посылает мне, как приложение к "встрече" с Анной Керн, несколько фото. /дальше личное: приветы и так далее/ Улица Пушкина

Эхо : и де ента улица, де ентот дом? а дамачка расприкрасная - ни керн?

Марта: Ана самоя. Выши аб этам написана, дарагое Эхо. Аулеца в Риги, где был Менар ф пушкенский день. Спасиба за отклег. Люблю, кагда Вы паивляитись. Ирмалай Керн, гинирал, в Риги был служивши, патаму там и хронят памить а Анни Керн. Што очинь преятна./

Эхо : а чиво тада ни муж з ней рядом, а савсем тругое лицо? та ищё с намекам на усякие там плимина малазнакомые? ниуважение к ирмалаю керну выходить ат житилёв той риги.

Эхо : ай-я-йяй! ашибачка у мя вышла. там ни пра племя низнакомае, а про мгнавения чуднЫя написана, што усё адно ниуважитильно в соседствии с местоприбыванием супруга иёнава!

Марта: Эта ничиво. Бываит с кажным...

Маша: Мне тоже интересно стало. Выходит, что стоит где-то в Риге стелла с гордым бюстом Анны Керн, а у ее ног, как верная собачка, примостилась плитка с портретом и словами Пушкина? Любопытная картина.

Марта: Милая Маша, вопрос не ко мне. Но, думается, автор приведенных выше фотографий испытывал другие чувства. Например, приятное удивление, что об этом помнят, что он это узнал (знает), радость узнавания. Может быть, не стоит искать чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.

Маша: Уважаемая Марта! Вы не так меня поняли. Я не об авторе фотографий спрашивала и его ощущениях. Перед нами ведь не фотоколлаж? Меня удивило то, что Керн возвышается над Пушкиным, который прижался к земле. На фотографии не видать, что там вокруг этих памятников, поэтому я и досочинила: может там "братское захоронение" всех поклонников Керн, а может наоборот - это вокруг нашего поэта высятся дамы из знаменитого дон-жуанского списка? Но скорее там все совсем другое. Вот я и спрашиваю Вас об идее этого монумента.

Марта: А-а-а-а. Мне нечего сказать.

Cаша: Cпасибо милая Марта, зашел на сайт Левиза, но он такой скромный, или я может еще никуда не попал? Надо ли регистрироваться, чтобы там стали доступны другие страницы?

Марта: Не знаю, Сашенька. Но Лёвиз ответит, я уверена. Может быть, не сразу, но ответит. Что скромный, то скромный... Я-то надеялась, что у него на сайте будут фото женщин рода Липхарт-Лёвиз, они же все были красавицы, а там и Ульрика появится. Но... увы.

Cаша: Мне тоже кажется,что достоверный портрет Ульрики может к нам придти только от немецких потомков. Столько времени прошло,но в России следов ее изображений не обнаружено. Возможно, где-нибудь ее изображение есть, а мы не знаем, так как не с чем сравнить, сопоставить. Лифляндские же потомки могли ее не любить, но память о ней должна была сохраняться.

Марта: О том, что её не любили, написано в книге "Эстонская пушкиниана". Да и Н.Н. в письме к Ланскому пишет о бесчестье, какое принесла лифляндским родственникам "бедная бабушка".

Кот: Уважаемая Маша пишет: Выходит, что стоит где-то в Риге стелла с гордым бюстом Анны Керн, а у ее ног, как верная собачка, примостилась плитка с портретом и словами Пушкина? Любопытная картина. Уважаемая Маша, думаю, что Анна Петровна здесь просто играет роль олицетворенного пушкинского стихотворения (без которого о ней, кроме сугубо дотошных пушкинистов, никто бы и не знал), а плита с Пушкиным - это подпись к стихотворению. Если бы сам Пушкин побывал в Риге, соотношение, думаю, было бы другое, об Анне Петровне могли бы и не вспомнить. Замечательно то, что в Риге до сих пор существует улица Пушкина. Это - хорошо. Спасибо рижанам!

Марта: Спасибо рижанам и спасибо Вам, уважаемый Кот! Вы так хорошо сказали, что и добавить нечего. А всё-таки, "Я помню чудное мгновенье" посвящено Анне Петровне Керн? В её воспоминаниях какая-то недомолвка или неточность, наводящая на мысль о том, что это было посвящено не ей, и в книгу, которую ей передал Пушкин, оно попало по ошибке.

Кот: Уважаемая Марта! Не стану копаться сейчас в воспоминаниях самой Анны Петровны и в современных статьях, подвергающих сомнению посвящение этого стихотворения ей. Не помню сейчас, о какой недомолвке в воспоминаниях Анны Петровны Вы говорите, но сама она во всяком случае всю жизнь верила, что это посвящено ей. И, по-моему, если я не ошибаюсь, никто из пушкинских современников не высказывал сомнения по этому поводу. Почему-то эти сомнения появились спустя сто лет. Я склонен доверять отношению современников. Слишком многое пытаются теперь "разоблачать". Боюсь, что это стало слишком модно.

Марта: Вот о чём я говорю, уважаемый Кот: когда Пушкин передавал А.П.Керн на память томик с первой главой "Евгения Онегина", то из книжки выпал сложенный вдвое листок бумаги. Пушкин быстро подхватил его и никак не хотел отдавать. На листке было "Я помню чудное мгновенье...". /Извините, пишу по памяти/ "Насилу выпросила я их опять, - вспоминала А.П.Керн. - Что у него промелькнуло тогда в голове, не знаю...". Согласна с Вами, что Анна Петровна всю жизнь верила, что это посвящено ей. Но если говорить о современниках Пушкина, то Плетнев был убежден, что оно посвящено Н.В.Строгановой (Кочубей). Того же мнения придерживался, кажется, Л.А.Мей.

Кот: Уважаемая Марта! Не можете ли дать ссылку, где посмотреть мнение Плетнева? А Мея я бы к современникам не относил. Что из того, что ему было 15 лет, когда умер Пушкин? Он же не был близок к нему. Да из современников я, конечно, имею в виду знакомых Пушкина.

Марта: Не могу, уважаемый Кот. Писала по памяти. Попробую поискать...

Muza: Марта цитирует А. П. Керн: Что у него промелькнуло тогда в голове, не знаю...". Думаю, вот и ответ на вопрос уважаемой Марты. По мнению А. П. Пушкин посвятил ей стихотворение, подготовил листок в подарок, принес его с собой в книге, которую ей дал, но в последний момент решил, что не стоит отдавать ей это стихотворение: какая-то мысль об этом, неведомая адресатке, мелькнула у него в голове...

Марта: Ссылку на Плетнева, уважаемый Кот, дать не могу... Не нашла.

Кот: Уважаемая Марта! Мне кажется, что ситуация, зафиксированная в стихотворении (первая мимолетная встреча и затем встреча во время "заточенья"), никак со Строгановой не вяжется, да и с кем-нибудь другим, по-моему, тоже, кроме именно Анны Петровны. А вопрос о том, действительно ли он засомневался - отдавать ли ей стихи или нет, это уже несколько о другом. Мог и засомневаться (я согласен с уважаемой Muz'ой) - слишком уж откровенное признание.

Марта: Мог, уважаемый Кот, конечно, мог сомневаться. Согласна с Вами.Как осторожно нужно обращаться с непроверенной информацией! Я знаю, где приводится мнение Плетнева. Но там нет ссылки.

Марта: Эхо пишит /11.06.08/: чиво тада ни муж з ней рядом И я ниуспела атвететь, што Ирмалай Керн стехи ни писал некаму, ни толька Анни Питровне. Дажи знаминитае пасвищение Анни Питровни Керн "Люблю тибя Питра тваренья" ито ни он.

Эхо : пра питра тваренье эхо уже высказалося на ветки "хочу спрасить". но тута прибавлю цытату: "скука, холод и гранит". и это все-все-все о НЕМ - питра тварении, а пра анну свет питровну - токмо чуднаё мыгнывение. ни верю, што ни пра ниё!!!

Марта: Но ни Ирмалай жи Керн эта нопесал! Милае Эхо, ни сирдись. Испрафь груснае личеко на висиолае в тексти придыдущива песьма. И ищщио атветьти, пажалуста, (стисняюсь спрасить) кокии пасвищения Анни Керн Вы знаити ищщио?

Зизи: Марта пишет: кокии пасвищения Анни Керн Вы знаити ищщио? http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v89/v89-098-.htm

Зизи: А вот и портреты нашей красавицы.

Марта: Спасибо, уважаемая Зизи! Ищу-ищу следы былой красоты, но ... старость не радость. Может быть, здесь она не так уж и стара? Внешность обманчива... И всё же она очень значительна. И жизнь ей интересна. Какие у неё внимательные, вдумчивые глаза!

Cаша: Интересна история определения верхнего портрета-рисунка Пушкина. То, что это изображение Анны Петровны - скорее дань традиции. Я. Л. Левкович полемизировала с А.М.Эфросом по поводу атрибуции этого рисунка, как изображения А.П.Керн (см. Левкович Я. Л. Рабочая тетрадь Пушкина ПД № 841: (История заполнения) // Пушкин: Исследования и материалы, Л., 1986. Т. 12., стр. 261). А фотография Керн действительно редкая. Попробуем собрать в разделе современники ее изображения, какими мы сегодня располагаем.

Зизи: Cаша пишет: Попробуем собрать в разделе современники ее изображения, какими мы сегодня располагаем. Да, я тоже сначала именно туда хотела отправить фотографии, но потом подумала, что мы ведь на этой ветке говорим об А.П. Керн.

Зизи: Еще по поводу посвящений А.П. Керн http://www.tonnel.ru/?l=gzl&uid=234&op=bio Что-то мы ею увлеклись...

Марта: Милая Зизи, СПАСИБО!!! И Саше - ТОЖЕ!!!

Muza: Зизи пишет: я тоже сначала именно туда хотела отправить фотографии, А я именно там их и нашла, а теперь была весьма удивлена, обнаружив их снова в этом разделе.

Маша: Зизи пишет: А вот и портреты нашей красавицы. Cаша пишет: То, что это изображение Анны Петровны - скорее дань традиции. Если сравнить эти два портрета, юный и старый, то поверишь, что первый - не Керн. Совсем другое лицо и даже нос - приплюснутый, толстый. Разве у той женщины, которую Пушкин нарисовал такой нос?

Таша: Маша пишет: Разве у той женщины, которую Пушкин нарисовал такой нос? Маша! Милая! Полностью с Вами солидарна, о чем написала на ветке "Иконография".

бык: Отношения Пушкина к А.П. Керн все-таки мифотворчество, ее сказка (разговор по теме!) или она, действительно, была его Музой (почти нашей Muzoi)? Как вы считаете, друзья?

Таша: бык пишет: отношения Пушкина к А.П. Керн все-таки мифотворчество Очень похоже на то. Миф творила сама старушка. Какие же чувства он к ней испытывал на самом деле - не известно. Люблю, рассказывая о знаменитом мадригале, обращенной к ней, вспоминать: "Ушла любовь - явилась муза".

Кот: Уважаемая Таша пишет: Миф творила сама старушка. Если это - миф, то творили его они оба. Вспомните письма Пушкина к Анне Петровне. Не исключено, что в них больше игры, чем действительности, но писала-то их не Анна Петровна! А учитывая ситуацию (ссылка, появление прекрасной женщины), эта игра была на грани действительности, а в какие-то моменты и в каких-то чувствах и просто действительностью. Так мне кажется. Конечно здесь не было глубокой любви ни с той, ни с другой стороны, но влюбленность, вполне вероятно, была. Если же принять, что никакой любви не было, то придется перефразировать и пушкинскую строку: "не пришла любовь - явилась муза".

Muza: Кот пишет: Конечно здесь не было глубокой любви ни с той, ни с другой стороны, но влюбленность, вполне вероятно, была Не берусь судить о том, какие чувства испытывал к Анне Керн Пушкин, но сама А. П. думаю была немножечко влюблена в поэта. Или же ей льстило то, что он восхищен ею ("в аду будет много хорошеньких") .

Таша: Muza пишет: Не берусь судить о том Кто их, поэтов, знает!

Cаша: Таша пишет: Muza пишет: цитата: Не берусь судить о том Кто их, поэтов, знает! Как сам Пушкин,уже женатый, писал в шутку А. Осиповой-Беклешевой осенью 1835 г. "Можно будет, на досуге, и влюбиться".

Зизи: Cаша пишет: Можно будет, на досуге, и влюбиться". И на ту же тему: "Ах, обмануть меня не сложно, - я сам обманываться рад!"

Петушок: Зизи пишет: обмануть меня не сложно не трудно!

Зизи: Петушок пишет: не трудно! Благодарю, любезный корректор! Вы правы, конечно! Но в разговоре часто захлестывают эмоции. И Вам придется с этим смириться. Иначе нам всем придется общаться, обложившись энциклопедиями, орфографическими словарями, полными собраниями сочинений всех известных писателей. В конце концов, наши беседы - это только дружеское общение, не предназначенное для публикации. А Вы как-то уж очень резко взяли на себя обязанности редактора и корректора.

Таша: Однако, какой же Вы, уважаемый Петушок, строгий задира (прошу не обижаться)! Зизи справедливо пишет: наши беседы - это только дружеское общение, не предназначенное для публикации Когда начнете с нами переписываться, то увидите, что и сами допустите море описок. Это естественно. Мы не затем общаемся, чтобы поправлять друг друга, а чтобы ПОДДЕРЖИВАТЬ! Это совсем иная функция!

бык: Таша пишет: Мы не затем общаемся, чтобы поправлять друг друга, а чтобы ПОДДЕРЖИВАТЬ! Это совсем иная функция! Абсолютно согласен! Строгий, строгий Петушок быстрого реагирования!

Маша: бык пишет: Петушок быстрого реагирования! Что-то прекратил реагировать. Не обижайтесь, милый Петушок! Здесь все добрые и благожелательные. Вам будет с нами хорошо, если захотите поговорить.

Петушок: Маша пишет: Что-то прекратил реагировать. Петушок всегда готов реагировать, но не всегда ему это удается.

Марта: А я-то Вам уж так рада, так рада, уважаемый Петушок, что ничего про реагирование и не заметила... Расскажите, пожалуйста, Вы читали "Сказу о золотом петушке"?

бык: Петушок молчит... Улетел, наверное, в жаркие страны. А мы без него чего-то совсем про сказки забыли! Между тем, Безрукову-Дантесу-Пушкину-Есенину народного дали!

Таша: бык пишет: ежду тем, Безрукову-Дантесу-Пушкину-Есенину народного дали! Кто дал???

Зизи: Таша пишет: Кто дал??? Я тоже видела сюжет по ТВ.

Muza: И что в том сюжете? Президент вручил Безрукову грамоту на звание? Или просто объявили, что он достоин того?

Cаша: А на вручение какой-то премии С.Безруков вышел в гриме и костюме Пушкина.

Маша: Cаша пишет: С.Безруков вышел в гриме и костюме Пушкина. Как же это отвратительно! Он наверно хотел сказать, что премию вручали Пушкину!

бык: http://www.lenta.ru/news/2008/06/16/bezrukov/ Про то, что Безруков приходит на вручение премии в костюме Пушкина, ничего не нашел. Не знаю, правда ли это.

бык: Еще одна сказка о Безрукове и Пушкине http://smena.ru/news/2006/12/01/9465/

Марта: Уважаемый Бык, в статье по приведенной Вами ссылке говорится: Без помощи вашего города широкая общественность никогда бы не узнала правду о гибели великого русского поэта Надо же! Широкая общественность уже знает правду о гибели поэта, а я ещё не знаю. Как так?

Таша: Надо же! Я тоже ухватилась за эту цитату и хотела о ней поговорить, но умная наша Марта меня опередила. Как здорово, что все мы здесь!

Маша: Еще один вариант сказки Пушкина на нашем культурном пространстве: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=908213 И что они все к нему прилипли? Неужели нет писателя им под стать?!

Кот: Уважаемая Маша пишет: И что они все к нему прилипли? Просто это говорит о том, что, как ни сбрасывай Пушкина с очередного парохода современности, но обойтись-то без него нельзя. Говоря нынешним деловым сленгом, имя Пушкина - это такой бренд, что никакой самый модный нынешний автор с ним соперничать все же не может. Это некоторая изнаночная сторона его славы. Но он это переживет! Жалко только то поколение, которое воспитывается в таком восприятии Пушкина. Но маятник качнется в очередной раз, и следующее поколение снова откроет прекрасного Пушкина и будет удивляться тому, как же его странно понимало поколение их родителей.

бык: Марта пишет: Без помощи вашего города широкая общественность никогда бы не узнала правду о гибели великого русского поэта Я думаю, что Н. Бондарчук имела в виду, что это именно она и ее фильмы рассказывают народу вообще всю правде о Пушкине. А остальное - так, комплимент городу, где съемки проходили.

Кот: Уважаемый Бык, думаю, что Вы совершенно правы.

бык: Понимаю, что тема "Безруков-Пушкин" уже исчерпала себя, но тут попалась вот какая информация http://www.smotr.ru/2002/2002_erm_push.htm

Марта: Спасибо, уважаемый Бык! В одной из статей по Вашей ссылке увидела дивное слово - "прощелыга". И возрадовалась ему. Хорошее, почти не употребляемое в наши дни слово . А приводится оно рядом с именем Дантеса: "прощелыга Дантес". Какое хорошее сочетание!

Кот: Уважаемый Бык, спасибо за ссылку! Итак, был спектакль, был фильм... Что дальше? Нужен, конечно, телевизионный сериал года на два. А то, видно, никак не удается развернуться Безруковым в полную силу.

Эхо : бык взаправду маладчина! посли таковога матирьяльчика больш чирпать ис энтой темки нечаво. ани, бизруковы энти, как мухи на миод на нашинскава ляксандра сиргеича набросалися: но всёш адна мысль журналиста запала у самую глыбь души. прастите, разлюбезные друзья-падружки, працитирую. но энта уже ни пра безруковых (тьфу-тьфу-тьфу!): "если у Вас есть знакомый пушкинист, которому вы почему-либо желаете смерти, порекомендуйте ему творение семьи Безруковых". а и то правда: пушкинисты, диржитесь! ни хадите, детки, к бизруковым гулять! плох кончитс-ся:

Марта: Уважаемые друзья и коллеги, оставим Безруковых в покое. Нам с вами и без них интересно.

Muza: Присоединяюсь к Марте. Безруковская тема поднадоела. А вот посмотрите что я нашла в Интернете: Подпись под фотографией: Выпускник Государственного института театрального искусства Сергей Колтаков пробуется на роль Пушкина в новом фильме о поэте. Место: Россия, Москва Дата события: 01.06.1981 Интересно бы узнать, что за фильм, и осталось ли от замысла что-нибудь, кроме этих проб?

Muza: Ура! Автор несостоявшегося фильма найден: Под этой фотографией такая подпись: Кинорежиссер Марлен Хуциев (слева) репетирует с исполнителем роли Пушкина молодым актером Сергеем Колтаковым (справа) перед съемкой пробного кадра. Место: Россия, Москва Дата события: 01.04.1981

Cаша: Несколько лет назад 10 февраля в Петербурге в 2003-ем или 2004 г. Марлен Хуциев поделился своими планами все же снять фильм о Пушкине. Это проскользнуло тогда в СМИ. Но с тех пор об этом ничего не слышно.

Зизи: Как жаль. что больше ничего не слышно о фильме! Может быть, идут какие-нибудь "вялотекущие" съемки?

Cаша: Зизи пишет: Как жаль. что больше ничего не слышно о фильме! Может быть, идут какие-нибудь "вялотекущие" съемки? В день памяти Пушкина режиссер посетил церковь, где отпевали поэта, и по-видимому, под впечатлением пережитого загорелся идеей вернуться к фильму. Но затем все ушло.

Марта: Жаль... Очень хороший актёр, очень точный выбор. Но теперь он не так уж молод...

Cаша: В свое время на роль Пушкина в каком-то фильме пробовался и Дмитрий Харатьян, а на роль Дантеса-Юрий Мороз, актер( в фильмах C.А.Герасимова "Юность Петра", "В начале славных дел", у Д.Асановой в "Пацанах"(наверное помните эпизод, где подростки, сосланные за "непослушание" из лагеря, пристают к парню и девушке:их роли исполнили Ю.Мороз и его жена, покойная М.Левтова)), а ныне - известный режиссер("Черный квадрат", 'Каменская").

бык: А как вам эта сказка?

Марта: Сказка! Что это, уважаемый Бык?

бык: Художник Михаил Шаньков (Москва). Кажется, ученик И. Глазунова. Я специально не поставил эту сказку в иконографию. У Шанькова есть еще портреты Пушкина, надо поискать.

Таша: Пушкин у него традиционен (на этом портрете), ничего нового. А вот дамочка рядом с ним - форменная глазурованная "москвичка"

Марта: Мне-то понравилось... Натали смотрит на Пушкина, и взгляд её такой милый. Больше этого ведь не было ни на одном изображении Пушкина с нею?

Таша: Марта пишет: Натали смотрит на Пушкина Что Вы, милая Марта! Она же лукаво так все в сторону поглядывает, только голову держит прямо, чтобы все думали, что она на мужа смотрит...

Зизи: Марта пишет: Натали смотрит на Пушкина Мне тоже показалось, что она не на мужа смотрит, а в сторону, да с ухмылочкой. Но, в общем, правда, мила, ничего не скажешь. А еще почему-то мое внимание привлекла Александровская колонна. И Зимний дворец за ней. Такое все неестественное, бездушное. Хорошая иллюстация к Петербургу, в котором было для Пушкина "отсутствие воздуха".

Зизи: Я нашла более крупное изображение. Вероятно, это книга. Только о чем?

бык: "Из России с любовью"!

Маша: Сейчас по России идет "Пером и шпагой" Пикуля. Тоже еще одна занимательная сказочка!

Cаша: Гламурная чета. Коляска стоит, Пушкин может быть пересказал жене слова Н.К.Загряжской о том, что неровен час колонна упадет и задавит.

Таша: Судя по кудряшкам, рассыпавшимся под шляпкой, Н. Н. Шанькова "косит" под Жорж Санд с ее укороченными мужскими стрижками.

Cаша: А ведь действительно: и шлапка как у мушкетера, не по моде, похожа на те,что носили,но в 1820-х годах,и с прямыми, а не с загнутыми полями, платье же явно 1830-х годов и стрижка, не прическа. Как партизаны,оделись в разную одежду, поехали. Трогай...

Cаша: На аваторе уважаемого Быка очень хорошо представлены дамы. Вот такой бы туалет для Н.Н. позаимствовать у Чернецова...

Зизи: А это наши сказочницы знаменитые:

Cаша: Второй памятник работы О. Комова - в Пскове. А первая скульптура-мамушка Мария Алексеевна Ганнибал? Это, наверное, в Захарово?

Зизи: Cаша пишет: Это, наверное, в Захарово? Большие Вяземы

Таша: И везде то Вы, уважаемая Зизи, побывали!

Cаша: А побывать бы и нам тоже. Не слабо... В музей в прошлом году пришла женщина с тремя внуками. Она целенаправленно путешествовала исключительно по пушкинским местам, посещала все музеи. Она беспокоиласть, как добраться до Оренбурга и Уральска с малышами, им по 10 лет не больше. Да и такой маршрут был в планах. Главное начать, а страсть к поездкам приходит и усиливается, когда находишься рядом с дорогими местами. Довелось мне пожить во Мценске месяц,так к Тургеневу, в Спасское заглядывал пять раз за это время. В Тульской области тоже месяц- и Ясную поляну вдоль и поперек исходил. А Лев Николаевич к Тургеневу на лошадке ездил в гости.

Зизи: Таша пишет: И везде то Вы, уважаемая Зизи, побывали! Что Вы, что Вы, дорогая Таша, это мой друг интернет помогает мне путешествовать. А по пушкинским местам, насколько я знаю, почти ежегодно и весьма плодотворно (в "натуральном" виде) путешествуют сотрудники музея А.С. Пушкина. А я им только завидую!

Таша: Cаша пишет: так к Тургеневу, в Спасское заглядывал пять раз за это время Могу похвастать: однажды в июне целых две недели жила в Спасском-Лутовинове! Самое потрясающее там - это раннее утро, когда просыпаются на деревьях грачи, а в парке еще ни души - ни туристов, ни работников заповедника (только сторожа в сторожке, но они скромно прячутся в сторонке). Еще там поразительны ночи, когда в темном парке на липовых аллеях гуляют лунные тени и в стороне кричит сыч - не то зверь, не то человек... А еще помню лошадей, гуляющих по саду (это уже осенью, когда я тоже недельку там жила) и хрумкающих гиганские сочные яблоки, которыми усеяны зеленые поляны под старыми деревьями...

Зизи: Ваше описание, уважаемая Таша, поразительно напомнило мне "Бежин луг". И ночь, и "хрумкающие" лошади в ночном (у Тургенева).

Таша: Зизи пишет: напомнило мне "Бежин луг" У меня есть фотография Бежина луга (того же времени), где мой сын лежит, утопая по уши в сочной зеленой траве, а над ним огромное синее небо с любимыми тургеневскими облаками. Тогда ему было лет 10, и мы ему говорили: на всю жизнь запомнишь, что лежал на том же месте, где сиживали тургеневские мальчишки... Не знаю, запомнил ли он, а я - точно!

Зизи: Мне удалось посмотреть запись спектакля М. Захарова "Пир во время чумы" (1974 г.) с Н. Караченцовым в роли Председателя и О. Янковским в роли Монаха. Кто-нибудь видел этот спектакль? У меня остались какие-то двойственные ощущения. Очень натуралистично изображена сама чума и все с нею связанное. Янковский в образе монаха похож на Христа. Караченцова очень люблю, но здесь он не впечатлил.

Таша: Как интересно! Я ничего об этом спектакле не знаю. Но могу поделиться впечателенияеми о Караченцеве-Пушкине. Когда-то он делал фильм с Ольгой Кабо в роли Натальи Николаевны. У нас в музее снимали сцену, когда Пушкин показывает Н. Н. анонимные письма и спрашивает ее, кто, по ее мнению, их автор. Сцена почти немая, одни эмоции и мимика. Меня удивило, как Караченцев работал с Ольгой Кабо - аболютно деревянной в эмоциональном плане красоткой. Он за полчаса сделал, слепил из нее то, что ему было нужно. Надо отдать ей должное: при всей своей деревянности, она оказалась в руках режиссера как комок первоклассной глины - очень быстро все поняла и сыграла так, как Караченцев хотел.

Cаша: Очень жаль,что эта телепостановке с Караченцовым и Кабо теперь почти полузабыта. Но я ее очень хорошо помню-всего раз показали в воскресенюе по первому телеканалу, который и ОРТ тогда еще не назывался.Как же давно это было... Куда уходят все эти фильмы? Полузабыт, если не забыт вовсе, и фильм о Пушкине "И с вами снова я...", поставленный Борисом Галантером по письмам и воспоминаниям современников в 1981 г. на ТО "Экран". Пушкина там сыграл актер Александр Пономарев.

Таша: Cаша пишет: Но я ее очень хорошо помню Так-так-так! И Ваше впечатление?

Cаша: Мне кареглазый Караченцов тогда все время резал глаз...Но, но.. такого Пушкина я больше не видел. Караченцов прочувствовал его натуру, а не играл его, мимикой, жестами, улыбками, оскалом зубов.А это непросто... Уже много лет спустя, случайно, я наткнулся на сцену в телесериале "Досье детектива Дубровского", когда главный герой, которого играл Караченцов, стоит перед зеркалом и примеряет разный грим. И вот он с наклеенными бакенбардами вздохнув произносит: Нет, я не Пушкин....А я бы тогда ответил ему: Ой-ли, да если Вы, Николай Петрович, - не Пушкин, так кто же?

Зизи: Так это был телевизионный фильм? Действительно, и куда все фильмы деваются? Хоть бы телеканал "Культура" их показывал. Я помню, давно был такой учебный канал, и какие же там интересные телеспектакли шли! Очень хорошо помню спектакль Эфроса "Герой нашего времени" с О. Далем в главной роли, и постановки М. Козакова. Подразумевалось, что этот канал создан для школьников, поэтому, кажется, он и работал в дневное время. А по вечерам там шли программы для взрослых. Вот и спектакль Захарова, который я упоминала, тоже ведь заснят на пленку, но почему-то и его не показывают.

бык: О Гоголе и Александринке! О вкусах и спорят, и не спорят. Гоголя и современные зрители не всегда принимали, что уж про нас говорить? Только мы-то как раз Гоголя и принимаем, только без купюр Фокина и иже с ним. Впрочем, буду от себя говорить. Что поучительного было в том, что Хлестаков задирал юбки Марье Антоновне и Анне Андреевне? Школьники в зале, кстати, смеялись, думали, что так у Гоголя написано. А учительница, рядом со мной сидевшая, сожалела, что привела их "на классику". Внешний антураж в виде клеток, катков, коньков и пр. пытается прикрыть отсутствие таланта у артистов и режиссеров. Или современные режиссеры таким образом опускаются до своего зрителя? А Гоголь здесь при чем?

Таша: Уважаемый бык пишет: Или современные режиссеры таким образом опускаются до своего зрителя? Это Вы точно подметили. Но этим грешат не только режиссеры. Это какая-то повальная болезнь, охватившая сегодня и литераторов, и журналистов, и многих деятелей нашей многострадальной культуры. Один артист Александринки рассказывал мне, что когда Фокин на репетиции заставил их, как им кажется, совершенно без какого-либо смысла, многократно протоптаться несколько метров шажком друг за другом, утверждая, что вырабатывает рисунок Мейерхольда, кто-то из артистов спросил другого: Теперь ты знаешь за что репрессировали Мейерхольда? За то, что артистов вот так-то мучил!

Cаша: Из кино еще не выросли, а до театра еще не доросли. Поэтому и возникает потребность "опуститься" до уровня зрителя: можно подменить игру внешней красивостью и антуражем. Хочется напомнить известную фразу Ленина в ее полном контексте, мы же знаем только ее вторую часть, забывая о первой: До тех пор, пока наш народ остается поголовно безграмотным, из всех искусств для нас важнейшим является кино.

смотритель: Саша, Вы что ... товооо? Проклятое прошлое покоя не дает? А может Вы - та самая маинкая деачка игаю и паю я енина ня видила но я иво убу

бык: Вместе с Лениным Cаша пишет: из всех искусств для нас важнейшим является кино. Я бы добавил : в настоящее время - американское кино.

Кот: Уважаемый смотритель! А Вы что - впадаете в панику каждый раз, как только слышите слова "советский", "Ленин", "революция"? Для Вас заведомо ясно, что все, что связано с этими словами неприемлемо? И не допускаете, что "пресловутый" Ленин мог говорить и разумные вещи? Спокойнее... Политика - это политика, а история - это история. Мне, например, не дает покоя "проклятое настоящее" нашей культуры, но это не значит, что я требую возврата советского прошлого. Надеюсь, Вы не станете утверждать, что музыка Шостаковича или Дунаевского никуда не годится из-за того, что создавалась в советское время. И многое другое.

Таша: Знаете, уважаемый смотритель, по крупному отвечать некогда, да и не стоит на нашем форуме. Здесь не о том речь. Но, как мне представляется, уважаемый Саша цитировал Ленина не для того, чтобы напомнить кому-то или самому припомнить о проклятом или светлом, уж кому, как видится, прошлом нашего многострадального Отечества. Ленин был, как Вы помните, руководителем нашего государства, и, естественным образом размышлял о его (то есть, государства) настоящем и будущем. Здесь нет места для обсуждения верности или неверности избранного им пути. Политика - не наш профиль. Но мысли руководителя страны о своем народе часто отражают не только его субъективное мнение, но и историческую реальность. Вам ведь, наверняка любопытно, что думает о нас господин Медведев, как воспринимал нас Горбачев или Брежнев? Не менее интересно было бы узнать, какими видел своих подданных новоканонизированный (или еще нет?) Николай I. В данном случае мысль Ленина о поголовной безграмотности большинства людей, с которыми он собирался строить новую жизнь, не подлежит сомнению. Как и невозможно усомниться в том, что тогда в глазах власти кино имело чисто пропагандистское значение. Это мастера нашего кинематографа сделали из него то великое кино, на которое по сей день оглядывается мировая (настоящая, не мыльно-голливудская) кинематография. Но власть-то ждала, что кино именно опустится до своего безграмотного зрителя. Как я понимаю мысль уважаемого Саши, теперь и дождались. а политические пристрастия, я думаю, здесь излишни

бык: По телеканалу "Культура" демонстрируется фильм С. Бондарчука "Борис Годунов". Сегодня кажется уже 2 серия. На мой взгляд, отношения с классикой у мэтра тоже не складывались, но по сравнению с современными режиссерами, он и сам стал классикой. В связи с этим меня очень огорчили последние постановки классики любимого мною режиссера М. Захарова. Я имею в виду его "Мистификацию" (бедный, бедный Гоголь!), "Ва-банк" (это Островский) и "Игрока". Неужели именно ТАКИМ представляется режиссерам современный зритель?! И ссылки Фокина на Мейерхольда - абсурдны! Вспомним "12 стульев" хотя бы!

смотритель: как говорил таксист в Париже: "Политика?.. Г..." говорить о политике и политиках с друзьями - дурной тон и потеря времени писать о политике - дело ... журналистики (везде в мире) цитировать (!) узурпатора, который ни уха ни рыла в Культуре, писавшего о "ср... интеллигенции", которую он подло и злобно уничтожал - ? а потом еще что-то мямлить о Солженицыне - ?? о подлецах-убийцах Пушкина - ??? браво! браво, друзья мои, и еще раз БРАВО!! т.е. спасибочки

Кот: Уважаемый Смотритель, так зачем же Вы сами привносите политику на этот форум, если это - "дурной тон и потеря времени". Как справедливо заметила уважаемая Таша: Здесь не о том речь.

Cаша: Вместе с уважаемым Смотрителем и с Вами, дорогие друзья, мы сейчас мило улыбнемся. Вот так и буде дальше жить вне политики в мире и согласии.

Зизи: От политики - к Фокину! Увидела афиши: осенью в городе будет проходить фестиваль, посвященный 40-летию творческой деятельности режиссера с показом его лучших спектаклей, о которых мы здесь не раз упоминали. И, если это - лучшие спектакли, то каковы не лучшие? Или у Фокина все спектакли, поставленные на сцене Александринки, - "лучшие"! И он ведь еще какую-то театральную премию получил "за возрождение Александринского театра".

Таша: Посчитаем фокинских цыплят по осени. Авось, что-то и разглядим в нем. Ведь вряд ли премии дают за разрушение театра. По-видимому, он его в чем-то (пока незаметном для нас) и возродил?

Cаша: Осмелюсь вернуть Вас, дорогие друзья, к Александру Сергеевичу. Взгляните на эту старую редкую фотографию:Ангелина Степанова в роли Н.Н.Пушкиной в пьесе М. Булгакова "Последние дни".

Таша: Спасибо Вам, уважаемый Саша, за эту фотографию. Это как раз тот самый спектакль, который оформлял худжожник Вильямс - добрый знакомый нашего Б. В. Шапошникова - создателя экспозиции музея-квартиры 1936 года. Костюм Н. Н. "навеян" портретом Гау.

Cаша: И большой посмертный портрет Н.Н.Пушкиной масляными красками висел тогда в 1930-х в музее-квартире. Оригинал Гау взят был за основу и пририсована рука в перчатке. Федот Сычков,кажется, был его автором.

Таша: Извините, уважаемый Саша, но мне кажется, что в квартире (в спальне на стене, граничащей с гончаровской половиной) висела тогда копия портрета Брюллова, а не Гау. Она и сейчас хранится в фондах ВМП.

Зизи: http://news.hutor.ru/show.php3?id=12381

Cаша: А мне казалось,что в 1930-х годах портреты А.С.,работы Соколова и Н.Н., работы Брюллова стояли на каминной полке в кабинете Пушкина, и рядом часы, которые затем были заменены нынешними "готическими". Затем после реэкспозиции 1965 г. Семена Семеновича Ланды портреты были перенесены в спальню. А вот большая копия, а вернее - портрет маслам "по типу Гау" "с перчаткой", висела, кажется, в гостиной. Надо рассмотреть ранние фотографии и издания.

Cаша: Сейчас просмотрел путеводитель Музей-квартира А.С.Пушкина. Составитель Е.В.Фрейдель, под ред. М.М.Калаушина. Издание Пушкинского общества.Л, 1951 г.(год не указан, но в выходных данных значится 13/09/51). Портрет Н.Н., работы Брюллова, 1831 г. и А.С., работы Соколова с прежней, широкой, его датировкой 1830-1836(?) значатся в кабинете. На кадрах старой хроники 1937 г. тоже помню стоящие на полке камина портреты супругов Пушкиных.

Таша: Да. В кабинете портреты Пушкина и Н. Н. (Соколов и Брюллов) были размещены на камине с 1936 по 1964 г. В это же время огромный копийный портрет Н. Н. висел на стене в спальне. Но что-то я засомневалась: может, и правда это была копия с Гау, хотя помнится (по старым фотографиям), что с Брюллова.

Зизи: Сегодня узнала, что когда-то была постановка (не знаю, в театре, на телевидение, на радио ли) "Моцарта и Сальери", в которой Моцарта играла Ия Саввина (!!!). Кажется, режиссером был С. Юрский. Возможно, что он и Сальери играл. Вы что-нибудь знаете об этом спектакле?

Эхо : пра ию знаю лишь адно, но пра енто на ветки "любимые афтары"

Зизи: Это Вы стихи про двух собачек имеете в виду, уважаемое Эхо?

Зизи: Объясню, откуда у меня информация про Ию Савину. Сегодня услышала об этом, что называется "краем уха" (смейтесь, смейтесь, уважаемое Эхо!), по телевидению (именно услышала, а не увидела) по "Культуре". Специально посмотрела в программке: оказывается, это была передача из цикла "Театральная летопись", посвященная И. Савиной. Но я не поняла, был ли такой спектакль, или это только замысел. Поэтому и интересуюсь у вас, дорогие друзья!

Cаша: Я слышал об этой передаче, но самого спектакля не припомню. Конечно, первым делом, сразу же вспоминается постановка Александринки с Николаем Симоновым в роли Сальери, но спектакль с Савиной и Юрским. Не слышал. Может действительно только замысел и остался.

Зизи: Юрский еще объяснял свой выбор Савиной на роль Моцарта, помните? Он сказал, что не хотел, "чтобы Моцарта играли". Мужчина в этой роли непременно бы "играл", а женщина... Вот такие они - творческие люди!

Cаша: И опыт женского воплощения образа Моцарта существует! Это Ирина Линдт. Сальери-Валерий Золотухин.

Зизи: Пыталась в интернете хоть что-нибудь найти об этом спектакле, но увы... А Ваши фотографии, уважаемый Саша, очень интересные! Актрисы Ирины Линдт я, к сожалению, не знаю. А Золотухин оказывается, как и Смоктуновский, играл и Моцарта, и Сальери. Интересно, а почему в этом спектакле решено было отдать роль Моцарта женщине?

Cаша: Уважаемая Зизи, спектакль идет в Москве. Действительно, подход к воплощению образа зальцбургского волшебника очень необычный: http://www.ug.ru/99.23/t24.htm А эти любопытные фотографии спектакля с сайта актрисы:

Natalie: Прошедшей осенью этот спектакль показывали в нашем зале на Мойке, 12. Народу было удивительно мало, но успех полный.

Зизи: Спасибо, дорогой Саша, за информацию о спектакле. Сразу захотелось его посмотреть! Жаль, что пропустила, когда он шел на сцене концертного зала музея! Мало рекламы о хороших спектаклях! Зато много о всякой дребедени!

Таша: Афиша с Хосе Каррерасом такого микроскопического размера, что в театральных кассах многие ее просто не замечают: http://www.peterout.ru/news/karerashose

Зизи: Вот-вот! Зато физиономия Баскова - по всему городу расклеена! Прошу прощения, если обидела кого-то этим высказыванием!

Эхо : вважаимая таша пишит: Афиша с Хосе Каррерасом такого микроскопического размера зато цены на иво канцерт макроскопичиские!

Cаша: Каррерас решил навестить, ведь у нас смогут заплатить за любой концерт. Мы к вам заехали на час! Привет, Bonjour, Hello!! А ну скорей любите нас, Вам крупно повезло!!!

Марта: Стихи у нас всё веселее и веселее.... Саша, кто автор?

Cаша: Это стихи Геннадия Гладкова. Положенные на музыку Юрием Энтиным, они вошли в мультфильм "По следам бременских музыкантов".

бык: Cаша пишет: ведь у нас смогут заплатить за любой концерт Заплатить Каррерасу, уважаемый Саша? Что-то я не понял, кто кому должен платить. Билеты, конечно, кусаются, но так всегда было, если приезжала звезда с мировым именем. Хуже, когда к нам везут спектакли-однодневки "звезды" сериалов. Цены на билеты у них тоже "кусачие", а гонят откровенную халтуру. Летний приработок!

Зизи: Вот как раз по ТВ-3 и показывают все сказки и про Пушкина, и про всех остальных.

Cаша: Так и Каррерас к нам заглянул, уважаемый Бык, потому что можно заработать денежку. В Хохломе и Урюпинске тоже есть любители, не менее просвещенные, да он к ним не поедет. Разве что на выборы местного губернатора.

бык: Странно! Мне такое даже в голову никогда не приходило!

Эхо : а там што, вважаимый саша, уже ни хатят губирнатараф выбирать? биззабразие! фсе едим на падмогу!

Cаша: А губернатору,уважаемое Эхо, чтобы губернатором стать нужна своя "звезда". Например, Ален Делон живой. Так уже было. Куда-то в нефтегазовый регион француз пожаловал годиков пять-шесть назад. Польстилься на денежку: так я ж Васю Тютькина знаю, сказал он местным жителям-выберите его, не будь я Делом, и не пью одеколон .

Зизи: Вот это да! Это же сколько надо было заплатить Делону?! Да не оскудеет рука...

Cаша: Ален Делон мечтает сыграть Пушкина http://old.iamik.ru/20006.html

бык: "Мечты, мечты, где Ваша сладость?" И кто только не мечтал сыграть Пушкина?!

Cаша: Мечтает и Бриджит Нильсен снять фильм о Пушкине. Мечтает сыграть в нем Наталью Николаевну http://www.moles.ee/97/Aug/07/succes6.html

бык: Потрясающе! Она и снять фильм хочет, и играть в нем! Да еще считает, что историки не поняли "эту женщину". А она, стало быть, поняла! Вот уж сказка получится! Для раздела "Лиза хохотала".

Таша: бык пишет: И кто только не мечтал сыграть Пушкина?! Я точно НЕ мечтаю!

бык: А Наталию Николаевну? А Моцарта?

Таша: Если серьезно, мне не интересно их ИГРАТЬ, но представлять себе их психологию, мотивы поведения очень интересно

Cаша: Бурку Пушкин все-таки примерил. В фильме "Одна любовь души моей".

Таша: Это Пушкин в роли неандертальца?

Зизи: А что это за фильм такой? Опять Бондарчук? Хорош не только Пушкин-неандерталец, но и стоящий с ним рядом дикий человек, похожий на И. Олейникова!

Cаша: Какие очаровательные, наверное из какой-нибудь пещеры вышли. Человек с бакенбардами, похожий на Пушкина и такой колоритный странник. Нет, легче посох и сума...

Зизи: Так что это за фильм, уважаемый Саша?

Cаша: Уважаемая Зизи, это тот самый сериал Н.Бондарчук "Одна любовь души моей".

Таша: Cаша пишет: "Одна любовь души моей". Так и хочется расширить название (от лица авторов фильма): "сериалы - одна любовь души моей..."

Cаша: Мы добрых граждан позабавим... Хорошо, что в каждом кадре нет Пушкина, взгляд иногда отдыхает. В "сериале" также снимались Ильзе Лиепа (императрица Елизавета Алексеевна), Василий Лановой (Карамзин). Александр Михайлов, сыгравший Лунина.

Cаша: Пушкина нарисовали в японском мультипликационном фильме Buronzu no Tenchi (Бронзовый ангел) Аниме об Александре Сергеевиче Пушкине. Прекрасная история любви перемежающаяся пересказами его произведений. "Евгений Онегин", "Медный Всадник", "Кавказкий пленник", "Пиковая дама"- значится в аннотации. Сердитый Пушкин какой-то получился.

Эхо : вважаимый саша пишит: нарисовали в японском мультипликационном фильме утачняю: ента ни фильм вовсе, а манга - японский комикс

Cаша: Уважаемое Эхо, значит японцы посмеялись, получается? Издали что-то похожее на веселые картинки?

Эхо : ни знаю, смишно им там ат их комиксаф или нет. но амириканцы, каторые, кажись, комиксы изобрели, и висилятся, и плачут с ними. главнае - думать ни нада.

Зизи: http://www.wap.sauna.spb.ru/bath/pushkin.html Думала, на какую ветку поместить эту информацию: "Сказки" или "Лиза хохотала". Но по большому счету, как-то не очень смешно. Скорее, печально...

Cаша: В начале 1990-х годов, когда читателя легко было удивить малым, можно было встретить интересненькие книжки. Как грибы после дождя, они появлялись на вокзалах, у метро,а то и просто на улицах, где рядками стояли лотки. За ними- бодрые дядьки предлагали книги. "Никто не читал всего Дюма..."-это известная всем фраза, видимо, и подтолкнула на создание романа -мистификации "Последний платеж". Давно хотел об этом написать. Удивительно,что главы из него читались даже на петербургском радио в далеком 1991-ом. Неужели за чистую монету приняли эту книгу в столь уважаемой организации, чтобы по радиотрансляционной сети передавать на весь Ленинград. А больше не о чем было и говорить... До путча еще месяцы оставались... Вот было время, интересное, а в программе "Время" вместо сюжетов чуть не рекламу показывали. Вообщем, как немного позднее говорил Леня Голубков: "Куплю жене сапоги" . Хоть стой,хоть падай. В аннотации написано: Кристо и Викторе Гюго, о французской революции и строительстве Суэцкого канала, о многом том, что можно прочитать только в ней. Написана она в присущей ав. тору манере приключений, в которых находится место посещению графом Монте-Кристо Москвы — столицы России и родины Пушкина, и Святых Гор — места его вечного упокоения, встречам с Натальей Николаевной и Василием Андреевичем Жуковским. Описанное в книге — это вымысел и правда, столкновение добра и зла, чести и бесчестия. Это свой взгляд на русскую жизнь того времени и французскую революцию, на взаимоотношения людей различных сословий. - Как и все произведения Дюма, роман читается с увлечением, тем более, что ранее на русском языке не издавался. Впервые напечатан в газете «Пушкинский край» (1990 — 1991 г.г.) с согласия и по тексту которой и издана эта книга.

Cаша: Константин Кедров в своей статье упоминает об этом романе лже-Дюма: http://www.nesterova.ru/apif/kedr08.shtml

Natalie: Константин Кедров называет возможным автором подделки писателя В. Лебедева. Это он? Валерий Лебедев, философ, издатель и главный редактор еженедельного альманаха «Лебедь», издающегося с начала 1997 года (www.lebed.com). Член The International Academy of science, industry, education & arts. Работал на Минском тракторном заводе, затем преподавал в Белорусском политехническом институте. Закончил аспирантуру по философским проблемам естествознания, доцент кафедры философии Физтеха (Москва). В 1984 году был исключен из партии и уволен с работы с формулировкой «За чтение и распространение антисоветской литературы». Работал в цехе завода «Динамо». Затем, с 1988 года – преподавал философию в ГИТИСе. Вел передачи на радио «Свобода». В 1993 году уехал в США (Бостон). Публиковался в главных русскоязычных изданиях - "Новое русское слово", "Панорама", "Вестник", «Чайка», "Русская Америка, NY", в России в "Независимой газете", "Московских новостях", "Дружбе народов", "Огоньке", "Вопросах философии". Все эти годы вел передачи на радио WMNB и “Надежда». Член редакционной коллегии газеты "Русская Америка". Еще один штрих к его биографии: с гордостью рассказывал, что в 1990-х гг. при безденежьи успешно производил на свет коммерческие диссертации: http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=02410&oid=024

Кот: Уважаемая Зизи! Посмотрел я вчера приведенную Вами ссылку (сегодня она почему-то не открывается). Действительно, плакать или смеяться? Причем баня "Пушкин" находится около станции метро "Черная речка". Это, конечно, кощунственно, но когда вспомнишь, что позволяют себе некоторые академики и прочие мнящие себя пушкинистами, то и подумаешь: что уж спрашивать с деятелей банного бизнеса? Они просто используют громкое имя - для ресторана можно, а почему для бани нельзя? Такие времена.

Natalie: Однако печально это.

Зизи: Natalie пишет: Константин Кедров называет возможным автором подделки писателя В. Лебедева. Это он? Кто же все-таки автор?

Cаша: Зизи пишет: Кто же все-таки автор? Французско-русская народная сказка.

бык: Cаша пишет: Французско-русская народная сказка. Автора! Автора!

Зизи: А вот еще сказка "про Пушкина". По уже не раз помянутому нами телеканалу ТВ-3 показали программу, посвященную Пушкину. Я сама ее не видела, а человек, который мне рассказал о ней, застал следующий шедевр. У Наталии Николаевны были какие-то сережки, доставшиеся ей от Мещерских. Эти сережки были заговорены (Мещерскими, что ли???) на смерть любовника Наталии Николаевны. А, поскольку Дантес, таковым не являлся, то умер муж - т.е. Пушкин. И это, якобы, снимает с Н.Н. все подозрений по поводу ее связи с Дантесом. А куда делись эти сережки, никто не знает. Думается, что авторы программы скоро их обнаружат и создадут новый "шедевр". Обидно только, что всю эту чушь смотрят тысячи телезрителей, а потом идут со своими воспросами к нам!

Кот: Да, фантазия работает... Странно, что еще никто не "нашел" писем Натальи Николаевны или ее дневника. Вот при этом можно было бы развернуться!...

Марта: Странно, что еще никто не "нашел" писем Натальи Николаевны или ее дневника Вот вопрос века! Может быть, скоро и "найдут"

Зизи: Работники телеканала ТВ-3 найдут обязательно, даже не сомневайтесь! Надо только идею подбросить!

бык: А что Вы думаете, уважаемые форумчане, по поводу книги "Тайные записки Пушкина. 1836-1837", изданной в СПБ. Увидел в магазине и прочел в аннотации, что пушкинисты считают ее талантливой мистификацией. Фамилия автора мистификации не указана, конечно. Уважаемый Саша! Что Вы скажите по поводу этой "французско-русской сказки"?

Кот: Уважаемый Бык! Не знаю, что скажет Вам уважаемый Саша (хотя могу предположить), но я назвать это ни мистификацией, ни тем более - талантливой, не могу. Это - самая низкопробная пошлятина.

Марта: И я добавлю: просто ужас! Автор, кажется, Армалинский.

бык: Благодарю, я все понял!!!

Cаша: Зизи пишет: Обидно только, что всю эту чушь смотрят тысячи телезрителей, а потом идут со своими воспросами к нам! Этот вопрос мне довелось услышать месяц назад от одной из экскусанток. На мой резонный ответ и встречный вопрос: откуда информация, получил: говорят... Словно мухи тут и там, ходят слухи...Страшно, аж жуть!

Cаша: бык пишет: Уважаемый Саша! Что Вы скажите по поводу этой "французско-русской сказки"? Сия пошлость, как верно назвал это творение уважаемый Кот, появилась 1970-х гг., и это скорее русско-американская сказка для недалеких взрослых. Самое смешное, что некоторые мысли позднейших мемуаристов вкладываются в перо "якобы" Пушкина. Даже не вдаваясь в анализ языка поэта, его стиль, одна лишь эта неумелая компиляция сразу же выдает подделку. Слышали звон, да не знают, где он. Бред полный.

бык: Спасибо всем за отзыв! Книг сейчас очень много издается. При чем, издается очень добротно, красочно, привлекательно. На это многие и привлекаются. К сожалению...

бык: Сегодня утром увидел по ТВ фрагмент интервью Безрукова и Лизы Боярской о какой-то новой постановке. В чем суть не понял! Уж не Пушкина ли с Н.Н. они снова собираются играть?!

Таша: Роксану и Сирано де Бержерака. В Питере - 19-20 октября на сцене БДТ! Во Владивостоке и Благовещенске уже сыграли. Сергей сказал, что его Сирано от удара оказался не тяжело ранен в голову, а ОСЛЕП, почему и не видит, хотя и чувствует рядом, своих врагов. Вообще слушать его рассказ о спектаклях - это нечто необычное. Жаль, что Саша не дослушал - ушел на экскурсию.

бык: Так Сирано у Безрукова не погибает?

Таша: Не беспокойтесь о несчастном Сирано. И в этом спектакле его ждет та же участь, что и во всех других. Но ранение в голову ослепляет его, а обычно он просто ходит с перевязанной головой. Сергей обратил внимание на слова Сирано, мысленно обращенные к Роксане: я не увижу Вас. Эти слова были восприняты буквально. Что из этого вышло, я не видела, но в изложении Сергея интересно.

Cаша: Хочется посмотреть наяву, но ведь это только премьерные спектакли. Не последний приезд!

бык: Да, любопытно было бы посмотреть. Постараюсь обязательно попасть на этот спектакль. К "Сирано" вообще отношусь очень ревностно, уж извините!

бык: А как вам эта сказка? http://schools.keldysh.ru/s1159/s50lit.html

Таша: Спасибо, уважаемый бык. Такие вещи надо, конечно, знать, но признаться, я слегка онемела и оторопела, просматривая (читать внимательно это невозможно) этот бред. Вначале, правда, смеялась, потом хмурилась, затем захотелось высказаться в резких выражениях и чем-нибудь прихлопнуть этого ухлюпина. До чего же может додуматься человек, когда он так глуп!

Cаша: Да был ли мальчик, может, мальчика-то и не было...

Эхо : енто вы, вважаимый, пра старца ляксандра кузь-змича? карош он был, када сам сибя плишивым щеголем абзывал? мазахист, аднака!

Кот: Уважаемый Бык! Спасибо за ссылку! Вот это, по-моему, действительно изящная мистификация. Я не сомневаюсь, что это - очень удачная пародия на труды вроде фоменковских и петраковских. Не было и нет такого академика, хоть весь Интернет переройте! Замечательно уже имя: Бертольд Митрофанович Ухлопин. Да и его специальность "биоэнергетика" - из того же ряда, что целительство и ясновидение. А гипотеза построена вполне "профессионально" - не хуже гипотез Фоменко. И если экономист академик Петраков может изучать Пушкина, то почему бы и "биоэнергетику академику Ухлопину" не заняться этим.

Зизи: Спасибо, уважаемый Бык, я тоже наконец-то прочитала ссылку, и, пожалуй, согласна с уважаемым Котом. Здесь все доведено до такого абсурда! А Бертольд Митрофанович напомнил мне Арчибальда Арчибальдовича! Кроме, того, весь сайт сделан с иронией. У меня, к сожалению, не все странички открылись, но то, что открылось, было смешно. И мне вдруг вспомнилось, как несколько лет назад я слышала мотивацию Виталия Безрукова, почему он написал пьесу о Пушкине. Вполне серьезно он заявил, что почитал пушкинистов и понял, что знает не меньше их. И решил, что писать может тоже не хуже! Вполне логично! Еще один Бертольд Митрофанович!

Таша: Вашего великодушия, уважаемая Зизи, хватило только на Е. А. Е.

Зизи: К сыну упомянутого "писателя" я отношусь значительно лучше, несмотря на то, что ему здесь неоднократно "чистили перышки"!

Зизи: А как вы относитесь вот к такому совместному творчеству? Кто-нибудь уже слышал эту оперу, уважаемые коллеги?

Эхо : вважаимая зизи пишит: К сыну упомянутого "писателя" я отношусь значительно лучше ента вы пра каво так душевна пишити? пазвольти паинтирисаватс-си в плани павышения абразованнасти

бык: Зизи пишет: Кто-нибудь уже слышал эту оперу, уважаемые коллеги? Оперу слышать еще не приходилось. А где она уже шла? Наверняка, в советское время ее ставили в театрах. Надо поискать информацию, любопытно. Отвечая за уважаемую Зизи (прошу прощения) уважаемому Эхо, могу предположить, что речь идет о Безрукове-младшем, т.е. Сергее.

Зизи: бык пишет: речь идет о Безрукове-младшем, т.е. Сергее. Абсолютно верно! Иллюстрации к сказкам Пушкина

Марта: Милая Зизи, какеи чудесные рисунки Вы нам показываете! Спасибо!!!

Таша: Марта пишет: какеи чудесные рисунки Согласна. Но Кот всче же должен ходить ПО цепи, а не сидеть НА цепи!!!

Марта: Конечно, Ташенька. Котов на цепи я что-то не встречала. На поводке - да.

Таша: Марта пишет: Котов на цепи я что-то не встречала Вот именно. А на пушкинского навесили эту цепь, и он, бедолага, уже сколько лет пребывает в такой закованности! Как этот, например: Уточнение для слабонервных: картинка из интернета!

Cаша: Что же это такое? А может хозяин внутри или погулять отпустили, а это гость по имени Гав, временно исполняет обязанности.

Кот: Уважаемая Таша! По-моему, если внимательно присмотреться к рисунку, показанному уважаемой Зизи, то видно, что цепь, намотанная на дуб, - сама по себе, а Кот с рукописью то ли сказки, то ли песни сидит сам по себе. Конечно, он и в этом случае не ходит по цепи, но все-таки он не на цепи сидит. Вот рукопись почитает, текст припомнит и пойдет по цепи.

Таша: Вам все хиханьки, да хаханьки. Доберутся же до авторов таких иллюстраций защитники природы! Правда, не могу не согласиться с уважаемым Котом: в данном случае пушкинский Кот, возможно, и не на привязи. Но, начитавшись, пойдет ли ПО цепи, не уверена Вообще-то, если серьезно, хотелось бы уточнить, что делает златая цепь на дубе ТОМ: зачем и кем она привязана? Есть ли подобные цепи в других сказках? Ответив на эти вопросы, можно понять, наконец, по какой такой причине бедный котик к той цепи пристроен. Так?

Кот: Уважаемая Таша спрашивает: хотелось бы уточнить, что делает златая цепь на дубе ТОМ: зачем и кем она привязана? Есть ли подобные цепи в других сказках? Очень интересный вопрос. Но у меня ответа нет.

Таша: И у меня нет. А как же хочется узнать

Марта: Милая Ташенька, золотых цепей в сказках сколько хочешь. Но они не связаны с котами. Например, жизнь Кащея Бессмертного хранилась, кажется, в яйце, то яйцо в ларце, а ларец на цепях висит на высоком дереве. Вот не знаю только, те цепи просто золотые (привет от Незнайки, это он так спрашивал) или позолоченые? Ещё вспоминается "Спящая красавица" в хрустальном гробу на золотых цепях. Ну, и в мифологии тоже были цепи.

Петушок: У Пушкина сказочный кот-Баюн бает байки, то бишь, сказки сказывает. Он как Вещий Боян из «Слова о полку Игореве», который «растекашеся мыслию по древу», будто ходит по стволу как по цепи кругом.

Cаша: В сказках, собранных Афанасьевым, кот - Баюн не безобиден. В образе кота - Баюна соединились черты сказочного чудовища и птицы, обладающей волшебным голосом. Кот сидит на высоком железном столбе. Его песня усмиряет и усыпляет Иван - царевич хочет пойсмать кота и надевает железные руковицы и колпак. Кота хотят заставить служить людям. Баюн начинает рассказыват сказкии помогает исцелить царя-отца Ивана - царевича. А зачем же кот на дубе? Может охраняет сокровища, золотую цепь, как можно охранять пчелиный покой, чтобы медведь не повадился в дупло. В старину к дереву привязывали бревно. Медведь, решив полакомиться сладким, залезая наверх, задевал бревно и оно сшибало косолапого с дерева.

бык: А я вспомнил детский фильм "Про Витю, Машу и еще там чего-то новогоднее", где Кот- баюн в исполнении М. Боярского - личность весьма не привлекательная!

Марта: Вот те раз! Петушок, утренняя птица (птица ли?), появился с утра пораньше. Какой приятный сюрприз! Я сегодня тоже проснулась с петухами. По прогнозам - у нас скоро шторм. Было штормовое предупреждение. Это сказывается... И это уже не сказки.

Таша: Вспомнилась песенка Д. Сухарева о Петушке: Я Петух, лежебокам не родня, Я застрельщик грядущего дня! «Друг, вставай! — кричу не уставая, — Ждёт тебя вахта трудовая!» Ко-ко-ко, Ко-ко-ко, Ко-ко ко, На заре меня слышно далеко. Кок-коко! Быть застрельщиком вовсе не легко. Друг на вахту спешит в пиджачке, А я дрыхну весь день в холодке, Или просто по двору слоняюсь, Или за хохлатками гоняюсь. Ко-ко-ко, Ко-ко-ко, Ко-ко ко, На заре меня слышно далеко. Кок-коко! Быть застрельщиком вовсе не легко.

Марта: Очень люблю Сухарева, но эту песенку не знала. Спасибо, милая Таша!

Таша: Эту песенку когда-то замечательно пели Татьяна и Сергей Никитины.

Кот: Уважаемый Петушок, которого я рад приветствовать, написал о коте, ходящем по цепи: Он как Вещий Боян из «Слова о полку Игореве», который «растекашеся мыслию по древу», будто ходит по стволу как по цепи кругом. Очень интересное сравнение. Связь сказителя с древом - в этом что-то есть, хотя более глубокий анализ этой метафоры - это уже не по моей части. Между прочим, я не уверен, что златая цепь на дубе была намотана на ствол или прикреплена к стволу. Почему бы ей не быть развешенной на сучьях? Тогда и ходить по ней удобней коту, и это уже как-то может перекликаться с цепями, на которых висит ларец с жизнью Кащея Бессмертного. И ведь Кащей же присутствует там и "над златом чахнет" (и цепь-то златая!).

Cаша: Такой симпатичный котик в подмосковном Раменском. Охраняет злато.

Зизи: И опять Котик! Да что же нам от него на всех ветках не отойти никак?! Считаю, что это тема отдельного исследования! А, может быть, и научной работы?!

Cаша: Зизи пишет: И опять Котик! Да что же нам от него на всех ветках не отойти никак?! Уважаемая Зизи, все дело в том, что наверное мы самые большие любители их здесь и собрались.

Cаша: И чтобы плавно отойти от второстепенного и узреть в корень сей веточки, предлагаю вернуться к А.С. Каков же он сегодня? Как-то обошли мы вниманием фильм "18-14". Этот фильм, собственно, не о Пушкине (такой цели создатели не преследовали), он отнюдь не документальный. На мой взгляд, проект получился удачный. В роли Пушкина Стас Белозеров - во время съемок студент, а ныне - выпускник Петербургского театрального института "Школа русской драмы". И здесь без котика никуда.

Зизи: Cаша пишет: Как-то обошли мы вниманием фильм "18-14". Мы о нем вспоминали, уважаемый Саша. Правда, давно, когда говорили, если мне не изменяет память, вообще о фильмах и пьесах о Пушкине. Но только на мой взгляд, "проект" - очень не удачный!!! А котик - хорош! Как и всегда!

Марта: Мне всё же жаль, что этот фильм я так и не посмотрела.

Таша: Прошел он и мимо меня.

бык: Вам просто повезло, милые дамы!

Cаша: Мы мельком упоминали этот фильм. Насколько он удался, трудно судить объективно. Он может не нравится, его можно не принимать или принимать с оговорками. Но он существует и обращение к теме Лицея, через много лет после "Юности поэта"- картине А.Народицкого, о которой говорилось подробно выше, - уже событие. "18-14" -это история о том времени, когда заканчивалась война с Наполеоном, лицеисты взрослели,мужали не по дням,а по часам (младшему из них 14 лет-старшему 18), дружили, влюблялись. Однако сейчас, чтобы привлечь зрителя, особенно молодого, а именно для него задумывался фильм, понадобилось вплести любовное приключение, вставить детективный сюжет о "царскосельском душегубе" - дядьке Сазонове, которого, на мой взгляд, блистательно сыграл Сергей Гармаш.

Марта: Дядька Сазонов не был ли помоложе, чем Гармаш? Последнее. что я читала на лицейскую тему - книга Александрова "Пушкин". Ой, октябрь наступил! Скоро девятнадцатое.

Cаша: Марта пишет: Ой, октябрь наступил! Скоро девятнадцатое. А праздновать День Лицея придется, к сожалению, вне его стен. Здание находится на ремонте. С нетерпением будем ждать его открытия.

Эхо : Cаша пишет: Он может не нравится, его можно не принимать или принимать с оговорками. Но он существует и обращение к теме Лицея, через много лет после "Юности поэта"- картине А.Народицкого, о которой говорилось подробно выше, - уже событие. ...Однако сейчас, чтобы привлечь зрителя, особенно молодого, а именно для него задумывался фильм, понадобилось вплести... чиво тада бандурчуковскую миладраму ругаити? они тож абратились к темке, какую давно нихто ни прарабатывал ("уже событие"), и тож для народа, ф том числе и юнава, кой-што вплили, с чем и флипли но то на мой нипрасвищенный взгляд миль пардоноф!

Зизи: Уважаемый Саша, но ведь в этом фильме столько "ляпов"! Он именно из серии "бондарчуковских"! И совершенно справедливо заметило наше Эхо: "Чего же мы тогда ее фильмы ругаем?" А Гармаш - великолепный актер! И режиссер со продюссорами прекрасно это понимали, приглашая его сниматься. Но даже он не в состоянии вытянуть эту, извините, дребедень! Еще раз прошу простить меня за резкость, уважаемый Саша! Но все-таки нельзя опускаться до уровня современного подростка, желая ему угодить, умаслить его!

Таша: Согласна с уважаемой Зизи.

Кот: По поводу дня Лицея не надо только забывать, что он - 19 октября по старому стилю. Относительно фильма молчу, так как не хочу вставать в "классическую" позу: не видел, но осуждаю.

Марта: И я молчу... Но соглашусь, что Гармаш - великолепный актёр!

Аглая: Дорогие форумчане! В москве в рамках фестивала моноспектаклей SOLO в театральном центре "На Страстном" 6 октября будет показан моноспектакль замечательного петербургского актера Сергея Барковского, который уже получил за него призы на "Монокле" и др. фестивалях. Я думаю, вы не пожалеете, если сможете пойти. Перечтите сначала "Село..." и попробуйте представить спекталь... Я была очень приятно удивлена Вообще у С. Барковского - целая пушкинская трилогия: "Село Горюхино", "Авдей Флюгарин" и "Жуковский". Последнего не видела (это чтение письма В.А. Жуковского С.Л. Пушкину), но первые два не оставили равнодушной. Раньше они шли в Пушкинском центре В.Рецептера в СПб, но теперь прекратились, хотя публика спрашивает.

Марта: Спасибо, уважаемая Аглая! Когда приеду в Петербург, посмотрю, если получится. Наверное, билеты купить очень трудно...

бык: Барковский - замечательный артист, уважаемая Марта! Он играет в Молодежном театре на Фонтанке. Когда будете в Петербурге, постарайтесь туда попасть. С билетами не просто, но купить можно... В случае чего - обращайтесь! Всегда рад помочь!

Марта: Да, замечательный! Сейчас читала о нём в Интернете. Это новое для меня имя. Спасибо Вам, уавжаемый Бык , и спасибо уважаемой Аглае , что написала об этом.

Таша: Аглая пишет: В Москве в рамках фестивала моноспектаклей SOLO в театральном центре "На Страстном" А афиша фестиваля выставлена в Париже??

Аглая: Большие таланты и из Парижа видать!

Таша: А мы тут совсем близорукие. Под носом талантов не замечаем. Но обещаем исправиться!

Cаша: Эхо пишет: чиво тада бандурчуковскую миладраму ругаити? Зизи пишет: Уважаемый Саша, но ведь в этом фильме столько "ляпов"! Он именно из серии "бондарчуковских"! В том то и дело, друзья, что между замыслами фильмов и их назначением - пропасть! Я не стал бы защищать один фильм, критиковать другой, но необходимо отметить их принципиальное отличие. Популярный -"18-14", так и заявлен-это не биография Пушкина и не хроника лицейской жизни!Это ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫМЕСЕЛ,ОСНОВАННЫЙ НА ФАКТАХ. И он так ИЗНАЧАЛЬНО задумавался создателями. В этом все дело. Авторы заявляли, что даже в костюмах специально вводили современные элементы,чтобы нынешнему зрителю было понятно. Даже так! К "бондарчуковскому" же замыслу и идее это никак нельзя отнести. Открытие ПРАВДЫ, априори предусматривающее документальность, на точных цитатах и фактах - "Пушкин. Последняя дуэль"-это cовершенно другое дело: требование ответственности подхода к материалу и точности здесь должно быть выше на прорядок.

Cаша: бык пишет: Барковский - замечательный артист Присоединяюсь к Вам,уважаемый Бык! У Сергея Дмитриевича, я знаю, одно время было проблемы со спиной. Надеюсь сейчас он поправился. Здоровья ему и новых интересных ролей!

Зизи: Второй день ( вернее, второе утро) по телеканалу СТО в передаче "Однажды утром" показывают крохотные репортажи о "художнике и артисте" (так его представляют, хотя лично я такого артиста и художника не знаю) Чернове, который у себя в доме в Ленинградской области организовал домашний музей Пушкина. Это, конечно, кич "чистой воды"! Смотреть смешно и грустно. Этот господин Чернов, выйдя на пенсию, стал еще и писателем и поэтом. Совершенно серьезно уверяет, что он - единственный в мире поэт, написавший о Пушкине несколько томов стихов самиздата. Столько о Пушкине никто не писал, и он достоин книги рекордов Гинесса (естественно, это все он говорит). С внешний стороны его дом увешан какими-то поделками на пушкинскую тематику. Что внутри, почему-то не показывают. Я была удивлена и второму репортажу, а теперь думаю: может, завтра и третий покажут? Поэтому и решила об этом рассказать.



полная версия страницы