Форум » Пушкин сегодня » Сказки Пушкина сегодня и все остальное - сюда! » Ответить

Сказки Пушкина сегодня и все остальное - сюда!

Natalie: Здесь просим обсуждать спектакли и фильмы о Пушкине, не загромождая темы, связанные с реальной биографией и творчеством Пушкина.

Ответов - 360, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Cаша: Спасибо друзья, что вспомнили эту роль Быкова. Уже практичнски 10 лет его нет на свете, но жива память о Великом артисте.

Muza: Служили два товарища. Фильм о другой войне, но война есть война. А фильм такой правдивый, и Быков в нем замечательный.

Cаша: Но сама постановка по пьесе Л.Зорина продолжала существовать. На снимке 1975 г. Олег Ефремов играет Пушкина, Евгений Евстигнеев - Соболевского.


Muza: Интересно, а видел ли кто-нибудь этот спектакль с Ефремовым в роли Пушкина? Вероятно, это было весьма и весьма интересно.

Cаша: Действительно жалко,что для постановки был выбран MХАТ. Труппа, в особенности старшее поколение, наотрез отказалась воспринимать Пушкина-Быкова. Сам Казаков вспоминал: Я знаю Быкова, наверное, лет тридцать. Трижды судьба сводила нас в работе. Мы вместе играли в телеспектакле "Записки Пиквикского клуба": я — Джингля, а он — Троттера. Я с наслаждением снимался у него в фильме "Автомобиль, скрипка и собака Клякса". А однажды, когда я работал во МХАТе в качестве режиссера-стажера, пригла-сил Быкова на роль Пушкина в пьесе Леонида Зорина. Это было в 1970 году. Быков тогда был очень худой. Мы сделали ему портретный грим и добились, по-моему, большого сходства с Пушкиным. Быков репетировал потрясающе. Его парадоксальный ум, его неожиданные краски очень, на мой взгляд, совпадали с тем, что написал Зорин, и с тем, как я хотел его пьесу поставить. На первый показ — он шел еще не на сцене, а в фойе, и Быков один из всех актеров играл в гриме — пришли почти все мхатовские зубры и знаменитые пушкинисты. А потом состоялось знаменитое обсуждение, на котором Ролана Антоновича, к его (и моему) счастью, не было. Пушкинистам Быков очень понравился. И они стали объяснять старикам-мхатовцам, таким людям, как Павел Ильич Массальский, Виктор Леонидович Станицын, Алла Константиновна Тарасова, Борис Яковлевич Петкер, что Быков в роли Пушкина — это удивительное попадание, что если вообще можно сыграть Пушкина, то это как раз тот самый уникальный случай. На что мхатовцы, страшно разозленные, стали возра-жать и говорить, что, мол, нечего нас учить, мы сами с усами. А Тарасова Алла Константиновна, царство ей небесное, так выразилась: "Разве это Пушкин? Если бы я увидела Пушкина, я бы сразу влюбилась бы в него. А тут какой-то Быков". На что я выпалил: "Вы бы, Алла Константиновна, влюбились в Дантеса". Что отчасти и решило судьбу Быкова. На следующий день приехала министр культуры, сама Екатерина Алексеевна Фурцева, и пьесу вообще стали прикрывать.

Эхо : казаков сказал тарасовой, как пишит саша: "Вы бы, Алла Константиновна, влюбились в Дантеса" браво казакову! каков маладец-та, как иё атбрил!

Марта: У каждого из нас свой Пушкин. Об этом уже говорилось. Но если бы в роли Пушкина был тот, кого все любят, то такого Пушкина мы бы все приняли. Пример - Быков. Кого ещё мы любим все?

Cаша: Проф. Л. Коваль из Израиля видел спектакль с О. Ефремовым в роли Пушкина(http://www.ronl.ru/istoriya_rossii/17232.htm): В роли Пушкина в "Медной бабушке" меня не потряс Ефремов, но ходили слухи о грандиозном Быкове, которого сняли с этой роли за неарийскую внешность и малый рост.

Марта: Грустно, Саша, грустно...

Маша: Эхо пишет: браво казакову! каков маладец-та, Мне не показался правдоподобным рассказ Казакова. Не верится, что он мог сказать такое прямо в лицо народной артистке. Может он только подумал, что надо так ей сказать?

Зизи: Маша пишет: Может он только подумал, что надо так ей сказать? Вы знаете, вполне возможно, что Тарасова и не услышала Козакова, ведь он только "буркнул", то есть что-то негромкое произнес. А вообще я Вас отсылаю к книге самого М. Козакова, которая называется "Актерская книга". Она выходила в серии "Мой 20 век" в 1996 г. Там о МХАТе очень много интересных вещей написано. Каким был МХАТ на момент прихода туда Ефремова и Козакова. В "Медной бабушке", оказывается, вообще некому было играть. Как пишет Козаков "старики стали уже действительно очень стары, а среднее поколение и молодежь...нет, и продолжать не хочется! А ведь все народные и заслуженные. И гонору, гонору!"

Зизи: Cаша пишет: На что я выпалил: "Вы бы, Алла Константиновна, влюбились в Дантеса". В книге Козакова, о которой я упоминала выше, написано именно "буркнул" о том же самом эпизоде (с. 214). Вот "буркнул" как-то верится больше.

Muza: Спасибо Вам, дорогая Зизи! Теперь в психологическом плане картина стала чуточку понятнее. Буркнуть - все равно,что сказать себе самому или произнести это в своих собственных мыслях. Сказать же такое народной артистке, женщине и т. п. - невероятно!

Таша: Cаша пишет: Блондинка Анастасия Волочкова в роли брюнетки Натальи Николаевны А не шатенки?

Таша: Вчера в музей на Мойке приходил французский режиссер и актер Тьерри Винзнер с двумя своими друзьями, также французскими актерами, которые вместе с ним играют в спектакле "Пушкин и пророчество о белом Человеке", поставленном в Сульце. Их интересовало все, чем жил Пушкин и его семья, а также наш взгляд на дуэльную историю. Мы общались 4,5 часа, осматривая музей, но так и не успели поговорить обо всем, что его и нас интересовало. Если объяснять в двух словах, то режиссер, по его словам, старался показать историю с анонимным пасквилем глазами Пушкина, то есть его Пушкин постоянно утверждает, что автор писем - барон Геккерн. Режиссер говорит, что старался подчеркнуть особые "отношения" между бароном и Дантесом, и его Пушкин выказывает всяческое презрение по поводу этих отношений. Какова роль Н. Н. в этой истории, мне так и не удалось понять, а вот Александрина у него - замкнутая в себе, немного деспотичная, но любящая Пушкина. Она даже целует его перед отъездом на поединок. Спектакль, как они рассказывали, представляет собой целое действо с каретами, поющими мужиками и бабами (из "Онегина"), видеоэкранами, на которых зрителям показывают либо портреты действующих лиц, виды мест, где происходят те или иные события, либо какие-то детали, которые плохо видны в задних рядах. Например, начинается спектакль с того, что Пушкин пишет и рисует, и все это видят на экранах. Сцена построена на фоне замка Дантеса в Сульце. Стареющий Дантес будто вспоминает все, что с ним произошло в России. Другой актер играет его молодого. В спектакле задействовано 85 человек! А зрителей тысяча! Где они их только и набирают? В Интернете нашлось сообщение об этом спектакле: Мои встречи в Сульце закончились беседой с французским театральным деятелем Тьерри Винзнером, автором широко известной здесь пьесы «Пушкин и пророчество Белого Человека». — В 1999 году, к 200-летию со дня рождения Пушкина, — вспоминает он, — меня попросили написать пьесу на пушкинскую тему. Это была совсем небольшая пьеса. А некоторое время спустя мы решили сделать масштабную постановку в замке Дантеса, и я переписал пьесу. Так появился спектакль, в котором Тьерри выступил еще и режиссером и исполнителем главной роли — Пушкина. — Спектакль охватывает по времени два последних года жизни поэта и построен в форме воспоминаний Дантеса о его пребывании в России, ее высшем свете, встречах с Пушкиным, их ссоре и дуэли, — рассказывает автор. — Мы включили в постановку сцены из балета «Бахчисарайский фонтан» и арии из оперы «Евгений Онегин». Театральные подмостки были установлены прямо на лужайке перед замком Дантеса, служившим естественной декорацией. Часть костюмов была сделана в художественной мастерской в Санкт-Петербурге. Во время спектакля на больших экранах демонстрировались диапозитивы с видами «северной столицы», историческими сценами и персонажами XIX века, помогая зрителю погрузиться в ту далекую эпоху. — Работая над спектаклем, — продолжает режиссер, — мы с коллегами пытались разобраться, почему наши герои так возненавидели друг друга, что дошли до дуэли. И на первый план всегда выходила Натали Гончарова. В такого рода ссорах всегда проще «искать женщину», тем более что эта версия получила широкое распространение еще в те далекие времена. Я серьезно изучал исторические материалы, свидетельства того времени. И постепенно со все большей определенностью начинал понимать, что это не просто сюжет на тему «ищите женщину». Я пришел к выводу, что Пушкин был не только талантливейшим поэтом эпохи, но и весьма «неудобной личностью», даже раздражающим персонажем для многих высокопоставленных фигур своего времени. Ведь он писал едкие эпиграммы, ядовито и хлестко высмеивал своих противников и вообще всех, кого не любил или презирал, в том числе и дам светского общества, и даже посягал на авторитет самого монарха. А это, как известно, во все времена не оставалось безнаказанным. И заговоры против Пушкина, которые он не замечал из-за своей чрезмерной эмоциональности, искусно плелись в кругах этих «обиженных и оскорбленных». В любом случае столь трагическая и столь романтическая смерть моего героя в таком молодом возрасте сделала его фигуру еще более трагичной. Наш спектакль, на мой взгляд, привлекателен еще и тем, — заметил режиссер, — что его действие проходит в обстановке той эпохи, в замке, принадлежащем одному из главных участников драмы. Спектакль всегда шел с аншлагом, собирая зрителей из разных городов Эльзаса и ближайших районов. И, конечно же, представителей русской диаспоры. Теперь Тьерри Винзнер собирается подготовить русскоязычную версию своего спектакля — специально для туристов из России, все чаще приезжающих в Сульц. А пока городок налаживает связи с местами, овеянными именем Пушкина.

Таша: Режиссер Тьери поразил меня тем, что моментально узнавал лица людей, изображенных на представленных в музее портретах:Вяземский, Даль, Арендт, Одоевский, Жуковский, Тургенев, Д. Фикельмон, Смирнова-Россет и т. д.

Muza: Вот бы взглянуть на этот спектакль хотя бы одним глазком! Они не собираются привезти его в Петербург или в Москву? Тогда бы мы все собрались и уселись бы перед ними в самых первых рядах партера. Хорошо бы?

Кот: Уважаемый Cаша пишет: Блондинка Анастасия Волочкова в роли брюнетки Натальи Николаевны А уважаемая Таша спрашивает: А не шатенки? Уважаемая Таша! 21 августа 1833 г. Пушкин писал Наталье Николаевне, прощаясь в письме: Прощай, моя плотненькая брюнетка (что ли?).

Кот: Уважаемая Таша! А Тьери не обещал прислать хотя бы фотграфии сцен спектакля и портреты актеров в гриме? Любопытно было бы посмотреть на Пушкина.

Таша: Уважаемый Кот цитирует Пушкина: Прощай, моя плотненькая брюнетка (что ли?). Цитата хороша, но как быть с портретом работы А. П. Брюллова? Либо это не Н. Н. Пушкина, либо даму с русыми волосами также считали брюнеткой (в том смысле, что не блондинка, "что ли"?



полная версия страницы