Форум » Поговорим о... » Поговорим о книгах и статьях » Ответить

Поговорим о книгах и статьях

Кот: У нас есть специальная ветка, посвященная литературе о дуэли и смерти Пушкина. Это правильно. Но про другие пушкиноведческие публикации мы говорим в самых разных местах. и это, по-моему, неправильно. Предлагаю говорить о них здесь.

Ответов - 358, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Таша: Поддерживаю!!! Привезла из Крыма книгу Т. М. Фадеевой "Две Софии и Пушкин. Истоки вдохновения "Бахчисарайского фонтана"". Симферополь, 2008. 216 с. в толстой обложке. Красота. Но читать некогда, поэтому и обсуждать пока не готова

Кот: Влез я сегодня (вернее уже вчера) в большие траты, но купил и "Дневник" Фикельмон и книгу Старка "Наталья Гончарова" (ЖЗЛ). Как говорил кому-то Пушкин: стекольщик покупает алмазы, потому что они ему нужны для работы. По цене это, действительно, почти как алмазы, а по качеству еще посмотрим. Дневник начну сразу же читать, а старковскую книгу полистал за ужином, прочту позже. Но и просто полистав, открыл кое-что любопытное. Вадим Петрович, конечно, человек творческий. Позволяет он себе творить и исторические факты по своему усмотрению. Например, рассказывая о том, когда и как Пушкины отмечали именины (26 августа) и день рождения (27 августа) Натальи Николаевны, Старк пишет (с. 61): "В 1834 году точно в Натальин день поэт приехал к жене из Петербурга в Полотняный Завод". Аргументации, разумеется нет никакой (в книгах этого жанра она не обязательна). Но известно точно, что Пушкин приехал в Москву 20 августа, пробыл в ней 4 часа и отправился далее в Полотняный Завод. При всем желании он не мог ехать туда более суток, а он торопился, между прочим. Ни у кого никогда не вызывало сомнения, что он приехал в Полотняный Завод 21 августа (см. и "Летопись", и "Хронику"). И из Полотняного Завода он писал матери Н.Н. - Наталье Ивановне: "Жена хандрит, что не с Вами проведет <в будущем времени! - Кот> день Ваших общих именин". Ясно, что письмо написано до 26 августа. Далее также уверенно Старк пишет: "В 1835 и 1836 годах они отмечали этот день под Петербургом, на дачах в Новой деревне и на Каменном острове". Что касается 1836 года, то тут нет никаких возражений. Но в 1835 году они жили на Черной речке, а в Новую деревню ездили на балы на водах. Может быть, Новая деревня расположена тоже на Черной речке? Пусть питерцы меня просветят. Но Александрина, например, в письме к брату Дмитрию 22 июля 1835 г. пишет: "мы живем это лето на Черной речке", а чуть ниже: "У нас теперь каждую неделю балы на водах в Новой деревне". Во всяком случае, для нее это - разные места. Да, по-моему, я ни у кого до этого не встречал утверждения, что Пушкины жили на даче в Новой деревне. Это - одно, а второе - это то, что именины и день рождения Н.Н. в 1835 г. Пушкины скорее всего отмечали все-таки уже в Петербурге. Та же Александрина писала Дмитрию 14 августа: "мы скоро переезжаем в город". Вряд ли это "скоро" могло растянуться больше, чем на две недели.

Cаша: Уважаемый Кот, сегодня тоже приобрел книгу В.П.Старка "Наталья Гончарова" И, по обыкновению, уже по дороге домой все подробно просмотрел. Особенно интересовала заключительная часть- после смерти Пушкина., ибо первая, как я и предполагал, во многом повторяет издание 2006 г.(тем более, на форзаце сказано о сотрудничестве Молодой гвардии и Вита Нова, где ранее вышел двухтомник).


Кот: Уважаемая Зизи! А еще одно открытие Старка должно быть Вам особенно интересно. Листая его книгу, я, естественно, просмотрел иллюстрации. Вижу тот самый гагаринский рисунок - Пушкин за столом в окружении знакомых. Правда, подпись под рисунком меня несколько удивила, но, благо, прямо на соседней странице рассказ про этот рисунок. И вот что пишет уважаемый Вадим Петрович (с. 166): Карандашный рисунок, исполненный князем Григорием Григорьевичем Гагариным, талантливым художником-любителем, запечатлел их за завтраком у графа В.А.Мусина-Пушкина в гостинице Демута в компании с его женой Эмилией Карловной, сестрой Авророй Шернваль, их подругой П.А.Бартеневой и князем Евгением Гагариным. Они представлены сидящими за круглым столом, Пушкин рядом с женой. Это единственное изображение смеющегося Пушкина и единственное, где он запечатлен вместе с Натальей Николаевной. Итак, за столом - четыре женщины: Эмилия Карловна Мусина-Пушкина, Аврора Шернваль (правда, из текста можно понять, что она сестра не Эмилии, а ее мужа, но это уже - придирки), П.А.Бартенева (не уверен, что она была прямо-таки "подругой" Эмилии и Авроры, но это опять - придирки) и Наталья Николаевна. Смотрим на находящийся тут же рядом рисунок: на нем только три женщины! Читаем подпись к рисунку - нет Бартеневой! Но, как известно и как видно даже на этой плохого качества иллюстрации, на самом рисунке Гагарин подписал имена сидящих (всех, кроме Пушкина). Так вот, Прасковья-то Бартенева есть, вот она, первая слева, а Натальи-то Николаевны никак нет. Рядом с Пушкиным сидит жена, но не его, а Мусина-Пушкина, то есть Эмилия Карловна. Так под ней и подписано (по-французски): "графиня Пушкина". Это у Вадима Петровича становится уже традицией - делать открытие, а на соседней странице помещать документ, который это открытие опровергает. В 2002 г. во "Временнике Пушкинской комиссии", вып 28, Старк публикует статью "К истории дуэли А.С.Пушкина по дневнику гр. В.Н. и Н.П.Паниных". На с. 33 он приводит французский текст записи от 9 октября 1836 г. и ее русский перевод, где есть фраза:"Пушкин находит, что я вела себя тактично", на соседней с.32 - напечатано фотографическое воспроизведение страницы дневника с этой записью и, там написано не "Pouchkin", а "Touchkin"! На этой же странице есть еще слова, начинающиеся с заглавной буквы "P", и в них эта буква написана совсем по-другому. Первой это заметила Г.М.Седова (см. ее статью "Виконт Оливье д'Аршиак и его роль в последней дуэли А.С.Пушкина" в сборнике "Пушкин в XXI веке. Сборник в честь Валентина Семеновича Непомнящего".М., 2006) Галина Михайловна нашла, что и на других страницах дневника встречается этот неизвестный нам Тушкин, но в описываемых там обстоятельствах Пушкин никак оказаться не мог, и того Тушкина Старк за Пушкина выдавать не стал. Но видно все-таки ему хотелось, чтобы записей про Пушкина было побольше. Вот такие любопытные открытия с саморазоблачениями.

Кот: Уважаемый Саша, на покупку того старковского двухтомника о Н.Н. я все-таки не решился и как-то не очень жалею об этом, так как там чего-то нового именно про Пушкина или про дуэльную историю я так и не увидел, несколько раз просматривая ее в магазине.

Cаша: Кот пишет: а Натальи-то Николаевны никак нет. Рядом с Пушкиным сидит жена, но не его, а Мусина-Пушкина, то есть Эмилия Карловна. Конечно, уважаемый Кот, об этом писала старший научный сотрудник Русского музея, ныне уже покойная, Е.И.Гаврилова, впервые опубликовавшая этот рисунок в 1962 г.(Гаврилова Е. И. Пушкин в кругу современников (Неизвестный рисунок Г. Г. Гагарина) Пушкин и его время. Из-во Гос эрмитажа. Л., 1962, С. 381-394).

Кот: Совершенно верно, уважаемый Саша! Именно эту публикацию я сразу вспомнил, но не мог вспомнить фамилию Гавриловой и не мог вспомнить точных выходных данных ее публикации. Помнил только, что в сборнике "Пушкин и его время", а он лежит у меня на работе, и я не мог сейчас в него заглянуть. Спасибо!

Зизи: Спасибо, уважаемый Кот! Прочитала Ваше сообщение и так и хочется сказать: "О!Господи!" Конечно, на рисунке изображены 3 женщины. Милейший В.П. в своем репертуаре! Вот именно поэтому я не хочу покупать его книги. Денег жалко! Говорю об этом откровенно! Денег жалко и на Балашову! В предыдущей книге было много ошибок и неточностей. Хотелось бы, чтобы в новой книге их не было. Но вот наша уважаемая Марта написала мне, что в этой книге в именном указателе нет имени Бартеневой. И как это понимать? А в книге "Она друг Пушкина была" Бартенева упоминалась. Да и не могла не упоминаться: она ведь была придворной певицей! Конечно, Бартенева никогда не была подругой ни Авроры, ни Эмилии. Просто по своему положению не могла ею быть. Да, она была любимицей Александры Федоровны, но именно любимицей! Талантливая девочка, которую обласкали и приблизили ко Двору. Но не более того! Хотя мы знаем, что были и исключения. Но не в случае с Бартеневой. Влиятельных подруг у нее не было. Почитайте, в каком тоне пишет о ней дочь Николая 1 - Ольга. Впрочем, ругать книгу Балашовой "за глаза" нельзя. А я сейчас именно этим и занимаюсь! Просто я на нее очень сердита. Прошу меня извинить!

Кот: От книги Старка невозможно оторваться - только собираешься ее закрыть, как тут же на что-нибудь натыкаешься. Так, Страстную неделю он называет Святой (с. 226): "На Святой неделе, в Великий четверг 19 апреля" 1834 г. А то на с. 127 он пишет по поводу свадьбы Пушкина: "Брачный обыск подписали: со стороны жениха <...> князь Вяземский", а несколькими строками ниже на этой же странице приводит запись из метрической книги церкви Вознесения, где написано: "По невесте подписались <...> Князь Петр Андреевич Вяземский". С этой записью вообще интересно. Тут, правда, Вадим Петрович на открытия не претендует, но снова прекрасно иллюстрирует вольность своего обращения с документами. Он цитирует эту церковную запись (как полагается, в кавычках): "К обыску означенные жених и невеста своеручно подписались: по невесте отец и мать ее родные Гончаровы порукою подписались. По женихе брат его родной Порутчик Лев Сергеев подписался. По женихе порукою подписался 9-го класса Алексей Семенов Передельский. По невесте подписались Коллежский советник и Ковалер Павел Матвеич Азанчевский и Коллежский советник и Ковалер Князь Петр Андреевич Вяземский" Это напечатано на с.127, а на с.129 приведена фотокопия этой самой записи, на которой отчетливо читаем: К обыску означеннные жених и невеста своеручно подписались. По женихе порукою подписались брат его родной порутчик Лев Сергеев Пушкин и 9-го класса Алексей Семенов Передельский. По невесте порукою подписались отец ее родной Коллежский Ассесор Николай Афонасьевичь Гончаров, и мать ее родная Наталья Ивановна Гончарова, и Коллежский советник и Ковалер, Павел Матвеичь Азанчевский, и Коллежский Советник и Ковалер Князь Петр Андреичь Пачемский"Пачемский" - это, конечно, описка писца и это-то действительно воспроизводить не обязательно. Но - остальное?... Так и хочется сказать словами известного персонажа: "Легкость в мыслях необыкновенная". Но всё, откладываю Старка. Буду читать дневник Фикельмон.

Марта: А я бы все же хотела купить книгу В.П.Старка о Наталье Николаевне Пушкиной (ЖЗЛ). К этому меня подталкивают также замечательные замечания уважаемого Кота. Но у нас ее пока нет в продаже. Прочла статью, отрывок из которой хочу вам предложить. Передо мной новый журнал "Природа и человек" ( 9, 2009, с.66-69). Автор статьи "Другой мир" Цветаевой. 117 лет со дня рождения" - Лилит Козлова. На с.68 читаем: "Осень 1988 г. … я приехала в гости к Анастасии Ивановне, сестре Марины Цветаевой. Одновременно со мной у нее появился еще кто-то из гостей, мне незнакомый. Но вот Анастасия Ивановна отправилась ужинать, а мы с гостем разговорились. В первые же 5 минут я узнала, что он по боковой ветке родственник философа Владимира Соловьева и одновременно потомок Бенкендорфа. Над этим парадоксом мы дружно посмеялись".

Таша: Как тут у вас интересно, однако! Какое бурное обсуждение, какие вуснейшие цитации! А я вся по уши в трудах музейных! Вот так всегда: все самое интересное проходит мимо!!!!!!!

Зизи: Марта пишет: А я бы все же хотела купить книгу В.П.Старка Может быть, привезти Вам ее из СПб?

Марта: Очень бы просила Вас, дорогая Зизи! Очень была бы Вам благодарна!

Зизи: Однако, каким же специалистом "по Наталье Николаевне" стал В.П. Старк! И вот опять возникает вопрос: А СПОНСОР КТО??? Ведь никогда не расскажет об этом Вадим Петрович! Тайна... "ЧУДЕСА" - так сказала бы наша дорогая Арина!

Natalie: Спонсором в данном случае выступило само издательство, которое и гонорар оплатило и печать, поскольку вариант с доходами беспроигрышный. Знал бы Пушкин, как ДОРОГО будет стоить жизнь его жены в таком печатном виде

Арина: Верно, чудеса да и только!Об одном и том же пишут.Два тома Написал В.П., теперь еще один, потом еще два напишет. Отчего же не писать,раз покупают,верно?правильно, тема-то беспроигрышная!Вспоминается довлатовский "Заповедник".тоже вечная книга.

Марта: Дорогая Арина, согласна! "Заповедник" всегда рядом со мной. Это одна из моих "настольных" книг, если только слово "настольный" сюда подходит. Я опять о книге Балашовой. Там интересно написано о супруге вел.кн. Константина Павловича - Лович. Пишу я это для того, чтобы показать вам одну замечательную картину. Может быть, это уже было на форуме, извините, если повторюсь. В польском городе Лович до сих пор процветает удивительное искусство: вырезывание из бумаги. Посылаю вам для любования одну картинку с петушками: А вот и сама княгиня:

Арина: петушки очень понравились,хотя петушков-то я и не разглядела.или это их хвосты?но все-равно красиво!про Лович могу вам и другие книги подсказать.Если она вам интересно. это я радуюсь петушкам!!!!!!!!!!!

Марта: Спасибо, дорогая Арина. Это я так, к слову о "Дневнике Долли". О Ловиче у меня тое что-то есть. Петушки же на картинке идут по краю, они сине-зеленые с красными гребешками. Их головки совсем маленькие, поэтому не срауз и поймешь. Я им тоже радуюсь. Глаз радуется!

Зизи: Да, красиво! Головки петушков без Вашей подсказки я бы тоже не сразу разглядела. А это их "официальное" название? Мне они на павлинов показались похожи!

Марта: Ой, авторского названия я не знаю.

Зизи: Уважаемый Кот! Я сегодня прочитала отрывок из книги Старка о Наталье Николаевне, на который Вы ссылались, комментирую рисунок Гагарина. Совершенно с Вами согласна: "Легкость в мыслях необыкновенная!". Рядом с рисунком, на котором изображены 6 человек, идет перечисление имен 7 человек! Я думаю, что это не ошибка, а нечистоплотность!

Кот: Уважаемая Зизи! Я, честно говоря, даже не знаю, как это назвать. Скорее - какая-то детская неразумность. Если бы это была нечистоплотность, то он как-нибудь постарался бы, как говорится, замести следы и уж, во всяком случае, не стал бы текст и рисунок помещать рядом. Проще всего было бы - не помещать рисунок, а ограничиться текстом. Кто-то когда-то этот рисунок найдет....

Зизи: Вы знаете, я примерно это и имела в виду под "нечистоплотностью". Можно назвать и небрежностью! Или современным словечком, которое я вообще не люблю, но здесь не могу найти ему синонима и привожу. Прошу прощения, но это "пофигизм" какой-то!

Кот: Согласен с Вами, уважаемая Зизи!

Марта: Ой, друзья мои, от тюрьмы да от сумы..... Это я о себе. Я часто ошибаюсь и бываю невнимательна.

барышня-крестьянка: Мне кажется, Вы не правы, Марта. Одно дело наши оговорки (и Ваши) и ошибки, а совсем другое дело вот эта "детская болезнь" писателя который печатается в солидном и уважаемом издательстве. Публикуя там свои творения он берет на себя определенную ответственность. Ему верят тысячи читателей. А Вы говорите, что это милые ошибки милого человеке!Это не так!Дай бог чтобы нас всех миновали и сума и тюрьма,но писать надо ответственно отвечая за каждое написанное слово.

Кот: Крестьянки (в том числе и Барышни) встают рано и очень здраво все оценивают. Я полностью согласен.

Зануда: Добрый день, здравствуйте! Предложение Кота нашло активную поддержку специалистов, как я понимаю. Судя по первым критическим замечаниям, следует выходить из рамок форума на страницы газет и журналов, ибо равноценной, указанным Котом изданиям, продукции выходит немало.

Марта: А Вы говорите, что это милые ошибки милого человеке! Вот не знала, что это я говорю..... Хотя... что ж, у милого сердцу человека все мило, даже ошибки. Уважаемый Зануда, из рамок форума выходить не надо. Но встречаются же интересные публикации! Уважаемый Кот тысячу раз прав, открыв эту ветку. Я заводила разговор о книге Тимофеева на разных ветках, а от Вас - никакого отклика. Если бы это все было на одной ветке - другое дело! Уверена, что Вы бы откликнулись.

бык: К сожалению из упомянутых выше произведений читал только "Заповедник". А уважаемый Зануда уверен, что так легко напечать свое личное мнение (даже в виде статьи) в журнале или в газете? Или просто ему так легко печаться на страницах газет и журналов?

Марта: А и без конца можно читать один только "Заповедник". Ошибки не будет.

Зануда: Уважаемая Марта, бесспорно Ваше утверждение о нужности темы, предложенной Котом. Я о другом. Ну а отсутствие "моих откликов" объясняется просто - я очень слабо ориентируюсь в ветках форума. К тому же почти два месяца не включал компьютер. Пока нашел только несколько реплик по поводу нескольких портретов, на которые откликнусь с опоздпнием в месяц.

Марта: Лучше поздно, чем никогда. Мы Вас ждем!

Кот: А я продолжаю читать "Дневник" Фикельмон. Он слишком толстый (точнее - не сам дневник, а вся книга, включая комментарии, которые объемнее самого дневника). Поэтому какие-то свои впечатления буду излагать, не дожидаясь конца чтения, а то просто забуду. Все время, особенно во вступительной статье, ощущается некоторая претенциозность. Начиная с подзаголовка книги: "Весь пушкинский Петербург". В дневнике вы не встретите ни Жуковского (он упоминается только в связи со смертью Пушкина), ни Одоевского, ни Дельвига, ни Плетнева, не говоря уж о Соболевском, журналистах, цензорах, издателях и книгопродавцах. Так что точнее было бы назвать: "Весь великосветский Петербург пушкинского времени", но это отнюдь - далеко не весь пушкинский Петербург. Существенное упущение, на мой взгляд, - это отсутствие описания самого дневника и того, с чего делался перевод. Был ли у нее доступ к оригиналу или фотокопии? Никаких специальных пояснений по этому поводу нет. Из комментариев же выясняется, что она имела , кажется, только машинописную копию. А это значит, что было, по крайней мере, еще одно промежуточное звено, которое вольно или невольно могло что-то выпустить или неправильно понять. Отдельные предполагаемые неточности в прочтении имен Балашова сама отмечает. В предисловии Балашова говорит, что, наконец-то, публикуется полный текст дневника, но на первой же странице дневника мы встречаем недвусмысленное знакосочетание: <...>. И нигде это не поясняется. Только по ходу чтения я понял (если понял правильно), что полностью печатается петербургская часть дневника, а "заграничное" начало дневника печатается с пропусками фрагментов. Это все - вроде бы формальности, но они могут влиять на понимание и оценку текста дневника.

Марта: Я обязательно поддержу Вас, уважаемый мудрый Кот, своими впечатлениями от "Дневника Долли". Только я "запустила" все чтение и вышла из привычного ритма жизни в связи с фестивалем. Но я обязательно "войду в свою колею". Пока же могу сказать только совершенно нелестное впечатление от чтения "Дневника...": как же он мне надоел! Это я объясняю только усталостью. Потому что труд Балашовой огромен, и уже за одно только это я ее уважаю. Может быть, вы все будет смеяться, но я смогу приступить к чтению только во вторник. Хочется, чтобы впечатление было полным, чтобы только "Дневник" - и ничто больше. Но появляется желание попутно заглянуть в разные книги. Так, обратилась к "Дневнику 1833-1835 гг. " Пушкина и нашла о Бруннове и "Московском телеграфе". Когда уважаемый Кот писал об этом, я не могла подержать беседу, а теперь об этом знаю. Но мы говорим уже о другом.

Таша: Марта пишет: нелестное впечатление от чтения "Дневника...": как же он мне надоел! Хотелось бы понять:уважаемой Марте чей текст надоел - Долли или Балашовой?

Марта: Признаюсь, Долли. Ее описания внешностей и нарядов присутствуют в каждой записи, и это однообразное повторение утомляет. А вот комментарии Балашовой читать не надоедает. Но это совсем не значит, что я не буду читать "Дневник ..." Фикельмон. Но это я ворчу от неизбежности: опять сегодня не сяду за книгу... Хорошо, что такая книга есть!

Кот: Текст дневника Фикельмон, действительно, достаточно однообразен. Между прочим, часто пишут о проницательности Фикельмон в оценке того или иного человека, и приводят какую-нибудь цитату. Но, читая дневник день за днем, обнаруживаешь, что мнение Фикельмон об одном и том же человеке со временем менялось, и можно найти в разных частях дневника чуть ли не противополжные его оценки, так что вырывать одну какую-то характеристику из контекста всего дневника вряд ли корректно.

Natalie: Спасибо, уважаемый Кот, за это наблюдение. Мне тоже всегда казалось, что так называемая проницательность "сивиллы флорентийской" довольно субъективна.

Таша: Потеряла сообщение уважаемого Кота о стихотворении Батюшкова в подражание 13 оды Горация. Где оно? На какой ветке? Пока хочу сказать,что мне кажется,что оно посвящено памяти только что умершей тогда (1826) императрицы Елизаветы Алексеевны. И пушкинское "я пел тогда Елизавету" созвучно батюшковским пассажам об Элизе из этого "Памятника".

Марта: Ташенька, разве не в "Любимых авторах"?

Кот: Это - на ветке "Творчество современников Пушкина".

Кот: Я опять - о дневнике Фикельмон. Надо отдать должное Балашовой - работу по комментированию она проделала очень большую. Что касается фактографических сведений об упоминаемых лицах, то это - достаточно добротный материал, причем о многих из этих лиц в других работах сведений нет. Другое дело - многие ли из этих лиц имели хоть какое-то отношение к Пушкину? Это - вопрос. Но справочный биографический материал - это всегда полезно. А вот когда она начинает говорить от себя - делать какие-то выводы и построения, то тут часто начинается произвол. Встретился в дневнике А. И. Бреверн, который потом будет презусом (председателем) судной комиссии по делу о дуэли. На с. 496-499 Балашова приводит его достаточно подробную биографию, привлекая даже архивные данные. Правда, у меня такое впечатление, что значительную часть биографии она дает по статье Л.В.Тимофеева о Бреверне (Московский пушкинист, вып. XI) без ссылки на нее (но это не очень существенно, может быть, я и не прав). Потом она приводит историю о конфликте между прадедами Пушкина и Бреверна (Ганнибалом и Бреверном) в Ревеле. И за этим следует такой пассаж: Спустя без малого сто лет судьба странным образом вновь столкнула потомков Ганнибала и ревельского губернского советника - двух Александров: Пушкина и Бреверна. Они также оказались недругами. Хотя бы только потому, что флигель-адьютант полковник Бреверн был дружком Дантеса и вращался в кружке Геккерна. На чем это основывается, неизвестно. Никаких подтверждающих фактов не приводится. Сам я так и не смог ни вспомнить, ни найти ни одного свидетельства о близости Бреверна к кружку Геккерна. Замечу, между прочим, что Бреверн был почти вдвое старше Дантеса (точнее - на 11 лет), так что "дружок Дантеса" звучит как-то странно. Буду очень благодарен, если кто-то сможет сообщить что-то конкретное о взаимоотношениях Дантеса и Бреверна. Мне известно только письмо Дантеса к Бреверну как к председателю судной комиссии. Но это - обращение к официальному лицу.

Марта: Уважаемый Кот, я переключилась на книгу В.П.Старка о Н.Н.Пушкиной и не могу поддержать разговор. Но на стр.496-499 я заглянула. И хорошо! Интернет дает другие даты его жизни. Как пишет С.Балашова, они ошибочны. Как ее тут не похвалить? Вот ссылка на статью Л.Тимофеева: http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-2148-art-6.html В Нете , разыскивая данные о Бреверне, нашла один необычный портрет, который приведу на ветке "Современники".

Таша: Бревен был дружен с А. Ланским. Но с Дантесом... не знаю. Никогда нигде не встречала упоминаний о таких взаимоотношениях.

Кот: Уважаемая Марта, спасибо за ссылку на статью Тимофеева. Я ее не видел раньше. Но в "Московском пушкинисте" - его более поздняя и значительно более полная статья (между прочим, с правильными датами жизни Бреверна).

Кот: Уважаемая Таша! Не знаю, насколько был дружен Бреверн с А.Ланским (они действительно вместе участвовали в тайном венчании Ферзена в 1829 г.), но А.Ланской, хоть и был кавалергардом, вышел в отставку в том самом году, когда Дантес только был принят в Кавалергардский полк, так что он не мог послужить свяэующим звеном между Бреверном и Дантесом.

Таша: Согласна, уважаемый Кот! Я и не думала их связывать через Ланского. Просто других приятелей Бреверна из кавалергардов сразу не припомнила. Но если уж гнуть эту линию, то можно вспомнить, что жена А. Н. Ланского - Наталья Федоровна Петрово-Солово, с братом которой Дантес точно был на короткой ноге.

Кот: Уважаемая Таша, я думаю, что цепочку такой длины (Бреверн - Ланской - шурин Ланского - Дантес), "связывающую" Бреверна с Дантесом, можно построить и не одну (благо, почти все были или родственниками или знакомыми), но этого недостаточно, чтобы объявить Бреверна и Дантеса "дружками". И Петрово-Соловов был уже значительно моложе Бреверна и Ланского.

Таша: Согласна.

Кот: Вот пример логики Балашовой. На с. 529-532 она дает достаточно подробную биографию А.И.Рибопьера. Он ей, явно, симпатичен. Я ничего не имею против – специально его биографии не изучал. А вот небезизвестный Ф.Ф.Вигель о Рибопьере невысокого мнения. Вот как Балашова опровергает Вигеля. На с.531- 532 она пишет: Убедительный пример "завистливому пристрастию" рассказ Вигеля о Рибопьере и его отце – "камердинере", "женевском мещанине", привезенном в конце 1770-х богачом С.С.Апраксиным из Швейцарии в качестве своего секретаря. <…> Хорошо знакомый с этими мемуарами <Вигеля. - Кот>, вызвавшими в свое время огромное любопытство в об-ве, А.А.Васильчиков <в предисловии к запискам Рибопьера, опубликованным в "Русском архиве" в 1877 г. - Кот> дает отповедь не только Вигелю, но и всем светским склочникам: "Касательно происхождения графа Рибопьера составилась у нас басня, получившая почти право гражданства. <…> Рассказывают, будто отцом графа Александра Ивановича был Француз-парикмахер, Пьер Рибо, очень красивый собою; будто он и приглянулся фрейлине Бибиковой, что будто когда о том догадалась мать ея, вдова знаменитаго Александра Ильича Бибикова, то оставалось только скорее обвенчать молодых любовников, переменивших при совершении брака, плебейскую фамилию Ribeau на более звучную Ribeaupierre: стоило только переместить буквы! Все это пошлая выдумка. Отца Александра Ивановича звали Иваном, а не Петром, писался он не Ribeaupierre, а Ribaupierre, был не Француз, а Швейцарец, и на родине оставил многочисленных родственников, которые занимали почетное положение и потомки которых существуют и теперь А что же пишет по этому поводу Вигель, которому Васильчиков, по мнению Балашовой, "дает отповедь"? Вот что: Возвратясь из заграничного путешествия, молодой богач и барич Степан Степанович Апраксин, единственный сын умершего фельдмаршала, привез с собою из Швейцарии молодого (говорят) камердинера, которого, по приезде в Россию, произвел в домашние секретари; он назывался Рибопьер. Может ли мне кто-нибудь показать, в чем рассказ Вигеля противоречит рассказу Васильчикова и какое отношение имеет Вигель к той басне, которую действительно опровергает Васильчиков? У Балашовой происходит какое-то странное "соскальзывание" мыслей: хочет опровергнуть одно, а опровергает другое. Я потом приведу и еще подобные примеры ее "доказательств". Но повторяю – у нее много интересного фактического материала. Только с рассуждениями у нее случаются какие-то казусы.

Таша: Однако же увлекла Вас, уважаемый Кот, книга Балашовой: даже лишила сна! Виданное ли дело- не спать до 3 часов утра! А казусами богата и ее предыдущая книжка, которую можно было бы включить в серию: сам себе режисер, сам себе рассказчик (т.е. что хочу, то и бормочу)Меня интересует в ее книгах только фактический материал. И я как исследователь была бы чрезвычайно ей признательна и благодарна, если бы она оставила свои измышления для личных бесед с подружками, а публиковала бы подлинные тексты. В связи с этим мне очень интересно: а французский вариант дневника опубликован в новой книге? Или мы снова должны доверять ее переводу-пересказу?

Кот: Уважаемая Таша, французского текста в книге нет, и к тому же, как я понял и уже упоминал, перевод она делала не с оригинала или его фотокопии, а с чужой машинописной копии, что тоже не увеличивает достоверность публикуемого перевода..

Таша: М-да

Зануда: С дневником Долли я не знаком по причине его отсутствия у меня, а вот многочисленные замечания относительно качества комментариев Балашовой к нему напомнили ее с матушкой книгу "Они учились с Пушкиным". Я тоже знаком с публикацией Л. Тимофеева об А.И. Бреверне. Правда, в моем распоряжении имеется его статья с атрибуцией двух портретов - АБреверна и И.И. Рыжова, напечатанная в ПКНО-2001 (С. 359-371). Использованные им записи А.И. Тургенева свидетельствуют обратное - о симпатии к Данзасу, об общении с А.И. Тургеневым, через которого он как бы предупреждал Данзаса о предстоящем аресте.

Natalie: Есть люди, которые нередко путают (по созвучию имен и своему неведению)Данзаса с Дантесом. Особенно часто это происходит с посетителями музея-квартиры Пушкина, которые при имени Дантес делают удивленное лицо и громогласно заявляют: как же так? он, ведь, его лицейский товарищ! А вот по поводу Балашовой с маменькой, боюсь, разочарую уважаемого Знуду, поскольку здесь также мы имеем дело с созвучием имен. Покойная дочь Марии Петровны Руденской, Светлана Давыдовна, хотя и носила фамилию мужа (Балашова), к подвигам "пушкинистки" Светланы Павловны, урожденной Мрочковской, руку приложить не могла

Зануда: Простите меня за невежество, любезная Натали. Я и неподозревал о существовании Светланы Павловны-"пушкинистки" и навел напраслину на Светлану Давыдовну. А вот А. Бреверн мне показался честным и бллагородным офицером-гвардейцем, который, я думаю, не спутал Дантеса с Данзасом.

Марта: Уважаемый Зануда, я в свое время тоже на это "купилась". Но быстренько поняла, что это не то. К Руденским автор "Дневника Долли" отношения не имеет.

Natalie: Зануда пишет: А вот А. Бреверн ... я думаю, не спутал Дантеса с Данзасом. Разделяю Ваше мнение на этот счет.

Кот: Я тоже согласен с мнением уважаемого Зануды. И опять - к Балашовой (Мрочковской). Она настолько "сжилась" с Фикельмон, что легко представляет себя на ее месте и рисует такую картину разведения мостов на зиму (с.24-25): Долли из окна своего кабинета смотрела на Неву и видела, как одна за другой, словно висельники, вздергиваются к небу разорванные дуги мостов. Какое перо! Жаль только, что во времена пребывания Долли в Петербурге таких мостов еще не было. И поэтому у меня вызывает сомнение перевод записи в дневнике 1831 г (с. 182): Сегодня, 12 ноября, развели мосты над Невой Подозреваю, что в оригинале написано "на Неве" или что-то в этом роде.

Таша: Конечно же на Неве! Таких-то переводов и комментариев я и опасалась

Марта: Есть песня "А на Неве в это время разводят мосты...."

Таша: ...но нас с тобой развести невозможно" Это продолжение песни. А о мостах поговорим на ветке "Пушкинский Петербург"

Марта: 14 октября исполнилось 75 лет Михаилу Козакову. В связи с этим событием в Интернете была статья о нем "Ни под орлом, ни под серпом", но ссылки у меня на эту статью нет. Мне ее дали для прочтения, а я пишу об этом вам. Вот из статьи: "Жаль, что так и не вышла "Пиковая дама", которую он снимал в 1987 году." Об этом "Слыхали ль вы"? И далее: "Самая таинственная сюрреалистическая повесть Пушкина привела режиссера к последней степени душевного истощения. С тяжелейшей депрессией он угодил в "Бехтеревку" и только там смог освободиться от измучившей его вредной старухи ". Кроме того, в статье говорится о новой его работе "Очарование зла". Что об этом слыхали вы? Поздравим его с днем рождения и пожелаем крепкого здоровья!!!!! Лучше поздно, чем никогда

Таша: Марта пишет: только там смог освободиться от измучившей его вредной старухи А что, он тоже хотел у нее тайну трех карт выведать? Пушкин в подобных случаях говорил: КАКОВ!

Марта: Не знаю.... Но очень ему сочувствую и даже не пытаюсь понять, как так могло случиться. Такое вхождение в образ! Когда вы читали "Пиковую даму", испытывали ли вы такое влияние, такую депрессию? А что тут сказать о сюрреализме?

Таша: Казаков записал аудиокнигу "Пиковая дама". Собирался ли ставить спектакль, не знаю. Что до меня, то депрессию я испытываю, когда читаю Достоевского. Пушкин пробуждает во мне иные чувства.

Марта: Дорогая Таша, а "Очарование зла"? Что-то об этом слышали?

Таша: Смысл выражения мне не ясен. Знаю только, что по Дионисию Ареопагиту, очарование придает всему сущему не зло, а КРАСОТА, излучающая Свет благоустроения. Елену Толстую не читала. свои-то глупости едва поспеваю прочитывать...

Марта: Вернусь к статье о М. Казакове. Он снял новый 8-серийный телефильм "Очарование зла" (в 2007 году?). Премьеры фильма у нас не было, хотя в Америке уже есть лицензионные диски. Более года назад фильм купил канал "Россия", но, как пишет М.Казаков, руководство канала о премьере на его звонки не отвечает. Фильм о Париже тридцатых годов, о том, что истоия не прощает беспамятства. Автор статьи о Казакове пишет с уверенностью, что "Очарование зла" именно сегодня необходимо нам как воздух. Не могу с ней согласиться или возразить, но фильм посмотреть хотелось бы. Простите, уважаемый Кот, что я увела разговор в сторону от Долли.

Cаша: Марта пишет: Он снял новый 8-серийный телефильм "Очарование зла" (в 2007 году?). Премьеры фильма у нас не было, хотя в Америке уже есть лицензионные диски. В России этот фильм продавался и сейчас еще продается на лицензионных дисках. В нем, видимо, 6 серий. http://www.ozon.ru/context/detail/id/3991606/ Но он как-то прошел мимо меня,я его целиком не смотрел.

Марта: Под впечатлением от непросмотра этого фильма я "гуляю" по Парижу вместе с книгами Бориса Носика. Сейчас читаю его "Прогулки по Парижу. Левый берег и острова" и очень рада, что взяла в руки эту книгу.

Зизи: Cаша пишет: сейчас еще продается на лицензионных дисках Мне ни разу не попадался, хотя я довольно часто покупаю диски. Где именно, милый Саша, Вы видели в продаже этот фильм? Марта пишет: Сейчас читаю его "Прогулки по Парижу. Левый берег и острова" и очень рада, что взяла в руки эту книгу. А я под впечатлением от Улицкой, от ее "Даниэля Штайна". Жалею, что не сумела прочитать раньше. Конечно, тема книги - совсем не пушкинская, но такая же вечная!

Зизи: Кот пишет: А вот небезизвестный Ф.Ф.Вигель о Рибопьере невысокого мнения. Уважаемый Кот, у меня к А.И. Рибопьеру пристрастное отношение, т.к. он - отец Т.А. Юсуповой. Завтра постараюсь его хоть немного "реабилитировать" в Ваших глазах. Жаль, что в этой ситуации я на стороне Балашовой!

Кот: Уважаемая Зизи! Я отнюдь не вставал на позицию Вигеля. К Рибопьеру у меня пока никакого собственного отношения нет. Просто я привел пример нелогичности построений Балашовой. В каких-то оценках и я бываю на стороне Балашовой. Не все же у нее неправильно. Совсем нет.

Марта: "Даниэля Штайна" я читала. Одна из самых лучших книг. Но так дорого стоит! К сожалению, я ее не купила.

барышня-крестьянка: Эту книгу я тоже читала. И рекомендую всем!Я купила ее, потому что она стоит гораздо дешевле многих книг, о которых Вы упоминали на форуме.

Зизи: Книгу Улицкой я брала в библиотеке, но собираюсь купить ее, чтобы и мои дочери приобщились! В той же библиотеке я прочитала еще одну книгу Л. Улицкой - "Детство сорок девять" (издание 2003 г.) с восхитительными иллюстрациями Владимира Любарова. Знаю, что уважаемая Марта уже помещала его рисунки, но не могу удержаться, чтобы не показать и эти иллюстрации. Специально фотографировала!

Марта: Когда заходит речь о Любарове, не могу удержаться, чтобы не поместить хоть еще одну (или две) картиночки: 1. Ветер (ураган в Калининграде ) 2. Толстьая женщина - символ России 3. Наводнение

Кот: А вот – забавное недоразумение из дневника Долли. На с.198 – запись о бале у княгини Белосельской-Белозерской 9 февраля 1832 г. Фикельмон в своей записи не пишет вторую половину фамилии княгини и называет ее просто княгиней Белосельской. В записи есть такой фрагмент: столовая княгини Белосельской украшена княжеским гербом. Эта фамилия существует еще со времен Рюрика и сохранила свой титул Владык Синего озера. Переписчик, чьей копией пользуется Балашова, не обязан был знать, что Белосельская – она же Белозерская. Вероятно, неразборчиво написанное “lac Blanc” он прочитал, как “lac Bleu”, и знаменитое Белое озеро превратилось в Синее. Но Балашова почти целую страницу комментариев (с.566) посвящает родословной князей Белозерских, упоминает город Белозерск. Правда, Белое озеро она не называет, но неужели она не знает, что Белозерск потому и Белозерск, что стоит (и до сих пор) на Белом озере?

Зизи: Напоминает В.П. Старка!

Таша: Балашова пишет: титул Владык Синего озера Как занимательно звучит: будто это герои какой-то североевропейской саги.

Зизи: Вчера в Доме книги увидела на одной из верхних полок корешки книги под впечатляющим названием "Сестры Гончаровы. Которая их трех?". Но не стала доставать книгу, чтобы узнать имя автора. Так я и не знаю: которая же из трех?. А Вы знаете?

Зизи: Отвечаю на сообщение уважаемого Саши, оставленное на ветке "Пушкинский Петербург". "Дневник Долли Фикельмон" в ближайшие годы (!!!) не будет продаваться в магазинах - только при заказе этой книги на сайте Балашовой. Так указано на самом сайте! Возможны, наверное, и исключения. Например, продажа в магазине филфака.

Зануда: Да, в магазине на филфаке Долли отдают за 1600 рубликов, а в "Окопе" - за 1280 р.

Таша: "Окоп", простите, уважаемый Зануда, это где?

Кот: Уважаемая Таша! Думаю, что речь идет об этом магазине: Магазин «Книжный окоп». Адрес: Тучков пер., д. 11/5, литера А (помещение 15-Н). Ближайшая станция метро: «Василеостровская».

бык: Замечательно, что об этом магазине знаете именно Вы, уважаемый Кот, а не мы, местные жители!

Зануда: Именно там, в подвальчике, и находится этот магазин

Таша: Спасибо. Пора нам посетить Окоп! а откуда москвичам известен этот адрес?

Кот: Из интернета, уважаемая Таша!

Таша: А я знала только о баре "Окоп". Оказывается, там еще и книги дают

Зануда: Если бы давали, уважаемая Таша. Там их продают, но я воздержался от покупки дневника Долли, получив на выходные дни неожиданно это издание от знакомого. За два дня прочел дневник и решил не обременять свои книжные полки информацией Долли. Думаю, в случае необходимости всегда можно обратиться к библиотечному экземпляру. На мой вгляд, на страницах дневника присутствует не ПУЩКИНСКИЙ Петербург. А вот указание Балашовой на воспроизведение портретов современников Пушкина из ее КОЛЛЕКЦИИ простро потрясло. Я-то думал, что все эти давно знакомые нам портреты находятся в музейных собраниях. Оказалось моим заблуждением

Кот: Да, уважаемый Зануда, я как-то пропустил это замечательное указание: "Иллюстрации из архива С.Мрочковской-Балашовой". По нынешним временам, обладатели оригиналов имеют основания устроить с ней судебную тяжбу. Да и сама подача портретов! Ни авторов, ни указаний, где находится оригинал, ни датировок! И полностью согласен с Вами, что претенциозный подзаголовок дневника "Весь пушкинский Петербург" далеко не соответствует действительности.

Марта: Вот это да! Я и не заметила, что она - владелица такой коллекции исторических портретов. Я так и не могу вернуться к ее книге. Наверное, надо подождать, пусть книга вылежится.

Зизи: А читал ли кто-нибудь вот эту книгу? Она вышла летом. Рекламу нашла на одном из сайтов: Вышла в свет книга «Как Пушкин бакенбарды сбрил. Околомузейные истории» Книга выпущена к 60-летию музея «Болдино». Все, о чем повествуется в этой книжице, имеет прямое или косвенное отношение к пушкинскому музею «Болдино». Книга состоит из кратких веселых зарисовок о Болдине и о болдинцах, о музее и о его гостях. Это своеобразные болдинские байки. Автор книги – Александр Чеснов – заместитель главы администрации Большеболдинского района, член союза журналистов России, «веселый чиновник», как он сам себя определяет. Иллюстрации к книге выполнил Энгель Насибулин - петербургский художник-график, который известен также как книжный иллюстратор произведений А.С.Пушкина: романов "Евгений Онегин", "Арап Петра Великого", поэмы "Медный всадник" и многих стихотворений поэта. Книжица необычна еще и тем, что легко может уместиться на ладошке. Такой подарочный вариант многим придется по душе.

Кот: Нет, уважаемая Зизи, эту книжкуя не видел. Правда, миниатюрные издания я не смотрю. Может быть, она где-нибудь и лежала.

Марта: Я тоже не знаю этой книжки. Но как мне нравятся работы Энгеля Насибулина!

zanuda: Удалось за два дня познакомиться с дневником Долли. Желание приобрести его - отпало. Достаточно, в случае необходимости , пользоваться им в читатльном зале библиотеки.

Таша: Простите, но я никак не могу взять в толк: у нас теперь ДВА Зануды (Zanudy)?

Зануда: Нет, один в двух лицах. Не знаю, что происходит, но я никак не мог отправить письмо, вхожу на форум почему-то как гость. Пришлось снова регистрироваться и, по-видимому, набирал имя латиницей. Кстати, и сейчас я присутствую на форуме в качестве гостя.

Зизи: Зануда пишет: в качестве гостя. Нет, уважаемый Зануда, сейчас Вы присутствуете в качестве "постоянного участника". Так, во всяком случае, написано. Насчет дневника Долли, я с Вами, солидарна: тоже решила пользоваться услугами библиотеки. Явно завышенная цена не соответствует содержанию.

Natalie: Книгу Балашовой пока не видела, но уверена, что сам дневник как источник очень мне нужен. А комментарии составителя меня мало интересуют, т.к. я уже имела счастье (или несчастье) познакомиться с подобными шедеврами авторской мысли в книжице "Она друг Пушкина была..."

Зизи: Конечно, дневник самой Долли не нуждается в комментариях Балашовой. Я имею в виду в ТАКИХ комментариях! Книгу мне тоже дали на несколько дней, и, если бы она стоила раза в два дешевле, я бы ее купила даже в подобном варианте! Но, увы!...

Кот: Хорошо уважаемому Зануде: он за два дня одолел дневник Фикельмон. А мне удается читать только кусочками (в основном - в метро) и поэтому никак не закончу. Между прочим, и мое отношение к самой Фикельмон постепенно изменяется и при этом не в лучшую сторону. Вот характерный момент. 8 февраля 1833 г. Фикельмон записывает (с. 255) известие о свадьбе Алексея Алексеевича Оленина (сына Алексея Николаевича Оленина) и при этом замечает: Впрочем, вся его семья состоит из честных и порядочных людей, которые хотя и обладают умом, но незанимательные Балашова комментирует эту запись (с.639): Долли, так высоко ценившей в людях умение вести непринужденный и живой разговор, Оленины показались малоинтересными людьми. Суждение Долли опровергает распространенное мнение об их блестящем салоне. Долли сразу прозрела в них то, на что у Пушкина позже открылись глаза, - чопорность, банальность, консерватизм взглядов и мышления, духовную ограниченность и чванство Я не буду составлять список замечательных людей, которые бывали у Олениных (и, между прочим, не бывали у Фикельмон). Просто приведу мнение не кого-нибудь, а матери самой Фикельмон - Елизаветы Михайловны Хитрово. Осенью 1836 года в Петербург приехала двоюродная сестра Елизаветы Михайловны - Варвара Ивановна Бакунина (урожденая Голенищева-Кутузова) с двумя дочерьми. Они сразу же встретились с Елизаветой Михайловной и познакомились с Фикельмонами. Побывали на балу у родственника - президента Российской Академии Александра Семеновича Шишкова, были приглашены к управляющему II Отделением императорской канцелярии А.С.Танееву. И вот что писала Варвара Ивановна мужу в Москву (письмо приведено в сборнике "Солнце нашей поэзии". М.:Правда, 1989. С. 119): Завтра будем у Танеевой на именинном обеде; Ан<на> Мих<айловна, сестра Е.М.Хитрово> говорит: *у Шишковых бывают всех сортов, у Танеевых уже более знатные*; а выспренних-то нам покажут у Фикельмона. Там бывают всякую неделю, через раз, бал или раут. Надобно по разику посмотреть и то и другое; а Лизавета Мих<айловна Хитрово> говорит: *Поверьте, что вы больше получите удовольствия у Шишковых и у Олениных, чем в высшем обществе, в шуме и гаме. Здесь больше умных людей, и я предпочла бы их, но в моем положении ... Мне не хватает вещества времени* Вот так... Елизавета Михайловна была, конечно, женщина экстравагантная, но искренняя и открытая; при этом - умная. Похоже, что она глубже понимала людей, чем ее дочь. Думаю, что и Пушкин-то появился в салоне Фикельмон не сам по себе и не по инициативе Долли, а по приглашению Елизаветы Михайловны. (Да, звездочками в письме ограничены фрагменты текста, написанные в оригинале по-французски).

Зануда: Уважаемая Natalie, я высказал свое личное отношение именно к записям Долли, а не к комментариям публикатора. Именно такое же чувство - постепенного разочарования - росло и у меня (я имею в виду реплику уважаемого Кота). И не скудость информаци - это же не воспоминания, а дневник, а сфера вращения автора, далекого от круга литераторов, художников, русского театра, мне не интересна при отсутствии подробностей о тех или иных событиях из жизни Петербурга. В дневнике два или три раза упоминается Пушкин, Вяземский, кажется, Виельгорский... случайный визит к Олениным. Она фиксирует 8 февраля 1833 г. незначительное событие в свете - женитьбу А.А. Оленина, но мимо ее дневника проходит смерть 3 февраля Н.И. Гнедича и его похороны. Посещение на масляничной неделе 1835 г. дома Ф.П. Львова вызвало разочарование: опера Теофила Толстого исполнена "посредственно", бал ее "позабавил", в итоге оказалось, что она попала в среду "второразрядного общества, принимавшего нас за досадных чужаков и посему не обращавшего на нас никакого внимания. В высшем обществе мы с Фикельмоном всегда остаемся послом и посланницей. Там же были лишь двумя новыми безынтересными фигурами , при этом довольно неуместными , поскольку занимали места, которые могли быть предоставлены другим, более примечательным , чем мы. Впрочем, это общество лишено претенциозности и восхитительно естественно. В его фривольности , возможно, присутствует известная доля вульгарности, но вместе с тем и добродушие, и веселость во всей ее неподдельности" (с. 326-327) Наблюдательность и слог - прекрасны. Ай да Даша, но не наша.

Кот: Сегодня заходил в Институт мировой литературы. Там, в киоске, появилась книга И.З.Сурат "Пушкин и Мандельштам" (или "Мандельштам и Пушкин" ? - не помню точно). Мне показалось, что тему можно охарактеризовать так: присутствие Пушкина в поэзии Мандельштама. Стоит, по-моему, 350 рублей. Тут же встретил саму Сурат, и она сказала, что уже напечатана ее книга о Пушкине (название она не сказала, а я не спросил), скоро будет продаваться, но Сурат боится, что книга будет слишком дорогой (не по ее вине). Когда увижу эту книгу, напишу.

Марта: Пожалуйста, уважаемый Кот, сообщите, можно ли купить эту книгу?

Кот: Уважаемая Марта, какую из двух книг Вы имеете в виду?

Марта: Вторую, уважаемый Кот, о Пушкине.

Марта: На ветке "Поздравления" мы говорили о Дне народного единства. По телевизору только что в "Новостях" сказали об освобождении Москвы в 1612 году, о памятнике Пожарскому, о том, что этот праздник существовал до 1917 года, а возродился в 2005 году. На этой ветке я пишу потому, что дорогу "Дневнику Долли" перебежали воспоминания Л.Н.Павлищева. Эту книгу мне надо срочно отдавать, поэтому читаю ее. В одном из писем мужу О.С. Павлищева (Пушкина) ругает Польшу такими словами, что повторить не могу. А Долли подождет. (Опять подождет!) Эта книга у меня есть, и она моя. У нас сейчас на форуме идет мирная и прекрасная польская тема (так кстати!). Хоть я и рассказываю об оборонительных сооружениях.

Кот: Уважаемая Марта! Пожалуйста, будьте осторожны с воспоминаниями Л.Н.Павлищева. Это - не документ, а скорее - художественная литература. Слишком многое там сочинено самим автором, вплоть до писем, не говоря уже о диалогах. Когда-то, еще в прошлом году, я уже писал об этом на форуме и приводил примеры. Во всяком случае, для себя я эту книгу из источников исключил.

Марта: я уже писал об этом на форуме и приводил примеры Я помню об этом, уважаемый Кот. В этой же книге еще и А.П.Арапова. Из-за нее-то я и взяла эту книгу в библиотеке. Думаю, надо почитать. Все ее так ругают..... Ну, вот и почитала. Все правильно. Два сапога - пара

Зизи: А мое отношение к Долли после прочтения ее дневников не изменилось. Хотя несправедливость ее суждений я заметила еще в книге "Она друг Пушкина была". Далеко не всегда Долли Фикельмон была объективна!

Марта: Пока у меня тоже такое же мнение, но настоящей встречи с Долли еще не было: я очень мало успела прочитать. Это еще впереди.

Зизи: Думаю, что Долли не Сивиллой была, а обычной женщиной! Правда, очень умной и красивой!

Кот: Уважаемая Зизи, меня давно занимает вопрос: почему Долли часто называют очень красивой? На всех виденных мной ее портретах я особой красоты не замечал. Конечно, это индивидуально, но в других случаях мое мнение обычно совпадает, когда говорят о тогдашних красавицах.

Марта: О, уважаемый Кот!!!! Я боялась об этом даже заикнуться. Она не была красивой!

Зизи: Уважаемый Кот, мне кажется, что, возможно, портреты не передают ее красоту. Может быть, она не нашла "своего" художника? Я тоже не нахожу ее красивой и мне остается полагаться только на мнения ее современников. Вероятно, обаяние и миловидность "вкупе" создали условия для этой "красивости".

Марта: Воду на колеса мельницы льют также институты моды и красоты (ухоженность), сопровождающие Долли по жизни, уверенности в себе и своем положении, восптание и образование, светскость. Где-то (не у Ахматовой ли?) я вычитала термин "светская достаточность". Это о Долли.

Кот: Уважаемая Зизи! Не могли бы Вы привести какие-нибудь мнения современников Фикельмон о ее красоте? Я сам что-то не припомню.

Cаша: Уважаемый Кот пишет: На всех виденных мной ее портретах я особой красоты не замечал Вы, вероятно, видели портреты, написанные Агрикола? Обычно именно их называют наиболее успешными и лучшими в ее иконографии. В частности, так считали И.Н.Бочаров и Ю.П.Глушакова. В книгах Н.А.Раевского повествуется о молодых годах Долли. Хотя, как мне кажется, в переписке с императором Александром трудно уловить очень нежные ноты. Однако, если царь действительно увлекся молодой женой посланника, значит она была привлекательна.

Марта: Я поддержу тему. Во втором томе известной книги Балашовой "Она друг Пушкина была" под портретом работы Ф.Агрикола (?) (1824) подпись: "Прекрасная посольша Фикельмон в костюме римской матроны". Рядом портрет Долли работы Т.Ювинса (1826) читаем: "Долли Фикельмон слыла одной из первых красавиц Петербурга". Если вспомним определение красоты О.Мандельштама "...есть красота не прихоть полубога, а хищный глазомер простого столяра", то в данном случае этого "хищного глазомера" здесь нет. Непропорциональное лицо. Но об этом лучше было бы сказать художнику.

Зизи: Кот пишет: мнения современников Ну, например, в "Записках" М. Бутурлина: "Молодые графини Екатерина и Дарья (Долли) Фикельмон начинали выезжать в свет и были во всем блеске красоты; но особенно поражала меня, десятилетнего мальчугана, пятнадцатилетняя графиня Дарья Федоровна" (на самом деле, Долли тогда было только 13 лет - это уточнение Н.Н. Раевского). В 1830 г. Вяземский сообщал жене :"Вообще петербургские дамы так холодны, так чопорны, что, право, не нарадуешься, когда найдешь на них непохожих. А к тому же посланница и красавица и одна из царствующих дам в здешнем обществе и по моде, и по месту, и по дому, следовательно простодушие ее имеет еще больше цены. Как Пушкин не влюблен в нее, он такой аристократ в любви. Или боится inceste?"

Кот: Спасибо, уважаемая Зизи! Письмо Вяземского я знал, но про красоту мне оттуда не запомнилось, а вот мнение Бутурлина читаю впервые. Спасибо!!

Таша: Совершенно разделяю мнение уважаемого Кота: мне тоже Долли никогда не казалась красавицей как, к слову сказать, и Елизавета Воронцова. Обе они такие выспренные, такие надменно-величественные как статуи. Возможно эта их статуарность и принималась многими за красоту?

Зизи: Возможно, и так! Но ведь ПРИНИМАЛАСЬ! М.б. об этом поговорить на ветке о современниках? А то как-то статьи совсем не ложатся в наш разговор о красоте (или некрасивости?) современниц Пушкина!

Марта: публикации такого же качества, как воспоминания Л.Н.Павлищева и Араповой - это цитата с ветки "С кем встретиться не довелось". Прочла я Павлищева и Арапову, сейчас иду в библиотеку, отнесу книгу. Какого качества ни была бы публикация, в ней непременно можно найти "жемчужное зерно". В.П.Старк, кстати о Павлищеве и Араповой, на них ссылается в своей книге о Натальеи Николаевне Пушкиной (ЖЗЛ).

Кот: Уважаемая Марта! То, что Старк ссылается на Павлищева и Арапову, говорит не в пользу их достоинств, а в пользу недостатков книги Старка. Жемчужные зерна там, может быть, и есть, но так как отличить их от фальшивых зерен невозможно, то это все равно, что их и нет.

Марта: Да, уважаемый и мудрый Кот, верно. Отличить почти невозможно . Но как же радуешься, когда его найдешь. И разочарование не так сильно, когда окажется, что оно не настоящее и вообще его там не было.

бык: Я Павлищева не читал, а вот книга Араповой показалась приторной. Но я не совсем понял вашу мысль,уважаемая Марта. Вы радуетесь чему?Тому что нашли "жемчужные зерна" в скверной книге? Мне кажетя в любых воспоминаниях эти зерна присутствуют только тогда когда автор правду пишет.У Араповой ее нет. так мне показалось Все фальшиво!

Марта: Я говорю всего лишь о радости открытия. Путь позже это окажется ошибкой (и хорошо, что это заметишь!), но ведь радость была!

Марта: В книге "Люди пушкинской поры" ее автор Л.С.Кишкин пишет: "Не дает мне покоя Пушкин. Давно уже со мною такого не было. Ложусь поздно, в 2 -3 ночи, и думаю о том, чтобы поскорее пришло утро и я мог сесть работать. Так и идет со мною рядом Александр Сергеевич через всю жизнь". Вот что читаем у него о красоте Долли: "... еще один портрет Д.Ф.Фикельмон (художник И.Эндер, 1830-е годы), который , может быть, позволяет более других судить о ее внешности. Современники считали ее одной из первых красавиц Петербурга. Пушкин называл ее "самой блестящей ... дамой", Вяземский - "красавицей и одной из царствующих дам" ..... Такой же красивой, как и жена Пушкина, считала Фикельмон сестра поэта - О.С.Павлищева....". Пишу об этом на "неправильной" ветке, так как забыла, на какой ветке у нас зашел разговор о внешности Долли

Арина: Про красавиц говорили в "современниках". А портрет какой?

Марта: Вот портрет-то я пока и не нашла. Но найду, Арина, обещаю. Самой интересно. Сейчас смотрела в Интернете, не нашла. У Балашовой долго искать, так что-то намудрили с подписями к портретам. Надо найти "Итальянскую пушкиниану".

Марта: В "Итальянской пушкиниане" этот портрет есть! Завтра я его вам покажу.

Зизи: Дорогая Марта, на ветке о современниках, где продолжился разговор о красавицах, я привела один портрет Долли. Не о нем ли идет речь?

Марта: Иду... иду СПАСИБО!!!

Таша: Марта пишет: Такой же красивой, как и жена Пушкина, считала Фикельмон сестра поэта - О.С.Павлищева....". А где Павлищева их сравнивала? Неужто она бывала в австрийском посольстве?

Марта: Вот вопрос! Ответа не знаю... В Посольстве она, конечно, не бывала. Но видеть все же могла?

Кот: Подозреваю, что мнение Павлищевой о Фикельмон идет из книги Л.Н.Павлищева. К этому приходится и относиться соответственно. Или я ошибаюсь?

Таша: Разделяю мнение уважаемого Кота. А на вопрос уважаемой Марты: Но видеть все же могла? хочется ответить очередными (и также любимыми) строчками Маршака-переводчика: Где ты была сегодня, киска? У королевы у английской. Что ты видала при дворе ? Видала мышку на ковре

Марта: Уважаемый Кот, Вы правы. Это из книги Павлищева Л.Н. Других источников у меня не было.

барышня-крестьянка: конечно, О.С. вряд ли приглашали в посольство, как жену незначительного чиновника, но она могла увидеть Долли на улице или еще где-нибудь. Ведь куда-то ее обязательно приглашали.К тем же Вяземским например.

Таша: Никогда не встречала в письмах или мемуарах сообщений о том, что Павлищеву принимали у Вяземских (как и Долли Фикельмон). Не представляю, как бы они встретились на улице?

Марта: [quoteНе представляю, как бы они встретились на улице? ] Это совсем не трудно представить. Что тут особенного? Дорогая Ташенька, а Вы можете представить, что Николай I накануне Рождества идет покупать подарки и встречает в магазине Наталью Николаевну Пушкину, которая тоже пришла за покупками? Прошу простить неточность цитирования. Делаю это по памяти.

барышня-крестьянка: я и не утверждаю,что именно у Вяземских.это для примера!Почему нигде не могли пересечься их пути настолько,что О.С. НИКОГДА не видела долли в лицо?

Таша: Мне кажется, что не видела. По крайней мере - рядом с собой. А в английском магазине Никольса и Плинке делали покупки не кумушки из Коломны. Там встреча дамы из высшего общества с императором закономерна. Павлищева же к такому обществу не принадлежала, что, как мне кажется и было одной из причин раздражения ее семейства по отношению к Пушкину и его жене. Конечно она могла увидеть императора в таком магазине, находясь на почтительном расстоянии от него. Но общаться с ним, как Н.Н., она не могла, как не могла общаться (т.е. близко знаться) с супругой австрийского посла.

Марта: Нет-нет, общаться не могла. А на Черной речке, на даче Миллера, где Пушкин снимал дачу летом, она не могла видеть Долли? Надо читать письма О.С.Павлищевой. Она, если правильно помню, гостила у брата. Об этом пишет Л.Н.Павлищев, которому верить нельзя. Да и книгу я уже сдала.

Кот: На даче у Пушкина Ольга Сергеевна никогда не гостила. Но вот что она действительно писала мужу 15 или 13 августа 1831 г. (Письма О.С.Павлищевой к мужу и к отцу. СПб., 1994. С.51): Моя невестка прелестна; <...> Впрочем, на мой взгляд, есть женщины столь же красивые, как она: графиня Пушкина не дурнее, Фикельмон также Так что где-то Ольга Сергеевна все-таки видела Фикельмон. Может быть, тем же летом 1831 г., когда, судя по ее письмам, она неоднократно бывала у знакомых на Черной речке. Могла видеть ее где-нибудь во время прогулок, так как Фикельмоны то лето проводили на Черной речке.

Таша: А могла просто услышать от кого-то и выдать за собственное мнение, что ее невестка красива, но и "графиня Пушкина не дурнее, Фикельмон также".

Кот: Не знаю, а зачем бы ей выдавать чужое мнение за своё? И тем более писать: "на мой взгляд".

Таша: Мне кажется (это мое субъективное, возможно, предвзятое мнение), что О. С., как и впоследствии ее сыну Л. Н. Палищеву (как, впрочем, и многим современникам, причастным к великим событиям), всегда хотелось продемонстрировать свою особую причастность к великому, свою осведомленность и т.п., поэтому такие люди нередко выдавали чужие мнения за свои, даже не особенно беспокоясь ни о верности чужих высказываний, ни о точности собственной интерпретации. На языке обыденном таких людей называют сплетниками. Не так ли? По мне, к этому же "отряду" салонных кумушек относится и С. Н. Карамзина

Марта: Кто-то сказал, что, когда у человека нет своего дела, то ему есть дело до всего. Так и с О.С.Павлищевой, и с другими ее современницами, которые не были "допущены к столу", но были рядом с теми, кто там был, и жили их жизнью тоже. Вспомним здесь замечательный фильм "Безымянная звезда". Главным событием, радостью, поводом для ликования жителей небольшого забытого Богом городка было появление поезда, который не всегда даже и останавливался в этом месте, а просто замедлял ход. А уж пересудов было, а впечатлений.... И осуждать их за это нельзя: это смысл их жизни.

Таша: Главное, чтобы чтение их "мемуаров" не стало делом НАШЕЙ жизни

Кот: Уважаемая Таша! На счет С.Н.Карамзиной я с Вами полностью согласен.

Марта: Как же не почитать мемуары Араповой, когда на них столько ссылок! Вот в чем дело.

Зизи: Наткнулась в интернете вот на такое любопытное издание. В наших магазинах эта книга мне не попадалась. А вам?

Кот: Нет, уважаемая Зизи, я такой книги не видел. А что пронее в Интернете сказано? На обложке - ничего, кроме названия. Известны ли выходные данные?

Зизи: Уважаемый Кот, похоже, что это буклет Музея В.А. Тропинина и московских художников его времени. Нашла в интернете две ссылки на выходные данные: М.: РА "СОРЕК", 1996 и буклет/Авт.сост. И.М. Кацман, 1996. А картинка выглядела объемной книгой. ...Который посреди рассеянной столицы Тихонько замечал характеры и лицы Забавных москвичей ; Который с год зевал на балах богачей, Зевал в концерте и в собранье, Зевал на скачке, на гулянье, Везде равно зевал... (К. Батюшков "Прогулка по Москве")

Марта: Ничего не знаю об этой книге!!! Мы в воскресенье попали случайно в букинистический магазин, где купили много замечательных книг. Я приобрела книгу С.М.Бонди "Черновики Пушкина". Сейчас читаю. Есть и другие книги, Кишкин еще не дочитан (а ведь скоро сдавать). Руки же тянутся только к БОнди. Как пишет!!! Какой УЧЕНЫЙ!

Арина: а я подумала,что эта книга вроде пыляевских! И в музее Тропинина я не была.надо спросить у москвичей где он находится!

Таша: О! Это один из лучших музеев на свете (для души, устремленной в старое московское прошлое). АААААААААбажаю там бывать, когда оказываюсь в Москве (но теперь это очень редко происходит)

Таша: Заглянула сегодня в магазин "Книжный окоп", где покоится благополучно книжица С. Балашовой за 1280 р. с дневником Долли и комментариями составителя. Полистала, полистала, да и раздумала деньги тратить: информация скудная (комментарий), дневник также мало информативный. Вряд ли буду ее часто открывать (а это для меня главный критерий при покупке очередного фолианта, который займет место на моих книжных полках).

Кот: Уважаемая Арина! К сожалению, вот что можно сообщить сейчас о Музее Тропинина: Музей Тропинина и московских художников его времени (495) 953 97 50, Щетининский пер., 10 м. Добрынинская, Третьяковская, Полянка Режим работы: музей закрыт на реконструкцию

Таша: Какой удар! Не поеду в Москву, пока эта реконструкция не завершится!!!!

Кот: Уважаемая Таша! Я тоже долго сомневался - покупать ли дневник Фикельмон. Просто в тот день мог себе это позволить - и купил. Я тоже не думаю, что часто придется в него заглядывать, но если вдруг у Вас возникнет какой-нибудь вопрос, связанный с ним, я в любое время готов на него ответить.

Таша: Спасибо! Какое хорошее (для меня) решение! Сразу попрошу Вас сделать коротенькую выписку о Николет (в именном указателе). Я попыталась списать это, стоя в магазине, но вышло не очень удачно. Хорошо бы дополнить этот небольшой текст Балашовой (там два возможных имени) коротенькими выписками с тех страниц, где эта самая Николет упомянута. Только, вероятно, это уж слишком большая просьба?

Анет: Арина пишет: а я подумала,что эта книга вроде пыляевских Этот буклет у меня есть. Честно говоря, слово "забавных" мне не совсем здесь понятно. В брошюрке, хорошо изданной, четыре раздела: 1."допожарная Москва",2. Московское купечество, 3.просвещённые москвичи и 4.Украшение города - московские женщины. Открывается книжка портретом графини А.П.Шереметевой (И.П.Аргунов) Далее по разделам: 1. 2.[URL=http://radikal.ru/F/s52.radikal.ru/i137/0911/c4/808af3b402dc.jpg.html][/URL3. 4.URL=http://radikal.ru/F/s61.radikal.ru/i174/0911/3d/da2aadb04380.jpg.html][/URL]) 1.А.П.Ермолов (П.З.Захаров-Чеченец)2.Купец М.Н.Варенцов (Неизв. худ.)3.Поэт И.И.Дмитриев (Неизв. худ.)4.Купчиха А.С.Перлова (П.А.Дубровин

Таша: Спасибо, уважаемая Аннет! Я люблю буклетики этого музея. Всегда покупаю у них что-нибудь симпатичное: то женский или мужской портрет из их коллекции, то портреты работы Гау и т.п.

Марта: Дорогая Таша, я также, как и уважаемый Кот, предлагаю свою помощь по сообщению какой-либо информации из новой книги С. Балашовой. Книга у меня под рукой, и я с радостью сделаю все, что может хоть как-то помочь в Вашей работе.

Таша: Спасибо, дорогие друзья. Обязательно воспользуюсь вашими предложениями

Арина: кто читает журнал "автобус"?№ 2 посвящен Гоголю и там есть статья нашего милого знакомца-пушкиниста юрия Лютько

Зизи: Я-то журнала читаю, благодаря все тому же милому знакомцу-пушкинисту!

Кот: А я о таком журнале и не слышал.

Зизи: Уважаемый Кот, "Автобус" - петербургский детский исторический журнал. Выходит уже более 10 лет. Некоторые номера бывают довольно интересными. В этом журнале печатались почти все сотрудники музея А.С. Пушкина.

Марта: Как интересно! Дорогая Зизи, а он у Вас есть? Если я приеду в Петербург, дадите посмотреть и почитать?

Зизи: Да, некоторые номера этого журнала у меня есть. Обязательно дам почитать!

Кот: Уважаемые друзья, я обещал делиться своим мнением о дневнике Фикельмон по мере его прочтения, но различные обстоятельства сложились так, что книгу я дочитал, но не имел возможности (прежде всего - времени), чтобы выполнить свое обещание. Кое-что все-таки скажу. Мне кажется существеным недостатком то, что Балашова никак не охарактеризовала - с чего она делала перевод. По мере чтения из разных ее примечаний выяснилось, что переводила она с чужой, кем-то сделанной машинописной копии. Насколько точно эта копия соответствует оригиналу, остается под вопросом, так как и она сама находила в копии какие-то, как ей казалоась, неточности прочтения. Подозреваю, что непосредственно оригинал дневника она не видела. А в комментарии к одной из самых последних записей дневника - о гибели Пушкина - Балашова пишет совсем интересную вещь (с.716): предоставляемый читателю дневник позднее переписан самой Фикельмон из черновых тетрадок, которые хранятся в архиве кн. Клари-Альдрингенов в Дечинском государственном хранилище. Дневник "обрабатывался" через несколько лет после отъезда Фикельмонов из Петербурга, когда многие события вокруг дуэли прояснились, при этом Долли более тщательно обдумывала каждую мысль, и ее запись - одна из первых серьезных попыток проанализировать случившееся Выходит, что мы имеем не непосредственные современные событиям свидетельства, а в каких-то случаях - обработанные (неизвестно, в каких случаях и с какой целью) записи, что существенно подрывает доверие к дневнику, как к непосредственному свидетельству (кстати и к "пророчествам" Долли, если они могли подправляться позже). Конечно, вряд ли Долли впоследствии что-нибудь сознательно искажала, но бессознательное искажение при редактировании всегда неизбежно. Редактировать дневник - это редактировать историю. Теперь у нас появилась "новая цель" - дождаться, когда кто-нибудь опубликует непосредственно дневниковые (то, что Балашова называет "черновыми") тетради Фикельмон, причем желательно - на языке оригинала и непосредственно с оригинала. О домыслах самой Балашовой даже уже и не хочется особенно распространяться, хотя при чтении очень хотелось временами высказаться. Например, комментируя ту же запись Фикельмон о дуэли Пушкина, Балашова без тени сомнения пишет (на той же странице): Долли очень хорошо через свою мать была осведомлена обо всем происходившем. Пушкин почти ежедневно забегал к Е.М.Хитрово и, несомненно, делился с ней многим. Елизавета Мих., бесспорно была его доверенным лицом, ведь она в числе других его друзей получила первый пасквиль, причислявший поэта к "ордену рогоносцев". Укажите мне хоть малейший намек (я уж не говорю о прямых свидетельствах) на "ежедневные забегания" Пушкина к Хитрово в течение дуэльной истории! И почему она должна была стать доверенным лицом, получив пасквиль? Остальные, получившие пасквиль, тоже стали доверенными лицами Пушкина, и он ко всем ежедневно забегал поделиться тем, что происходило? Похоже, что все лица с известными фамилиями существовали, по мнению Балашовой, в единственном числе. Если встречается Горчаков, то это, конечно, соученик Пушкина по лицею. Если упоминается Катенин, то это, естественно, литератор П.А.Катенин. Это даже не подлежит обсуждению. Если встречается Мордвинова, то это, конечно, жена управляющего III Оделением Мордвинова. Хотя людей с такими фамилиями в Петербурге было много. Подозреваю, что в случаях с этими фамилиями Балашова неправа. Это, конечно, требует специального исследования, но на это нет времени. Думаю, что сам я вряд ли еще что-то буду писать о дневнике Фикельмон, но если у кого-то есть какие-то вопросы, то я готов участвовать в обсуждении.

Марта: Спасибо, уважаемый Кот! Думаю, что оригинал девника Долли мы не увидим никогда. Похоже, что все лица с известными фамилиями существовали, по мнению Балашовой, в единственном числе. Наверное, на этом "попадались" и другие пушкинисты: вспомним Тушкина, о котором писала Таша, Крюденер, которая оказалась не Амалией. Можно вспомнить еще принцессу Шарлотту, о которой писал Пушкин в одном из писем, где говорил, что Жуковский ему не пишет. Шарлотта - Александра Федоровна или Елена Павловна? У них обеих есть одно общее имя (среди многочисленных других) - Шарлотта. Я знаю, что это Алексанра Федоровна, но было высказано и другое мнение. Дневник Долли я так и не дочитала. То есть, я к нему обращаюсь, но выборочно. Вот, например, случай с Крюденер.

Таша: Хотя у меня совершенно нет времени, чтобы участвовать в наших интересных беседах, но тут я не выдерживаю. Уж больно понравилось сказанное уважаемым Котом со слов Балашовой: Остальные, получившие пасквиль, тоже стали доверенными лицами Пушкина, и он ко всем ежедневно забегал поделиться тем, что происходило? Так живо представила эту картинку, что едва не прослезилась от умиления

Таша: Хотя у меня совершенно нет времени, чтобы участвовать в наших интересных беседах, но тут я не выдерживаю. Уж больно понравилось сказанное уважаемым Котом со слов Балашовой: Остальные, получившие пасквиль, тоже стали доверенными лицами Пушкина, и он ко всем ежедневно забегал поделиться тем, что происходило? Так живо представила эту картинку, что едва не прослезилась от умиления

Таша: Хотя у меня совершенно нет времени, чтобы участвовать в наших интересных беседах, но тут я не выдерживаю. Уж больно понравилось сказанное уважаемым Котом со слов Балашовой: Остальные, получившие пасквиль, тоже стали доверенными лицами Пушкина, и он ко всем ежедневно забегал поделиться тем, что происходило? Так живо представила эту картинку, что едва не прослезилась от умиления

Зизи: На эмоциональное тройное высказывание уважаемой Таши мне остается отреагировать вот каким образом: "Как хорошо, что я не купила эту дорооооооогущую книгу!"

Таша: Но зато как ХОРОШО, что она имеется под рукой у нашего дороооооооооооогущего уважаемого Кота!

барышня-крестьянка: Спасибо,уважаемый Кот!Как много кругом недобросовестных авторов,считающих себя великими пушкинистами!Обидно,что именно у них есть деньги на издание.мы уже об этом говорили,кажется.Но не могу не повториться.

Анет: Марта пишет: Дневник Долли я так и не дочитала Вот и я не смогла всё освоить должным образом. Очень рада, что моё мнение, которое не решалась высказать, совпало с теми, кого я так уважаю и ценю. Спасибо Вам, уважаемый Кот.

Cаша: Я пока не видел книги. Не знаю получится ли с ней ознакомиться до Нового года. Присоединяюсь к благодарностям нашему доброму, отзывчивому Коту!

Арина: и я не видела этой книги. Будем знакомиться после нового года, да, Саша?а то перед новым годом надо делать продуктовые закупки и подарки покупать.

Марта: Кто читал "Похороните меня за плинтусом" Санаева?

Зизи: Я читала! И даже смотрела спектакль театра "Балтийский дом". Спектакль понравился, рекомендую. В фильме боюсь разочароваться. Я и на спектакль-то шла, скептически настроенная, но... Игра И. Скляра меня поразила!

Марта: У меня прочтение еще впереди. Я бы и фильм посмотрела. И спектакль.

Cаша: Несколько раз видел игру Скляра в антрепризах. Порой он один "вытягивает" весь спектакль.

Cаша: Дорогая Марта, посмотрите 1 января цветную "Золушку". Самое главное, что картинку и звук отреставрировали. А что до "раскраски"...

барышня-крестьянка: А я эту "Золушку" не смогла смотреть.Мне показалось что ушла волшебность!!!

неОнегин: Вышли в свет материалы III Таллиннских Пушкинских чтений 30 мая 2009 года. Знаю, что они дойдут до всех участников конференции.

Марта: Отлично!!! Нельзя ли поместить здесь, уважаемый неОнегин, оглавление?

неОнегин: Попробую поместить фото:

Марта: Спасибо!

Таша: Уважаемый, неОнегин, не могли бы Вы поместить здесь полные выходные данные этого издания: то, что написано на обороте обложки: полное название с указанием года, места и обязательно издательства. Мне очень нужны эти данные срочно!

неОнегин: Составители - Валерия Бобылева, Светлана Иванова. Художник - Владислав Станишевский. Фотографии - леонид Стороженко, Валерии Бобылевой Далее: буква "С" (в кружке ) Владислав Станишевский , буква "С" (в кружке)Пушкинское общество в Эстонии ISBN 978-9949-18-800-0 Издано на средства членов Пушкинского общества в Эстонии при поддержке Союза русских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии Подготовка к печати и оформление LIVRET Верстка - Виктор Емченко Отпечатано в типографии LIVRET Тел. +372 648 5869 Следующая заглавная страница: Пушкинское общество в Эстонии, Союз Русских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии "От западных морей до самых врат восточных..." Материалы III Таллиннских Пушкинских чтений 30 мая 2009 года. Таллинн 2009. Попробую уточнить у В.Бобылевой способ отправки для всех участников конференции этих материалов. Уважаемая Таша! Если необходимо очень срочно, то смогу выслать свой экземпляр. По какому адресу?

Таша: Огромное спасибо, уважаемый неОнегин! Больше ничего не требуется. Надеюсь, что со временем смогу получить свой экземпляр этого издания. Пока мне нужна была только библиографическая ссылка. Как я поняла, издательство LIVRET. Это мне и было нужно узнать. Спасибо!

Марта: Вышла книга "Чехов без глянца". Кто читал?

Зизи: Я не читала, но очень бы хотела. Знаю эту серию - "Без глянца". Вышли уже книги "Гумилев без глянца", "Тургенев без глянца" и "Бунин без глянца". Знаю, что книги этой серии построены на документах и воспоминаниях современниов, а не на выдумках авторов. Поэтому и привлекают. А Вы читали, уважаемая Марта?

Марта: Нет, уважаемая Зизи, не читала. Но читала "Гоголь без глянца".

Зизи: Марта пишет: читала "Гоголь без глянца". Понравилось?

Марта: Да, понравилось, несмотря на то, что это, в основном, все уже было известно.

Марта: В последнем номере (№5) "Литературной газеты" на 1-ой странице в рубрике "ЛГ"-рейтинг" о "Дневнике Долли 1829-1837. Весь Петербург": "Можно без преувеличения назвать это событием в пушкинистике". Так-то вот.

Зизи: Ну, разумеется, событие! "О, времена! О. нравы!"

Марта: Дорогая Зизи, внесите, пожалуйста, ясность, фамилия Шово в "Дневнике Долли" имеет двойное написание: то Шово, то Шаво. А как правильно?

Зизи: Я ведь не знаю, о ком именно идет речь. Вторым мужем З.И. Юсуповой был граф де ШОВО! Другого написания я не встречала. Но возможно, что сделано еще одно открытие не только в пушкиноведение...

Зизи: И на этой ветке милая Марта "постаралась": убрала свои сообщения! А с кем же я тогда общаюсь??? Буду тогда тоже молчать (как некоторые) или убирать сообщения после их написания!

Марта: Дорогая Зизи, каюсь, я думала, что так будет лучше. Всё. Больше так не сделаю. Подумалось, что автор, небось, погуливает по нашему форуму, почитывает и может обидеться. Да и ошибка это не её. Наверное, редактор ошибся. А автор фр.яз. знает, сам переводил "Дневник Долли".

Зизи: Если кто-то "бродит" по форуму, как призрак (помним, кого?) по Европе , то пусть это и будет проблемой этого самого призрака!

Марта: Как бы ни было, к книге этой я снова обратилась и теперь читаю.

барышня-крестьянка: книгу не читала,ничего не могу сказать о ее авторе.сейчас много книг о пушкинском окружение появилось.Бывает трудно разобраться,где правда,а где откровенное вранье!

Кот: Уважаемая Барышня-крестьянка, откровенное вранье все-таки проще отличить. Хуже, когда автор искренне уверен в своей правоте, не имея для этого достаточных аргументов: просто - он "так интуитивно чувствует" или считает, что "по другому быть не может". Приходится другим искать аргументы "за" или "против".

барышня-крестьянка: Да-да, я просто не так выразилась.Когда автор врет откровенно, это раздражает, но ему не веришь и слава Богу.А когда автору веришь, а потом оказывается что и это была неправда, тогда приходит не просто раздражение.Что с этим поделаешь?Кто-то писал на форуме,что сейчас печатаются зачастую те у кого есть деньги на издание своих трудов.А что там будет написано в книге таких благотворителей не интересует.жаль.Очень жаль!

Марта: О библиотеке . Вчера мне принесли "Воспоминания" Каменской в читальный зал, а за другой книгой надо было пойти в другой чит.зал. Там мне отказали по той причине, что книга издана в 1961 году, она очень старая , ее в электронном каталоге нет. Я упрашивала б-каря пойти в фонд и посмотреть на месте. Она посмотрела. Но книги нет. Может быть, уже и списана. Неужели это такой уж старый год издания, что книги, изданные в то время, подлежат списанию? И так и не ответили, где же эта книга. Но алфавитный карточный каталог ее дает. Стало так грустно, так грустно...

Кот: Очень странно - вряд ли списали книгу 1961 года издания. Может быть, она просто затерялась? Хотя, наверное, могут и списать - "за невостребованностью".

Марта: Я просто не могла уйти, не завершив это дело. Обратилась к дежурному библио8рафу, и сейчас жду звонок. Она обещала мне все узунать в понедельник, когда все сотрудники будут на местах. Что за таинственное исчезновение? Я напишу, чем закончится эта история. Не пойму только, как можно списать книгу, название которой начинается со слова "Воспоминания...". Хороший библиотекарь сразу сделает "ушки на макушке" и встанет на защиту книги.

Зизи: Милая Марта, у меня книга Каменской издания 1991 года. Уж это-то издание еще рановато списывать!

Марта: Сейчас из библиотеки. Мне позвонили и сказали, что книгу нашли. Как хорошо, что я, обиженная, не ушла домой, а пошла в отдел библиографии. Хорошо поработала! Я вообще против списывания тех книг, которые пользуются спросом, если только они в хорошем состоянии.

Марта: В Таллине мы говорили с Ташей, Зизи и Ариной о семье Философовых, которые передали диван в Эрмитаж. Кажется, я говорила об одном из Философовых, который похоронен в Варшаве. Я была на его могиле. И вот сегодня я получила в подарок книгу "Русские в Польше", где о нем написано: "Дмитрий Философов (1872-1940) - почетный председатель варшавского "Литературного содружества", основатель литературного клуба "Домик в Коломне" (1934-1936). Публицист, критик, религиозно-общественный и политический деятель, Дмитрий Владимирович родился 7 апреля 1872 г. Окончил юридический факультет Петербургского университета". Дорогая Таша, если эта информация тебе нужна, я перепечатаю всё, что здесь есть. Это немного.

Марта: Случайно попал в руки журнал "Гастроном", а там информация о выставке В.Любарова "Едоки" из его цикла "Страна Перемилово": «Едоки» в галерее «Дом Нащокина» http://artinvestment.ru/news/exhibitions/20100312_liubarov.html Скопировала две картинки, посмотрите, пожалуйста, на ветке "Обед....."

барышня-крестьянка: А кто-нибудь читал журнал под названием "Пушкин"?Кажется его полное название "Пушкин.Русский журнал".Что это за журнал?

Таша: Я читала несколько лет назад. Тогда там была какая-то информационная каша по принципу: "Взгляд и... нечто", а о Пушкине, его эпохе - ни словечка. Все исключительно сиюминутное. Возможно, там что-то изменилось...

Марта: Согласна с Ташей. Читать там нечего.

Кот: Название журнала не имеет никакого отношения к его содержанию. Насколько я знаю, там бывают серьезные и для своей тематики интересные статьи, но эта тематика Пушкина не касается вовсе.

Марта: Когда-то в этом журнале печатался мой муж. Все его статьи собраны в одном из томов собрания сочинений:

Кот: Какой у Вас муж!

Марта:

Саша 2: Будем ждать выхода 10-томника и самой Марты!

Таша: Для начала хотелось бы заглянуть в книгу Артура Кузнецова , а там и до трудов нашей милой Марты дело дойдет

Марта: Вот закончу в доме ремонт и займусь творчеством.

Зизи: Хорошо бы, уважаемая Марта, всем участникам форума получить в подарок по томику указанных сочинений! Мы бы прочитывали и обменивались книгами! Как Вам мое предложение?

Марта: Без комментариев..... Мне и самой хотелось бы почитать.... Но 1 апреля позади, и все остается пока еще в планах и мечтах.

барышня-крестьянка: разве это была первоапрельская шутка?Вы об этом ничего не написали!

Марта: Но я отправила это 1 апреля.....

Марта: Мне подарили три разрозненных томика из ПСС Пушкина. Вчера читала его неоконченный "Роман в письмах". Жаль, что неокончен. И вспомнила Апухтина "Дневник княгини Д" (давно читала, может, название неточное). Как похоже!

Марта: Вчера читала балашовский дневник Долли. Перехожу на другие ветки.

Кот: Вышла книга Н.А.Тарховой "Жизнь Александра Сергеевича Пушкина" с подзоголовком "книга для чтения". Я ее приобрел. Естественно, она представляет собой "выжимку" из четырехтомника "Летопись жизни и творчества А.С.Пушкина", структуру которой она сохраняет. Это - нормально. Так как она предназначена для широкого читателя, то из нее убраны все ссылки на источники, все комментарии, все указатели, убраны статьи, в которых не говорится прямо о том, что делал в этот день Пушкин (например, статьи, в которых приводились чьи-то упоминания о Пушкине в письмах и т. п.), некоторые статьи подредактированы. Это все - нормально. Но вот что меня очень удивило. Неискушенный читатель прочитает эту книгу и будет поражен, какую титаническую работу проделала Тархова, делая эту книгу. Дело в том, что нигде (ни в предисловии, ни в послесловии) нет ни малейшего упоминания о том, что в основе книги лежит "Летопись", которую делал пусть и под руководством Тарховой, но большой коллектив людей! Немало статей почти без изменения или с минимальным "косметическим ремонтом" перешли в новую книгу из "Летописи", куда они нередко прямиком переходили из книг, например, Абрамович. Но так как Абрамович была участницей работы над "Летописью", то включение в "Летопись" текстов, например, из ее книги "Пушкин в 1833 г." было естественным. Но теперь те же тексты из книги Абрамович включены в книгу Тарховой и идут уже как тарховские тексты. Повторяю, никаких ссылок и упоминаний о чьем-нибудь участии в работе нет! По-моему это называется плагиатом. Забавно то, что в конце книги дан не очень большой список литературы по биографии Пушкина, в который включены и книги Абрамович. Я думаю, что какой-нибудь любознательный читатель, воспользовавшись этим списком, начнет читать книгу Абрамович и обнаружит удивительное сходство некоторых текстов в книге Абрамович, вышедшей уже достаточно много лет тому назад, и свежего "труда" Тарховой. Интересно, что он подумает?

Марта: Уважаемый Кот, таких примеров множество..... Думается, многие из них известны. Вот только что "радовалась" подобному "творчеству" в книге Альбины Даниловой "Ожерелье светлейшего. Племянницы князя Потемкина". Например, на с.280 тютелька в тютельку - из книги "Итальянская пушкиниана" Бочарова и Глушаковой. Правда, какие-то слова заменены ею синонимами.

Зизи: Из "Российской газеты": "В Петербурге сегодня вышла в свет новая книга Ольги Берггольц "Ольга. Запретный дневник". Издатели приурочили ее выход к 65-летию Победы в Великой Отечественной войне и 100-летию со дня рождения Ольги Берггольц, чей юбилей общественность страны отметит 16 мая. В книгу вошли ошеломляющей откровенности и силы дневниковые записи 1939-1949 годов, отрывки из недописанной ею книги "Дневные звезды", избранные стихотворения, фотографии, документальные источники. Впервые использованы считавшиеся утраченными материалы ее следственного дела из архива ФСБ, личные письма. Период 1937-1939 годов Ольга Берггольц называла своим "жестоким расцветом", подразумевая взлет своего творчества. В это время она проходила сначала свидетелем по очередному сфабрикованному делу, а затем была арестована как активная участница контрреволюционной террористической организации". Я уже купила эту книгу.

Марта: Давно я не была в книжных магазинах.... Если увиж эту книгу, куплю. Очень люблю "Дневные звезды", да вообще все, что ею создано.

Марта: Хочу поделиться с вами своей радостью. Только что была на почте и получила книгу Татьяны Галушко "Жизнь. Поэзия. Пушкин". Спасибо, дорогая Зизи, что подсказали, как можно заказать эту книгу. Ее выслали из Москвы 6 мая, значит, в пути она была две недели. Какой замечательный вечер меня сегодня ждет!

Марта: Читаю замечательную книгу Татьяны Галушко. Дорогая Зизи, тысячу раз спасибо Вам за эту книгу! Она пишет о книге В. Каверина "Перед зеркалом". Я тоже читала эту книгу и очень люблю ее. Теперь надо бы перечитать еще раз. Это одна из лучших книг о любви. О той чистой и святой любви, о которой фильмов сейчас нет, да и книг не пишут... Татьяна Галушко даже хотела сценарий написать, чтобы был снят фильм по этой книге. Очень сильная вещь. Простите мои эмоции, но меня очень радуют такие совпадения. Стихи Татьяны Галушко - замечательные! Одно из них я поместила на ветке "Любимые авторы". Посвящаю его Зизи, Таше, Арине, неОнегину и Аннет. И всем другим - тоже.

Марта: Когда-то давно я читала повести и рассказы В.А. Соллогуба. Только что мне подарили его томик, и я принялась перечитывать. И стало мне так грустно... Даже не знаю, почему. То ли от Соллогуба, то ли от того, что нет Зизи, то ли от того, что Таше некогда, а у неОнегина испортился компьютер, а уважаемому Коту не с кем и поговорить... Всё же это из-за рассказов Соллогуба. От его "Воспоминаний" такого чувства не остается. Наоборот, становится светло и хорошо. И даже иногда весело! Перечитала его воспоминания о Пушкине и решила, что пора перейти в "Лизу", чтобы вы улыбнулись.

Кот: Уважаемая Марта, не надо обижать старого Кота подозрениями, будто он считает, что ему и поговорить не с кем. Мне очень хочется поговорить и, например, закончить, наконец, мой затянувшийся рассказ о Петербурге, но в эти выходные просто не было возможности выйти на какое-то разумное время в интернет. Вот и сейчас, как видите, я вышел уже среди ночи, когда, явно, не до рассказа. Но, пожалуй, все-таки дам "предварительный отчет" о поездке на Куликово поле (перехожу на ветку "Хочу рассказать").

Марта: Никаких подозрений, уважаемый Кот! Отнюдь! Простите, если что не так. Дарю Вам и всем участникам форума вот этот цветок: Моя царица только что расцвела. Как она прекрасна и благоуханна!

Кот: Спасибо, уважаемая Марта!

Таша: Вот это ЦАРИЦА! Марта - лучший на свете садовод! Или садовник? Оранжерист? Как правильно в этом случае?

Марта: Спасибо, Ташенька. Но я не лучший садовод, нет. Хотя сегодня ночью я снимала хронику увядания моей царицы. Предлагаю посмотреть на ветке "Любимцы и ....".

Зизи: Сегодня, в день рождения Анны Ахматовой, начинается празднование 300-летия Царского Села. Не простое совпадение! В магазинах появилась вот такая книга: ЦАРСКОЕ СЕЛО АННЫ АХМАТОВОЙ: Адреса. События. Люди Литературно-исторические прогулки с Сергеем Сениным по стихам воспоминаниям, дневникам, фотографиям, открыткам и другим документам эпохи. 288 стр., 220 х 290, переплет, илл. Книга-альбом представляет на своих страницах образы Царского Села, одухотворённые жизнью и творчеством Анны Ахматовой. Впервые перед читателем они предстают в поэтических строках и мемуарных записях Анны Ахматовой, в воспоминаниях близких ей людей — в органичном соединении с уникальными иллюстративными материалами (около 300 иллюстраций) из частных коллекций, в том числе из уникальных «царскосельских» коллекций известных петербургских филокартистов, а также из собраний музеев Санкт-Петербурга и Царского Села. В издании публикуются малоизвестные факты биографии поэта, связанные с памятными, сегодня в основном утраченными, местами Царского Села, ее царскосельскими встречами с известными людьми. Издание, посвященное 300-летию Царского Села, а также 120-летию великого поэта, будет интересно всем любителям русской истории и культуры.

барышня-крестьянка: хорошая книга.Ябы купила но в продаже не видела.А где она продается, вы видели?

Зизи: Сегодня я видела этот альбом в Доме книги на Невском. Это, действительно, альбом, правда, не очень большого формата и объема. Цена - 2040 руб. Грустно стало...

бык: click here

Кот: Конечно, "каждый пишет, как он дышит" (так, кажется, у Окуджавы), но грустно читать такие "изысканные" постмодернистские опусы, с претензией на оригинальность и юмор, обязательно притом замешанные (хотя бы в части своей) на сексуальной озабоченности автора.

Марта: Господи, а я и не прочла....

Зизи: Очень примечательно, что "новую" дату в биографии Пушкина "раскрыл" для широких масс не ученый, историк, филолог, а организатор концертов, музыковед (Царство Ему Небесное!)

Таша: Препротивненький текст.

Саша 2: Друзья, мы уже говорили о книге Н.А.Тарховой "Жизнь А.С.Пушкина". И вот вчера увидел ее в книжном магазине. Позиционируется, как книга для учителя-школьника...Хотел купить в подарок. Однако, если бы только в цитатах (хотя и без ссылок) было бы отличие от коллективного пятитомника... "Заметки на полях" изобилуют фактическими неточностями. Только бегло полистал и уже две нашел... И не в комментариях, например, что есть "бурлеск"или "дуэль", "мавр" или "виньетка", а в элементарном... В 2009 г. cреди пушкинских адресов почему-то все еще "бытует" дом по каналу Грибоедова 174 а, а родители Пушкина в 1827 г. квартируют у Семеновского моста, в доме, находившемся на месте дома 185 по Фонтанке... Закрыл том и воздержался от покупки...

Кот: Уважаемый Саша, я купил эту книгу, потому что мне это "надо" , а уж в подарок ее точно никогда никому не куплю.

katrine: Здравствуйте, уважаемые участники форума! Хотела бы уточнить у вас такой вопрос: - дело в том, что у меня есть большая коллекция книг различных авторов о жизни и творчестве Пушкина (Лотман, Анри Труайя, Сергиевский, П.И.Бартенев, Ахматова о Пушкине, Пушкин в воспоминаниях современников, Переписка Пушкина, Разговоры Пушкина, Друзья Пушкина, Спутники Пушкина, Его окружение, Пушкин "Мысли о литературе"; Письма к жене, После смерти Пушкина, Город поэта, По Пушкинским местам, Путешествие в Пушкинский Петербург; Гончаров, Глушакова - "Итальянская пушкиниана"; Заветы Пушкина, Тайна Пушкина, Живой Пушкин, Рисунки Пушкина, собрания сочинений и т.д.), - и хотелось бы ,что бы данная коллекция книг о жизни и творчестве Пушкина нашла своего благодарного читателя, готова продать книги нашедшемуся ценителю или ценителям творчества Пушкина. Книг много. Если кого-то заинтересовало данное предложение, могу подготовить фото книг и переслать вам на е-мейл. Честно сказать, не знаю где еще могу предложить эти книги, поэтому обращаюсь к вам за помощью, возможно вы подскажите, кому данную коллекцию книг о Пушкине можно предложить, возможно вы знаете еще какие-то места, форумы, людей. Если у вас есть вопросы или предложения, пишите на avkatrine@mail.ru. Буду рада любому сообщению. Спасибо за помощь!

Кот: Уважаемая Katrine, простите за нескромный вопрос: а почему Вы сами не хотите выступить в роли этого "благодарного читателя"?

Зизи: У моих знакомых все перечисленные книги уже есть. Их с радостью бы приняли в библиотеки детских домов. Я знаю, потому что сама отдала в детский дом много книг.

katrine: Уважаемый Бывший ученый кот, я уже побывала в этой роли.

Таша: Благодарим Вас за предложение, уважаемая katrine, но, к сожалению, из этой роли пытается выйти огромное число недавних "пушкинолюбов", поэтому названные Вами издания, выходившие гигантскими тиражами, теперь, увы, задешево толпятся на пыльных прилавках букинистических лавочек

Natalie: Уважаемая katrine! По Вашему списку у меня два вопроса: 1. нет ли у Вас Словаря языка Пушкина в 4 томах 1956 года? 2. что такое П. И. Бартенев в Вашем списке? Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851—1860 годах (Л., 1925) или Страницы жизни поэта. Воспоминания современников / Сост., вступ. статья и примеч А. М. Гордина. М., 1992?

Зизи: Получила приглашение в музей Анны Ахматовой на презентацию 29 сентября книги Якова Гордина "Право на поединок" (СПб, изд-во "Пушкинский фонд", 2010). Вечер ведет Михаил Гордин. Что это? Очередное переиздание?

Таша: Я видела эту книгу: все то же, что и в 1987 г., но под новой обложкой в виде сериального издания Пушкинского фонда: Плюс в названии появилось расширение: "Право на поединок. Судьба русского дворянина. 1825-1837"

бык: Повезло семье!Так долго можно прожить на переизданиях дедушки!

Natalie: Труды свих батюшки и матушки (Аркадия Моисеевича Гордина и Марианны Яковлевны Басиной) братья Гордины действительно активно переиздают. Такова уж судьба родителей - быть кормильцами собственных детей, и это неплохо. А вот их дедушки, как мне кажется, к литераторству отношения не имели: один (Яков Басин) был военным врачом, другой (Моисей Гаврилович Гордин) - крупным специалистом по лесосплаву. Переиздана же сегодня книга Якова Гордина. И уже не первая. Это правда.

барышня-крестьянка: я запуталась в этих бабушках и дедушках. Все родственники! А Басина к этой компании имеет отношение?

бык: Кажется, они все родственники - И Басина, и Гордины! Басина чья-то жена.

Зизи: Предлагаю вам для ознакомления маленькую ссылку click here

Зануда: Несколько месяцев я отсутствовал на форуме, и вот: первое, что я увидел - это дружные нападки на крупного ученого и в области искусства (кандидат искусствоведческих наук), и в области филологии по классу "Пушкиноведение и около него"(доктор филологических наук). МЫ приобретаем его книги, увесистые и по весу, и по отпускной цене наших магазинов, а потом отводим душу в узком кругу единомышленников, как когда-то под соленый огурчиик, пропустив за воротник, делали это на тесной кухне. Этот энциклопедичекски образованный ученый был очень даже горячо поддержан и пушкинистом Фомичевым, и др. его коллегами по ИРЛИ на защите диссертации на звание кандидата искусствоведения, хотя ни хрена не смыслили в том, что поддерживпали. Самые теплые и звучные заключения на его публикации представили Ученому совету Института истории искусствоведения РАН и ГРМ, и Гос. Эрмитаж. Зачем обижать Вадима Петорвича, а это означает и его супругу? Неужели в этом заключается сила русской интеллигенции?

барышня-крестьянка: Чего-то я не поняла ничего: кто защищался, зачем защищался? И при чем здесь защита этого почтенного человека которого так уважает Зануда уважаемая!

Кот: Уважаемый Зануда, во-первых, я очень рад, что Вы, наконец, снова появились. Вы имеете в виду Вадима Петровича Старка? А то у нас сейчас разговор о Гординых, а о Старке мы когда-то действительно говорили, но очень давно. Честно говоря, я, например, ничего не знаю о его супруге. И его увесистых книг я не приобретаю. Купил, правда, его "Наталью Гончарову" в ЖЗЛ, но теперь думаю, что зря.

Зануда: Извините, дорогой Кот. Конечно, разговор я повел о Д. Старке и его супруге Н.К. Телетовой, открыв, вероятно, с огромным опозданием, именно страницу с разговором о его трудах и, заодно, о вновь упомянутом дневнике Долли. Правда, с ходу промахнулся, отметив, что его докторская была посвящена пушкинской теме. Нет, Набокову.

Кот: Уважаемый Зануда, спасибо за информацию. Я не знал, что Телетова - супруга Старка. Ее книжка о забытых родственных связях Пушкина очень информативна, по-моему. Во всяком случае, я ею пользуюсь. А что касается русской интеллигенции, то это никогда не было четко определенным понятием, а сейчас оно, кажется, совсем расплывается.

барышня-крестьянка: Вашей беседы я не понимаю!Почему если не понравилась книга В.Старка, об этом: во0первых, говорить не интеллигентно, во-вторых это почему-то задевает его жену. Как это взаимосвязано?

бык: Кажется, что смысл сказанного известен только самому говорящему! А вот еще - книга !

Кот: Вышел второй том пушкинских документов, охватывающий 1830-1836 годы, но в продаже, кажется, его еще нет.

Зизи: Спасибо за информацию, уважаемый Кот! А вот фотография уважаемого Быка у меня почему-то не открывается. Что там за книга?

Марта: И у меня не открылась...

Таша: И у меня тоже ничего не видно.

Natalie: По поводу творений лжеписателя Бушкова: click here, а также и здесь Сам он о своем творчестве выразился достаточно определенно тут. Как видим, недовольный количеством "грязи и чернухи", выплеснутой на Ивана Грозного, он решил перелить ее в сторону Пушкина.

бык: По поводу творения бушкова даже не хочу высказываться. Не уверен, что и книга с неоткрывающейся фотографии лучшего качества. Но все-таки попробую повторить. Это творение некой Пиголициной под названием "Дева Натали". Сообщаю на всякий случай.Вдруг у вас опять не откроется?

Зизи: У меня открылось... к сожалению....

Natalie: Обратила внимание на старую дискуссию, в ходе которой уважаемый (или уважаемая-?) Зануда пишет: Зачем обижать Вадима Петорвича, а это означает и его супругу? Во-первых, полагаю, что ВПСтарка тут никто обижать не собирался. А если он пишет слабые книжки, то и сам должен понимать, чего они стоят. Во-вторых, не понятно почему критика его трудов, с точки зрения З., ложится тенью на уважаемую НКТелетову? Она-то тут причем? Они же не под общей обложкой труды пишут?

Кот: Хочу сообщить, что приобрел книгу А.Погорельского: Сочинения. Письма. СПб: Наука. 2010 (серия "Литературнве памятники"). Насколько я понимаю, это - полное собрание его произведений и писем, а также некоторых материалов о нем. Фолиант - на 750 страниц, подготовленный М.А.Турьян (с ее статьей о Погорельском). Цены колеблются от 900 до 1300 рублей. Мне удалось купить по минимальной цене.

Таша: O!

Саша 2: бык пишет: Кажется, что смысл сказанного известен только самому говорящему! А вот еще - книга ! И ее продолжение "по настоятельной просьбе читателей книги "Дева Наталья".

Саша 2: C приобретением, уважаемый Кот!

Зизи: Саша 2 пишет: И ее продолжение О, Господи! Пора открывать отдельную ветку для подобной литературы

Саша 2: Совсем недавно переиздана и "Косая мадонна" Павла Северного (фон Ольбриха). Я читал первое шанхайское издание 1934 г. Нынешнее, дополненное и переработанное Северным в конце 1960-х -начале 1970-х годов, уже по возвращении на родину, вышло в этом году. Изменениие оношения к Н.Н. в те годы, видимо, должно было сказаться и на представлении автора о ней.

Кот: Я не знаю этой книги. Что Вы можете сказать о ней, уважаемый Саша?

Марта: Прошу прощения, что перебиваю разговор о книге "Косая мадонна". Выполняю просьбу уважаемой и дорогой Зизи и расскажу о "Лицейской энциклопедии". Я вскоре передам ее Аннет, а потому успела ее просмотреть и кое-что прочесть. Выискивала статьи наших форумчан. Там столько знакомых! А из участников форума среди авторов нет только уважаемого Кота и меня. Я бы с радостью написала статью о Горчакове. О нем написано очень мало, он заслуживает большего. Но прежде всего скажу, что это чудо полиграфического искусства! И только подержать эту книгу в руках - счастье! Удивилась, что о Пушкине писала не Таша. Статьи, написанные Ташей, Аннет и Зизи, как и всегда, безупречны и информативны. Удивилась и тому, что в книге нет именного указателя. Он бы не помешал. Нет и стилевого единства. Но, может, я напрасно ворчу, и оно и не нужно в таких "разношёрстных" (имею в виду только количество авторов) изданиях? В предисловии сказано, что энциклопедия не претендует на полноту, но всё же жаль, что нет И.А. Бенкендорфа, что статью о Марии Смит написал не Борис Шарон. Он ее потомок, нашел даже ее портрет (предполагаемый). Ведь написали же потомки Мея и Загряжского статьи о своих именитых предках! Поскольку я прочла мало, то ошибку заметила только одну. В "ЛЭ" в статье Аннет о Тизенгаузене сказано, что он был женат на Л. Мантеффель. Правильно - Мантейфель (см. "Эстонская пушкиниана, Таллин, 1999, с. 278"). Уверена, что это не авторская ошибка. Начала я за здравие и так и закончу: хорошо, что есть такое издание! Спасибо всем, кто принимал участие в создании этой книги!

Natalie: Спасибо, дорогая Марта, за внимание к Энциклопедии и ее анализ. Вероятно, я слишком резка в своих оценках, но для меня этого издания просто не существует. Слишком легкомысленно отнеслись к нему его создатели, слишком поспешно создавались статьи. Но самое главное - большая часть авторов никогда не занималась и не будет заниматься Лицеем и его обитателями. С. М. Некрасов решил, что подобное издние украсит лицо музея, но не подумал, что ваять его некому. Поэтому в административном порядке сотрудникам музея навязывали статьи, которые следовало написать в какие-то невероятно сжатые сроки. При этом допускалось обращение к любым справочникам и даже интернету - лишь бы имя человека значилось в энциклопедии. В серьезной работе просто невозможно сослаться на непроверенные данные этой "энциклопедии". Мне очень жаль, что в ней также приняли участие и весьма достойные люди - честные, скрупулезные исследователи! В результате их адова работа смешана с кучей всяких несообразностей. И еще маленький вопрос. Уважаемая Марта пишет: всё же жаль, что нет И.А. Бенкендорфа Вы имеете в виду Ивана Александровича Бенкендорфа (1882 -1919)?А разве он учился в Лицее? А если и учился, то почему он должен быть в первом томе, посвященном царскосельскому периоду этого учебного заведения? Если же речь идет об Александре Ивановиче Бенкендорфе (1800 - 1873), основателе нефтяной кампании "Бенкендорф", то он - воспитанник Школы колонновожатых Кстати, в настоящее время не разобрано еще около 1 000 имен лицеистов, о которых никто ничего не знает (о некоторых известна только фамилия и год выпуска), но к 20 января статьи о них будут лежать в редакции (это ужевторой том Александровского Лицея). Представляете, какой замечательный появится там материал?! Вчера в музейных кулуарах говорили о том, что в энциклопедии нет ни слова и о музеефикации Лицея, будто он закончил свое существование в 1917 году. Вот так творятся издания-гиганты...

Марта: "... большая часть авторов никогда не занималась и не будет заниматься Лицеем и его обитателями." Вот это я и имела в виду, когда говорила о стилевом единстве и о "разношерстности" авторов. Да, я говорила об И.А. Бенкендорфе. Значит, он войдет во второй том. Если и не войдет, что ж....

Таша: А он в Лицее учился?

Марта: Да. Об этом говорила Аннет. Она даже встречалась в Оксфорде с его дочерью Таней Александер (это и дочь Муры Закревской-Бенкендорф-Будберг). Но он учился позже, гораздо позже. В 1918 году был убит в своем имении (сейчас это Янеда, недалеко от Таллинна) в Эстонии крестьянами. Детей спасла гувернантка. Таня Александер написала об этом книгу "Моё эстонское детство". Название неточное.

Саша 2: Кот пишет: Я не знаю этой книги. Что Вы можете сказать о ней, уважаемый Саша? Спешу с ответом, уважаемый Кот! Книга Северного, как мне думается, не выделялась бы на фоне прочих романов о семейной драме Пушкина, написанных 1930-е гг. (как, например, В.Каменский "Пушкин и Дантес" или Сергеев-Ценский "Невеста Пушкина", где уже все заранее ясно и понятно, идеологично), если бы автор не продолжал дополнять и перерабатывать свой труд(как, скажем, Л.П.Гроссман свои "Записки Д'Аршиака" в 1960-х гг.). Северный и Гроссман явно пресматривали свои взгляды под влиянием "оттепели", по отношению к Пушкиной. И поэтому интересно сопоставить разные редакции. Жалко,что переработка Гроссмана не опубликована, да и закончена ли... Но "Пушкин" в ЖЗЛ, на мой взгляд, очень удачный. О Гроссмане, я писал статью в энциклопедии. Вот так и возвращаемся на круги своя ...

Марта: В ЖЗЛ - Тырковой-Вильямс?

Саша 2: О, дорогая Марта, это уже воззрения "новых молодогвардейцев ЖЗЛ-цев" конца 20 века на Пушкина. Надо было поднять в то время из небытия эмигрантские труды о Пушкине. И здесь - низкий поклон уважаемому Михаилу Дмитриевичу Филину, который буквально вернул нам тогда зарубежную Пушкиниану. Но не все работы о Пушкине, созданные за границей, можно было бы считать равноценными.Таков двухтомник Тырковой - Вильямс, что вышел в 1998 г. Совсем не лучший выбор. На мой взгляд, труд Анри Труайя куда выше. В книге Тырковой я, как не пытался, не почувствовал ни эпохи, ни присутствия Пушкина. Все кусками, нестройно и скучно. А ведь данная серия изначально создавалась для массового читателя, должна была открыть ему "замечательного человека", доходчиво, интересно, не перегружая научным аппаратом. Поэтому пушкинская биография, написанная Тырковой-Вильямс, трудно воспринимаемается рядовым читателем. Для реферата в понимании школьника, который сосканирует главы, не читая, отдаст преподавателю на проверку, возможно, и будет хорошо.

Таша: Марта пишет: он учился позже, гораздо позже Позже чего?

Марта: Позже царскосаельского периода Лицея. Позже Пушкина. Это был период Александровского лицея.

Кот: Уважаемый Саша, Вы пишите: "Пушкин" в ЖЗЛ, на мой взгляд, очень удачный А кто автор? Из Вашей беседы с уважаемой Мартой я этого так и не понял. Простите старого Кота .

Кот: Обсуждение "Лицейской энциклопедии" с интересом читаю, но сам не участвую, так как еще ее не видел.

Марта: Из Вашей беседы с уважаемой Мартой я этого так и не понял. Признаться, и я не поняла

Зизи: Кажется, последним в этой серии был 2х-томник А. Тырковой-Вильямс. Но возможно, что я отстала от издательского дела!

Марта: О нем-то я и говорю. Но, может быть, есть еще что-то, чего я не знаю?

Зизи: Марта пишет: может быть, есть еще что-то, чего я не знаю? И уважаемый Кот не знает, и я не знаю.... Похоже, знает один Саша! Но он ответит нам не скоро! Он пишет второй том энциклопедии! Сегодня мне посчастливилось наблюдать, КАК это происходит!

Марта: О! О! О! А как?

Таша: Зизи пишет: Сегодня мне посчастливилось наблюдать, КАК это происходит С этого места поподробнее, пжлста!

Саша 2: Уважаемый Кот, я имел ввиду биографию Пушкина, написанную Л.П.Гроссманом, выдержавшую три издания в серии ЖЗЛ(1-е - в 1939 г., 2-е -в 1958-ом и 3-е - в 1960-ом) А двухтомник Тырковой-Вильямс выходил в "Молодой гвардии" в серии ЖЗЛ дважды, второй раз - стереотипно. 1-е издание появилось в продаже в мае 1998 г. А после пушкинского юбилея я встречал это издание, абсолютно идентичное первому, но с более поздними выходными данными, начала 2000-х годов.

Саша 2: Таша пишет: С этого места поподробнее, пжлста! "Оживляем души' из "Петербургского некрополя" , где-то помогают архивые документы. О некоторых лицейских можно много написать, а о иных, кроме о продолжительности жизни, никаких сведений вообще не сохранилось. Поэтому даже о Кисе-первой лицейской потере пушкинского выпуска (17 лет прожил Николай Ржевский) можно более сказать, чем о позднейших воспитанниках, живших куда как дольше...Порой мы имеет лишь его послужной список и больше никаких подробностей. Есть случаи совсем коротких судеб: кому-то из лицеистов позднего выпуска было отпущено всего 16 годков (1900-1916).

Таша: Спасибо, дорогой Саша. Но о сложностях работы со вторым томом я знаю не понаслышке. Хотелось бы узнать, что поразило в этой работе нашу уважаемую Зизи, чему она стала свидетелем...

Кот: Уважаемый Саша, спасибо за подробную информацию о книгах! В 1960 г. я, конечно, Пушкина читал, но не слишком еще интересовался его биографией, был полностью уверен, что буду всю жизнь заниматься геологией, и мыслей не было, что когда-то я буду с увлечением заниматься пушкинистикой. Это я все - к тому, что книгу Гроссмана не читал. Надо будет прочитать!

Марта: Спасибо, уважаемый Саша! Гроссмана прочту!

Зизи: Таша пишет: что поразило в этой работе Совершенно случайно оказавшись в музее, я встретила во дворе нашего милого Сашу, который бежал со стороны Бироновых конюшен в сторону квартиры проводить экскурсию. Он-то мне и сообщил, что "все наши в библиотеке". В библиотеке кипела работа. Кое-кому, как выяснилось, даже выдавались книги "не для всех". И лица у всех были какие-то не веселые (даже у счастливчиков, получивших "потайные" книги) ! Но это, конечно, только мое СУБЪЕКТИВНОЕ мнение праздного человека, пригласившего всех выпить чая с пирогами из "Штолле" , и получившего испуганный отказ! Одна наши славная Арина с удовольствием откушала со мной пирогов с чаем!

Таша: Надо же! А мы сегодня дружненько сидели рядком в библиотеке, весело перешептываясь по поводу того, чем большинство из нас занимается (скажу честно, я одна занималась НЕэнциклопедией ). Лица у всех были превеселые, а вот чаю никто пить не желал. Я постанывала, что если сейчас мы к чаю не пойдем, то погибну... Не скоро, однако, удалось мне оторвать наших энциклопедистов от их занимательных упражнений!

Зизи: Эх! Не в то день я, видно, пробегала мимо с пирогами!

Марта: Но наш Саша такие пироги ест. Сама видела!

Зизи: Марта пишет: Саша такие пироги ест Но он-то был занят проведением экскурсии! Именно это и вырвало его из рядов пишущих статьи! При этом, дорогая Марта, мне сказали, что осталось "свободными" около 1000 (тысячи!) статей! Или это сильно преувеличено, дорогая Таша? Я предлагаю об аппетите Саши поговорить на другой ветке

Natalie: Зизи пишет: осталось "свободными" около 1000 (тысячи!) статей! Именно так. Сегодня спорили, спорили, да так и не определили, кто будет их писать....

Марта: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/nauka_i_zhizn/28_664 Последнее путешествие Пушкина 11.02.2010 Василий Голованов Статья опубликована в журнале «Наука и жизнь» (№ 2, 2010)

Кот: Спасибо за ссылку, уважаемая Марта! Прочитал с интересом. В некоторых места Голованов не выходит за рамки уже устоявшихся "избитых" формулировок ("Он затравлен невыносимой для него историей с Дантесом "), но в целом, по-моему, интересно. Во всяком случае, такая интерпретация обращения Пушкина к работе Крашенинникова имеет право на существование.

Марта: Я просто счастлива, что Вы, уважаемый Кот, прочли и что это прочтет еще кто-то и кому-то это сможет пригодиться.

Таша: Написано по-головановски живописно, сочно. Только я бы отделила то, что касается самой истории Крашенинникова от пушкинской истории. Окутывая читателя своими литературными приемами, автор незаметно вталкивает в его сознание такие нелепости, как уже отмеченную уважаемым Котом "затравленность" Пушкина в его деле с Дантесом, невозможность покинуть столицу из-за того, что "свет (и царь лично!!!) буквально полонил Наталью Николаевну". Никем не подтверждено и слово, якобы, данное Пушкиным царю, что не будет драться на поединке... Странным образом, на мой взгляд, выглядят и такие формулировки, как: "героический век Петров, столь милый поэту"... Так уж и МИЛЫЙ? Или: "в конце жизни книга Степана Крашенинникова послужила Пушкину последним убежищем...". Зачем тень на плетень наводить? Редактор и издатель "Современника" набирал в журнал все, что было интересно ему самому и что, на его взгляд, могло привлечь внимание его читателя. В этом ряду и следует рассматривать его обращение к неизвестным большинству жителей европейской России уголкам империи. Там, вдали (не на Камчатке, разумеется, но тоже среди восточных аборигенов) пребывали дорогие ему люди - декабристы. Среди них и Кюхельбекер, вынужденный вести просветительскую деятельность среди бурятов в Баргузине... Вот те импульсы, которые также могли питать его интерес к истории Крашенинникова... Статья небезинтересная, но оставляет вопросов больше, чем дает ответов.

Зизи: А я сегодня видела и даже странички перелистывала в книге, которая стоит 60 тысяч рублей! Это "Поэмы" М.Ю. Лермонтова, изданные московским издательством "Игра слов". Жаль, что Таша и Арина не смогли придти! А то бы им тоже разрешили за книжку "подержаться"!

Таша: Везет Вам! А мне никак до ваших уютных стен не добраться!

Саша 2: Вышел в свет второй том "Документов к биографии Пушкина", охватывающий период 1830-1837 гг. От издателя Книга завершает издание, которое было начато в 2007 г. первым томом "А.С.Пушкин. Документы к биографии (1799-1829)". Второй том охватывает период до 1837 г., причем в него вошел и комплекс документов, появившихся после смерти поэта. В издании публикуются документальные материалы различных архивов (ИРЛИ, ГАРФ, РГИА, ЦИАМ, АВПРИ и др.). Документы дают красочную, глубокую и свежую по восприятию картину жизни Пушкина. Тематический диапазон представленных архивных материалов очень широк - это геральдические источники, документы различных учреждений и ведомств, в том числе свидетельствующие о полицейской слежке, метрические и исповедные книги, доверенности и квитанции денежного характера, камер-фурьерские журналы. Ко всему своду документов дан полный комментарий биографического, историко-литературного и общественно-исторического характера. Предметно-тематический указатель к изданию, помещенный во втором томе, свидетельствует о широчайшем охвате отражаемой в нем картины. Издание представляет собой значительный вклад в разработку проблем научной биографии Пушкина. Решение многих из них предложено на страницах двухтомника, другие же заново очерчиваются в комментарии с подведением итогов по различным сюжетам пушкинской биографии. Двухтомник содержит ценные материалы для изучения истории ряда произведений Пушкина.

Кот: Уважаемый Саша! Я приобрел эту книгу, еще будучи в Петербурге. Мне даже казалось, что я упоминал об этом на форуме. Но, кажется, - нет. Книга , конечно, полезная, как всякая публикация документов, тем более так систематизированная. Читать ее подряд, конечно, нельзя, но я уже в нее регулярно залезаю. Правда, должен сказать, что мне не до конца понятен принцип отбора документов. Некоторые документы (именно явные документы) туда не попали, но зато включены некоторые письма. Непонятно, почему одни включены, а другие - нет. Но, в любом случае - издание очень полезное, которое во многих случаях избавляет от необходимости рыскать по старым, иногда - труднодоступным, журналам. Полезно, что приводятся ссылки на архивные первоисточники, а не только на публикации, так что при необходимости можно проверить документ, если почему-то возникают какие-то сомнения.

Зизи: Кот пишет: Но, в любом случае - издание очень полезное, Чего, к сожалению, нельзя сказать про долгожданную Лицейскую энциклопедию. Даже ее внешняя красота - не красота уже, а просто красивость. Получилось подарочное издание для гостей дирекции. Причем, тех гостей, кто, получив книгу, НЕ ЧИТАЯ, поставит ее в дорогой книжный шкаф из красного дерева!

Natalie: Полностью разделяю Ваше мнение, уважаемая Зизи!

Зизи: Таша пишет: Везет Вам! Вот она, дорогая книга! "Дорогая" - в прямом смысле!

Таша: Как я поняла, там чрезвычайно малое количество экземпляров, плюс авторские гравюры, что и взвинтило цену. Такие книги - для букинистов. А мы, рядовые читатели, предпочитаем то, что можно получить на абонементе

бык: А как вы относитесь вот к этой книге?

Зизи: Это, кажется, документальная книга. А документы - всегда интересны! Если, они, конечно, не "подогнаны" под редактора (издателя и пр.)

Зизи: Видела эту книгу несколько месяцев назад в Доме книги на Невском. Рассматривать ее не стала. Теперь нашла в интернете. Раньше я не знала, что у Дементьева и Ободовской есть такая книга. А вы?

Марта: Не знала и я. Давно ли она издана? В ИНтернете нельзя почитать? Что значит это название? Которая же из трех?

Кот: Я почти уверен, что это просто переиздание их книги "Вокруг Пушкина". но с интригующим по нынешним временам названием. Может быть, с чьим-то современным предисловием, да и то не обязательно. Сами Ободовская и Дементьев к этому названию, без сомнения, не имеют никакого отношения.

Зизи: Вот я тоже об этом подумала, уважаемый Кот. Причем, судя по аннотациям, которые я прочитала в интернете, мне кажется, что это вообще какой-то "винегрет" из Ободовской и Дементьева (да простят меня авторы!). Саму книгу, дорогая Марта, я в интернете не нашла (да в общем-то, не очень-то и искала, если честно!), но вот аннотаций и комментариев к ней очень много. Неужели издание подобных книг возможно без согласия авторов или их наследников?

Таша: Видела эту книгу в каком-то книжном магазине (уже и не припомню, где...), но на авторов внимания не обратила, считая, что это очередное произведение желтой окололитературной братии...

Марта: Станислав Тарасов: МИД Российской Империи: Пушкин - масоны — разведка http://www.regnum.ru/news/polit/1362831.html

Кот: Академик-экономист уже подвизается на поле пушкинистики. А чем политологи хуже?

Таша: Что-то не смогла я осилить этот опус. При беглом просмотре так и не поняла, к чему он клонит: по его версии Пушкин был сексотом?

Кот: Именно! Начиная со специально организованной южной якобы ссылки и, вероятно, до конца жизни. Как быстро политолог все сообразил! Похоже, что до выступления Бойко 10 мая он вообще мало что знал о Пушкине. И вот, пожалуйста, через семь месяцев все ясно - как на блюдечке. И даже перспективы открываются для пушкинистов: И в находке Светланы Бойко неизвестного автографа Пушкина, выявлении ею факта поездки поэта в 1830 году в Казань, и его указание в подорожной тетради "чина повыше" нет ничего удивительного. Подобных таинственных поездок поэта по городам и весям империи было множество. Мы уверены, что работа в архивах на этом направлении может преподнести пушкинистам еще немало исторических сюрпризов.

Talija: Хочу поделиться со всеми форумчанами новостью - на сайте Рoжновых /afterpushkin/ появилось сообщение, что вышло второе издание книги Жизнь пocле Пyшкинa только очень смущает цена - восемь с половиной тысяч руб. что весьма, весьма огорчает - это явно неподъёмная сумма для большинства провинциальных "пушкинистов" - это почти наша зарплата... и даже больше

Таша: Приветствуем нового участника нашего форума. Надеемся, что Ваш приход к нам, уважаемая Талья (позвольте обращаться к Вам так - по-простому?) не окажется случайным, а станет Вашей доброй привычкой О книге скажу одно: явление непонятное. Мне казалось, что и первое издание не слишком раскупали из-за его дороговизны... Те, кто готов тратить такие деньги (не только в провинциях, но и в столицах), вряд ли будет покупать историю жизни бывшей жены Пушкина. Интересно узнать, а каков тираж книги? Заглянула на сайт авторов книги и ... ужаснулась. Цитирую: Суд обязал издателя «выплатить компенсацию за моральный вред, нанесённый авторам Ну это уж слишком! Если все авторы будут судиться с издательствами за допущенные ими опечатки, издательское дело с перепугу может и остановиться

Зизи: Как же долго будет жить Таня Приставка (дай Бог ей этого!) Мы с нашей Мартой вот буквально вчера вспоминали эту книгу (не очень добрым словом ). А тут и второе издание подоспело! Дорогая Марта! АУУУУ! Вот Вам и дополнение к нашему разговору

Таша: И где же Марта? И о чем был разговор? Помедленнее (то есть, поподробнее), пжлста!

Марта: Мне даже подумалось, что при нашем с Вами, дорогая Зизи, разговоре, присутствовал кто-то ещё и продолжил его на форуме. Потому и удивилась появлению Талии. Вот ведь бывают какие странные совпаденья... А Талию приветствую! Но я о другом. У меня сегодня был библиотечный день, и на полке открытого доступа я увидела "Московского пушкиниста". Открыла - а там фамилия нашего уважаемого Кота. И так мне стало почему-то радостно! О библиотеке я завтра расскажу. Спать хочется...

Таша: И мне стало радостно, что у Вас в библиотеке есть такие ДОСТОЙНЫЕ книги и ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ авторы!

Talija: Таша , спасибо за добрые слова да я, в общем-то, не случайно оказалась здесь - форум нашла пару дней назад по ссылкам на источники. "Покопалась" в форумских архивах и решила остаться))) Хотя предупреждаю сразу - я полный профан "в деле пушкинистики" Тираж книги 1200экз. как сказали - в свободной продаже книги не будет, т.е. все заказы только через сайт или напрямую через издательство... если честно - я просто в шоке, если не сказать больше, от этой цены...не скажу, что страстно мечтала об этой книге, но несколько лет разговоров об уникальном 2-м издании, - и всё так банально закончилось



полная версия страницы