Форум » Поговорим о... » хочу у Вас спросить (продолжение) » Ответить

хочу у Вас спросить (продолжение)

Эхо : Вот Марта спрашивает меня: [quote]Где Вы, Эхо, берете такие чудесные картинки? [/quote] полдня пришлось мне отыскивать заново этот вопрос, так как он оказался на Бог знает на какой ветке - "предсказание смерти". брррррр! разве догадаешься, что там такой милый вопросик искать надо? вот и предлагаю новую тему (Кот может, конечно, подправить название, но не в этом суть): "хочу у Вас спросить.." туточки все вопросики лично-общественного плана можно ставить, чтобы всякой раз в л.с. не лазить. а любезной Марте за то, что она отметила мое рвение в плане украшения форума веселыми картиныками, вот такой подарочек: не думайте, однако, что это юмор или сатира, какая! это ваше ЭХО, то, бишь, ЯЯЯЯЯЯЯ лечу ко всем к вам с моим приветом! лечу, что есть духу, а, следственно, изо всех ног!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Марта: Моя знакомая девочка, которая хорошо знает французский, передала смысл так: "Не надо изобретать велосипед...." Но тогда велосипедов не было.

AlexeyTuzh: Нет, не тот оттенок. Это мудрость, а не совет быть умнее! А вообще, мы зря мучаемся - "Ренэ" Шатобриана неоднократно переводили на русский язык! Сейчас посмотрю кто и когда! Перевод Н. Чуйко: "- Сын мой, - сказал слепой, - он строг с нами обоими, он бранит и старика, и юношу, и совершенно справедливо. Да, ты должен отказаться от этой необыкновенной жизни, полной только одной тоски. Лишь обыденный путь ведёт к счастью".

Марта: Вот! Отлично! Спасибо Вам.


AlexeyTuzh: Заранее спасибо, Зизи!

Зизи: Возвращаясь к вопросу о памятнике, который создавался летом этого года, как часть мини города в Александровском саду у ст. метро "Горьковская". Наши соотечественники повели себя по-варварски, и многие скульптуры мини города были уничтожены тем же летом. Обещали даже весь "город" закрыть. Никаких табличек там не было. По аналогии с Манежной площадью, могу предполагать, что там наверняка присутствуют итальянцы - Д. Трезини, Дж. Кваренги, К. Росси, А. Ринальди.

AlexeyTuzh: Зизи, не повторяйте старую обидную ошибку всех петербуржцев! Первый архитектор Санкт-Петербурга Доменико Трезини - швейцарец! А приехал к нам в страну - из Дании!

AlexeyTuzh: Что-то памятникам зодчим в Вашем городе не везёт! Сначала разорили памятник Шемякина, теперь этот... Кому-то так не нравятся памятники зодчим?

Зизи: Если быть уж совсем точными, Алексей, то Д. Трезини - ИТАЛЬЯНЕЦ швейцарского происхождения. И родился-то в Италии на границе со Швейцарией. Неужели все петербуржцы так уж невежествены? Ай-ой-ай! Мы исправимся, обещаю! И общее название скульптур на Манежной пл., установленных в 2003 г., звучит именно так: "Памятник итальянским зодчим - строителям СПб". Впрочем, мы ведь не об этом? Верно? Про других зодчих в другом месте постараюсь узнать. Вы удивитесь, но мы как-то никогда не задавались этим вопросом. Мини город - шутка для туристов!

AlexeyTuzh: Зизи, в Вашем городе была прекрасная книжная серия - "Зодчие нашего города". Жаль только, что не вышла в ней книга о Жане-Батисте Валлен-Деламоте! Обо всех других создателях незабываемого архитектурного облика города на Неве - я узнал именно из неё. Книга И.И. Лисаевича о первом архитекторе Санкт-Петербурга выходила в этой серии дважды: в 1971 году и через 15 лет - в 1986-м. Второе издание начинается как раз с рассказа о приезде в Ленинград Елены Солдати, правнучки архитектора. Семья Трезини никогда не пересекала границы с Италией! Доминико Трезини как родился швейцарцем - так им же и умер, хотя в течение жизни был и датским и российским подданным! Но Вы правы - здесь это не так важно!

AlexeyTuzh: Нашёл! Вот: http://www.vip-premier.ru/inside.php?action=statia&id=7166&pid=681 Только непонятно при чём тут Василий Баженов? Он же мою Москву строил, а не мой же Санкт-Петербург?

Зизи: AlexeyTuzh пишет: Семья Трезини никогда не пересекала границы с Италией Семья-то может ничего и не пересекала... А как насчет учебы Доменико в Венеции?

AlexeyTuzh: А для луганцев практика в Италии была обязательной, впрочем, как и для будущих наших академиков. Вообще говоря, основной спрос на луганцев был именно в Италии, просто иногда судьба заносила их в разные страны. В том числе и в такую далёкую, как наша Россия. Надо заметить, что швейцарцы очень гордятся своими соотечественниками и не хотят ими ни с кем делиться! Даже за памятниками нашему Суворову ухаживают практически как за памятником своему национальному герою! Я был лично поражён этому, когда оказался в Швейцарии!

Зизи: AlexeyTuzh пишет: А для луганцев практика в Италии была обязательной Вот-вот! И я о том же! Рекомендую Вам еще одну книгу о Трезини: Ю. Овсянников из серии "Жизнь в искусстве". С памятниками разобрались, слава Богу!

AlexeyTuzh: Я читал книгу Юрия Овсянникова "Великие зодчие Санкт-Петербурга. Трезини. Растрелли. Росси". Но мне она показалась проще и суше, чем книги из серии "Зодчие нашего города". Да и достоверной информации о Доменико Трезини сохранилось очень мало. Но именно из швейцарских архивов собирала информацию Елена Солдати для своей книги "Тессинские художники в России". Это очень подробная научная монография, я ей вполне доверяю. Не уверен, что Юрий Овсянников был с ней знаком. Но я проверю!

AlexeyTuzh: Так понравилась подпись под памятником зодчим на форуме reenactor.ru: "Послали чёрта не русскаго, до завтра пива не дождемся..."

AlexeyTuzh: Если кого-то заинтересует - вот расшифровка фигур: http://mini-spb.ru/guide/sculpture/architects/

Зизи: Да, я это тоже уже нашла в интернете. А как вы относитесь к фильму Владимира Мирзоева "Борис Годунов" (2011)?

AlexeyTuzh: Уважаемая Зизи! Мне не понравился! Показался очень статичным и придуманным! И драмы не было никакой на мой взгляд! Нам вообще с юными дарованиями в кино - не везёт! Сегодня пересмотрел старый проект социальной рекламы (помните с Риммой Марковой и Нонной Мордюковой, Олегом Ефремовым, Кикабидзе, Дуровым и Табаковым в роли алкашей и т.д.) и поймал себя на той же мысли: от стариков слёзы наворачиваются, а когда молодые на экране (за редчайшим исключением) - можно любого заменить на другого без потери. Можно и вообще их убрать... Старею я...

барышня-крестьянка: этот фильм еще не видела,но очень хочу посмотреть.слышала о нем разное мнение.Апро молодежь зачем же так говорить? Разве такие уж плохие все молодые актеры?зачем жк вы тогда в театры ходите и в кино?

AlexeyTuzh: Человеческая память основана на эмоциях! Мы запоминаем то, что нас волнует! Если не можешь вспомнить лицо актёра, который играл ту или иную роль - значит он не вызвал у тебя эмоцию! Фильм "Борис Годунов" Мирзоева в сценах с Мариной Мнишек и Самозванцем - не эмоционален, героям не сопережеваешь... В общем, в сегодняшние проблемы героев не верю...

Зизи: А у меня вот нет такого однозначного отрицания этого фильма. И лица актеров я прекрасно помню. Мало того, на мой глубоко субъктивный вкус, в этом фильме много удачных актерских работ. Есть неудачи безусловно, но... Один наш общий хороший знакомый, мнение которого я очень уважаю, сказал как-то, что, если после просмотра спектакля (фильма), хочется вернуться к первоисточнику, и лишний раз убеждаешься, что Пушкин - гений, значит, экранизация (спектакль) не провальные. Так вот, во время просмотра фильма мне несколько раз становилось жутковато от того, что написанное Пушкиным более 150 лет назад, так подходит к тому, что сегодня происходит с нами. Особенно страшно было смотреть на обывателей у телевизоров. Это ведь про нас. "Народ безмолвствует".

Марта: Завтра обязательно посмотрю фильм.

AlexeyTuzh: Возможно. За прошлый год я пересмотрел "Бориса Годунова. Сцены из трагедии" Анатолия Эфроса, фильм Сергея Бондарчука и оперу "Борис Годунов" в постановке Андрея Тарковского. И трилогию о царях А.К. Толстого посмотрели с сыном в театре также в прошлом году. В общем, вероятно после всего этого этот фильм был для меня уже послевкусием. P.S. И всё равно ловил себя, пока смотрел, на мысли, что если бы герои были одеты в древние костюмы - было бы лучше! Матроска вообще навевала ассоциации с царевичем Алексеем, сыном Николая II. Может быть как опыт - это и интересно, но для меня - не более того. Когда был молодой - мы ходили на кинооперу в Дом кино. Там раз в неделю показывали видеозапись какой-нибудь оперы или фильм-спектакль. Однажды был осовремененный "Дон Жуан" Моцарта. В конце - Каменный гость приезжал к жене в инвалидной коляске! А на следующей неделе была "Золушка" Россини. Поставленная в традиционных костюмах, но с таким юмором и жизнерадостностью! И когда все выходили из зала, я услышал слова одного молодого человека, обращённые к его девушке: "Можно же всё сделать здорово и без выпендрёжа". Пушкин, на мой взгляд, звучит современно в любых костюмах, не стоит совсем уж всё разжёвывать - зубы у зрителей выпадут! P.S. А народ не безмолвствует! Я в субботу был на митинге! Столько новых анекдотов услышал, что вспомнил детство в пионерлагере! А если серьёзно - вспомнил слова Анны Андреевны Ахматовой: "Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл,- Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был." (Анна Ахматова "Реквием")

Марта: Рецензия на фильм Мирзоева уважаемого мною кинокритика Виты Рамм: http://www.proficinema.ru/distribution/reviews/detail.php?ID=115804 Дорогая Зизи, спасибо Вам! Фильм я скачала.

Зизи: Понимаю, что не по теме и не к месту, но уж коли разговор зашел о митингах, то Вас же и процитирую, уважаемый AlexeyTuzh AlexeyTuzh пишет: Я в субботу был на митинге! Столько новых анекдотов услышал, что вспомнил детство в пионерлагере! Это называется "словоблудием". Поэтому и жутко от тех эпизодов фильма, в которых народ, сидя у телевизоров, наблюдает смену власти. Впрочем, о политике говорить я не хочу ни в коем случае! А Пушкин звучит современно в любых декорациях, Вы правы. Только вот не у любого режиссера. И не у любого артиста. Мы на форуме об этом много раз говорили и примеры приводили. Повторяться не хочу. Но... это мое субъективное мнение. Повторяю, что фильм к разряду шедевров не причисляю, но и черной краской раскрашивать его не буду. Я смотрела его с интересом. И другим рекомендовала!

AlexeyTuzh: Уважаемая Зизи! Я тоже не буду о политике, но финал у двух драм разный (убийство Фёдора Годунова и выборы в России 04 декабря 2011 года). Словоблудия не было - я опять же говорю об анекдотах, а не о том, что говорилось с трибун. Анекдоты мне понравились, один из них рассказал Позднер в своей передаче: http://www.youtube.com/watch?v=rL9HBDig6QE И это действительно народное творчество, у меня настоящая ностальгия по старым советским анекдотам про Брежнева! С Вашим мнением о фильме - полностью согласен, и, кстати, тоже советую его своим друзьям. Все последние роли наших корифеев, даже в эпизодах - посмотреть стоит! И "Анну Каренину" Соловьёва ради Янковского, и "Борис Годунов" ради умершего Михаила Козакова и живущего (Дай Бог ему здоровья!) Максима Суханова!

барышня-крестьянка: фильм я посмотрела и он мне понравился

барышня-крестьянка: а ктонибудь еще посмотрел этот фильм?хотелось бы услышать мнение.

Таша: собираюсь только... очень хочется посмотреть, но ... грехи не пускают

бык: фильма не видел,но теперь посмотрю обязательно!За информацию спасибо.

AlexeyTuzh: Давно занимаюсь творчеством русского живописца Николая Васильевича Неврева. А может кто-нибудь подсказать, где находится этот портрет Н.М. Гартунг?

Кот: Увы!

Natalie: Думаю, что в Третьяковской галерее, созданной ее братом - Павлом Третьяковым. Надежда Михайловна была замужем за Яковом Федоровичем Гартунгом, но родственницей Пушкиным никак не могла быть... Портрет ее мужа, выполненный Невревым в 1897 году, точно имеется в ТРЕТЬЯКОВКЕ

AlexeyTuzh: Я тоже так думал, но в каталоге Третьяковки портрет не нашёл! Причём, он явно парный к портрету мужа, как, впрочем, почти всегда у Неврева!

AlexeyTuzh: А в юбилейном альбоме "Павел и Сергей Третьяковы. Жизнь, коллекция, музей" сказано, что оба портрета четы Гартунг в Третьяковке! Но репродукций этих портретов Неврева в нём нет! Загадка... Схожу в Третьяковку вскоре, на месте спрошу...

Таша: AlexeyTuzh пишет: в каталоге Третьяковки портрет не нашёл! Странно. У них изданы каталоги (многотомные) всей коллекции! Там не может не быть!

AlexeyTuzh: Именно в нём и смотрел! Кстати, издание ещё далеко не закончено, и они сами говорят, что будут уточнения. Пока только Пиотровский завершил составлять внутренний каталог всего собрания Эрмитажа, но до его опубликования ещё далеко.

AlexeyTuzh: Вот этот портрет неизвестной девушки работы Неврева уж очень напоминает кого-то из семьи Третьяковых-Гартунг: Вам так не кажется?

Таша: но этот портрет из Ташкента! а схожесть действительно имеется!

AlexeyTuzh: Да, Третьяковка, как впрочем, и другие центральные музеи - раздавали картины в провинциальные музеи страны. Я поэтому и ищу портрет Н.М. Гартунг 1897 года. Возможно, что он всё-таки в итоге "уехал" из Москвы куда-то...

AlexeyTuzh: Как всегда - чем дальше, тем веселее. А в каталоге ГТГ 1984 года этот портрет есть! Вот: Причём упомянута Татьяна Гартунг-Фёдорова, хотя в справочниках нигде не сказано, что у четы Гартунг были дети! Родственница?

Кот: А в многотомном каталоге, вероятно, должна быть возможность найти вещь по инвентарному номеру. Интересно, что там значится с номером Ж-50? Если портрет поступил в 1957 г., то вряд ли он мог куда-то уехать. В это время, по-моему, вещи уже не перераспределялись между музеями. Кажется, в основном этим занимались в 30-е годы.

AlexeyTuzh: Да нет, и после 1930 года передавали. К сожалению, в основном на юг страны, в те республики, которые сегодня за пределами Российской Федерации. Но тот факт, что портрет был в каталоге 1984 года, на мой взгляд, однозначно говорит о том, что он сохранился в ГТГ, просто по каким-то причинам не попал в напечатанный каталог. Или я его не смог там найти! Будем искать... Я почти нашёл все чёрно-белые репродукции утраченных работ Николая Неврева. А их, как оказалось, более дюжины! Особенно много погибло в Киеве в 1941 году.

AlexeyTuzh: А в книге "Венчание с Россией. Переписка великого князя Александра Николаевича с императором Николаем I. 1837 год" что-нибудь про А.С. Пушкина есть? Стоит покупать?

Кот: Я этой книги не знаю.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Были изданы две книги, отдельно про путешествие великого князя Александра Николаевича по России в 1837 году: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2899150/ А потом про его путешествие за границу в 1838-1839 году: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3930598/ Само собой там больше не про путевые впечатления, а про их мысли о будущем России и про текущие дела. Вторую книгу я читал, поэтому и спросил про первую. Я её обязательно прочту, но если там про Пушкина ничего нет, то попозже...

Кот: Думаю, что там может быть про декабристов, а про Пушкина - вряд ли.

AlexeyTuzh: Две "находки". Купил новый каталог Третьяковки, посвящённый художникам второй половины XIX века (в двух томах). И в нём нашлись оба портрета супругов Гартунгов работы Николая Неврева. Так что всё хорошо - портреты на месте (в запасниках). А вот Русский музей уже не первых год обещает, но не делает каталога картин второй половины XIX века... В последний приезд в Санкт-Петербург был с сыном в этом музее, день был солнечный - картины напротив окон рассматривать невозможно. Бликуют! Вроде на дворе XXI век, столько возможностей, а у нас всё ещё каменный век. В путешествии читал переписку наследника Александра Николаевича с отцом (во время путешествия по России 1837 года). Удовольствие получил огромное, захватило, теперь читаю их переписку во время путешествия наследника за границу (1838-1839). Жаль, что такого путешествия не было у будущего Александра III! Пушкин в переписке 1837 года всё-таки есть! Но это Мусин-Пушкин, а не наш поэт... Посмотрим, возможно Александр Николаевич вспомнит о национальном поэте в минуты ностальгии за границей...

AlexeyTuzh: Дочитал переписку Николая I с наследником, во время его путешествия за границу (1838-1839 годы). Очень понравилось. Да, о А.С. Пушкине упоминаний нет, только о Мусине-Пушкине. Но один момент очень заинтересовал: наследник периодически упоминает о своём дневнике. А он сохранился за 1836-1837 годы? Возможно там можно почерпнуть что-то интересное о преддуэльной истории с д'Антесом. Судя по письмам последнего - наследник был в курсе многих интриг при дворе.

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Я покопался в своих записях, но найти не смог, а в памяти у меня сидит некое воспоминание о том, что где-то была опубликована запись из дневника наследника о том, как Плетнев, преподававший ему русскую словесность, сообщил то ли о состоявшейся дуэли, то ли уже о смерти Пушкина. Но, может быть, это уже что-то наложившееся, так как почему-то найти не могу.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Спасибо! Хотя бы известно направление поисков. Ещё один важный момент - один из ближайших друзей и спутников Александра Николаевича и по России и за границу - был Иосиф Михайлович Виельгорский (1817-1839). Сын одного из получателей пасквиля. Он очень рано умер - в Риме от чахотки, поэтому никакой роли в истории не сыграл. Интересно, сохранились ли его письма и дневники 1836-1837 годов? Может быть нас ещё ждут находки в Риме или в Санкт-Петербурге? Письма Карамзиных стали доступны, возможно кто-то уже разбирал архив Виельгорских и Россетов?

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! В Отделе рукописей Ленинки есть совместный фонд Веневитиновых и Виельгорских (№ 48). Если не ошибаюсь, А.В.Веневитинов (брат Д.В.Веневитинова) был женат на одной из дочерей Михаила Виельгорского (а на другой - В.А.Соллогуб). Есть ли там материалы Иосифа, не помню.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Спасибо большое! Нашёл! И письма и записи и дневники Иосифа Михайловича там есть. Ещё один вопрос, вероятно в основном москвичам. Сейчас по телевизору идёт ужас под названием "Белая гвардия". А никто не помнит, кто играл Елену Тальберг в 80-е годы прошлого века во МХАТе?

Зизи: Постараюсь ответить на Ваш вопрос вот таким образом: click here И в продолжение темы: click here

AlexeyTuzh: Уважаемая Зизи! Спасибо! Похоже это действительно была Полина Медведева. Она балерина, а талия у той актрисы была просто осиная. И лицо очень похоже. Постараюсь всё-таки найти программку в своих залежах и проверить! Интересно, есть хоть один человек на форуме, которому эта новая экранизация Михаила Булгакова понравилась? Всё-таки Булгаков не чужой для памяти А.С. Пушкина человек! Кстати, его литературная жизнь началась во Владикавказе (где он слёг, больной тифом, при белых, а выздоровел - уже при красных). И как раз с того, что он был адвокатом на суде над Пушкиным!

Кот: Булгаковскую прозу (не пьесы) экранизировать нельзя, так как нельзя экранизировать авторскую речь.

AlexeyTuzh: Так как сам Булгаков пишет в "Театральном романе", что герои его романа превратились в маленькие фигурки и он их увидел на сцене - можно. Вспомним Аллу Демидову, которая читала авторский текст в постановке "Пиковой дамы" или голос Иннокентия Смоктуновского в фильме "Зеркало" А. Тарковского. Всё зависит от таланта режиссёра. Вот, что удалось найти о том спектакле "Дни Турбиных" моего детства: "Вошедший в репертуар театра в 1981 году дипломный спектакль Школы-студии МХАТа, в котором играли Дмитрий Брусникин, Полина Медведева, Александр Феклистов и Роман Козак". Ура, значит это точно была Полина Медведева. Жаль, что тот спектакль не сняли на плёнку...

Зизи: А вот я пока не увидела "свои" "Дни Турбиных"! Даже в моем любимом Молодежном театре на Фонтанке! Увы! Про фильм Снежкина даже говорить не хочется

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Сам автор может увидеть, как его герои превратились в фигурки, так как все, что с ними связано, живет в нем самом. Но даже и "Дни Турбиных" - это уже не "Белая гвардия". Читать авторский текст за кадром можно. Это самое простое (и пока единственное удачное) решение. Но при этом фильм может превратиться просто в непрерывную иллюстрацию. А вот создать такие зрительные и звуковые образы, чтобы они оставляли впечатление, близкое к тому, что дает авторский текст, авторская интонация, - для этого надо быть действительно гениальным режиссером, но Булгакову, во всяком случае, на них пока не везет. Пьесы, пожалуйста, экранизируйте - это заведомо проще, хотя и их, конечно, можно испортить.

AlexeyTuzh: Так как раз пример "Собачьего сердца" и показателен. Голос главного героя за кадром был очень выразителен и убедителен. Именно им и завершается фильм, снятый по книге, а не по пьесе. Можно экранизировать М.А. Булгакова, главное делать это с любовью и с искрой таланта.

AlexeyTuzh: Добрый день! А есть у кого-нибудь нормальная фотография Руслана Григорьевича Скрынникова? Мне удалось найти только эту:

Таша: Это он у себя дома. Рядом на столе фотографии его жены - Лидии Николаевны Семеновой. у нас его фотографий нет, хотя он и был научным руководителем моего мужа

AlexeyTuzh: Бывает же такое! В Академии наук его фотографии тоже нет! Я таких вещей вообще не понимаю!

Таша: А почему она должна быть в Академии наук? Вконтакте есть Лидия Скрынникова здесь Это его дочь - биолог, ныне живущая в США. Если очень надо - можно у нее попросить... Я так думаю ...

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша, А как может быть, чтобы фотографий профессоров нет в Академии наук? Я бы вообще хотел бы, чтобы лучшие люди нашей науки имели свою страницу в Интернете с описанием их биографии и с короткой рецензией на их печатные труды. Я конечно же всё найду, но почему этого пока нет в свободном доступе - непонятно. Наберёшь Дима Билан - и сразу всё появляется, а наберёшь Скрынников Руслан Григорьевич - и только одна фотография... Это просто грустно...

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Обращаюсь к Вам как к знатоку батальных масштабных картин. Кто является автором картины "Осада Варны" (имеется в виду война 1828-29 гг.). Не Зауервейде ли? Думаю, что речь идет вот об этой картине (если она написана до 1836 г.):

Таша: AlexeyTuzh пишет: А как может быть, чтобы фотографий профессоров нет в Академии наук? Я бы вообще хотел бы, чтобы лучшие люди нашей науки имели свою страницу в Интернете с описанием их биографии и с короткой рецензией на их печатные труды. что до АН, то ее интересуют только члены-корреспонденты и академики. что до страницы с описанием биографии, то в Википедии есть страница Руслана Григорьевича. Нет только фотографии и рецензий на его труды. Если Вы сможете организовать подобные страницы в интернете, касающиеся ВСЕХ профессоров нашей родины, исследователи будут Вам чрезвычайно признательны.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Совершенно верно, это картина Александра Ивановича Зауервейда (1783-1844) "Штурм крепости Варна 29 сентября 1828 года". Если необходимо - её чёрно-белая репродукция есть в книге: Садовень В.В. "Русские художники баталисты XVIII-XIX веков" (стр. 84). Большую цветную репродукцию, по-моему, пока нигде не встречал, но если нужно - могу поискать. Но Академия всегда давала тему художникам, поэтому "Осаду Варны" могли писать несколько мастеров, просто картина Зауервейда была признана лучшей. По опыту -я встречал несколько картин на одну и туже тему!

AlexeyTuzh: Вот более-менее нормальное изображение этой картины:

Кот: Большое спасибо, уважаемый AlexeyTuzh!

Саша 2: AlexeyTuzh пишет: А как может быть, чтобы фотографий профессоров нет в Академии наук? Да, так случается. На филфаке СПбГу в одной из аудиторий выставлены портреты всех известных профессоров, а на кафедре истории русской литературы-портреты всех преподавателей...Да только все уже покойные. Там Гуковский, Томашевский, Алексеев, Макогоненко, Холшевников и Муратов...

Таша: Дорогие москвичи! Расскажите, пожалуйста, что там у вас с погодой. Есть ли на улицах дамы в шубах? Или уже весна? Вопрос не праздный. Я еду к вам во вторник, а на разных сайтах разная погода: кто-то пишет, что днем минус 10, кто-то, что плюс 1!

AlexeyTuzh: Мне очень понравился диктор, сообщающий о погоде, на одном из московских телеканалов сегодня утром: "Только не спрашивайте у меня, какая погода будет в ближайшие два дня!". Мой пёс радостно выбегает на улицу, бросается на птиц, которые вовсю поют, радуется солнышку... а через 15 минут замерзает и простится домой. Я бы шубку в Москву с собой взял...

Кот: Сегодня - почти весь день метель. Но кто же знает, что будет во вторник. Надо подождать хотя бы до понедельника.

Таша: Очень прошу: в понедельник напишите о погоде (особенно по поводу шубки, если это не шутка!)

AlexeyTuzh: Не шутка и обязательно напишем!

Таша: увидела в интернете пугающее сообщение рядом с такой вот картинкой: Судя по погоде, в Москве сегодня 54-е февраля Это правда? Еду в ШУБЕ!!!

AlexeyTuzh: Сейчас стоит тёплая и хорошая погода, небо ясное, солнышко. Фотография - вчерашняя. Но шубку я бы всё-таки взял, такую хорошую погоду я и неделю назад видел! Бережёного - Бог бережёт!

Кот: В Москве сегодня, действительно, солнечная погода, но нельзя сказать, чтобы особенно теплая. По утрам - настоящий мороз, градусов 5-7. Днем солнышко, конечно, уже пытается греть, но выше 1-2 градусов тепла температура не поднимается. Женщины идут и в шубах, и в пальто с меховыми воротниками и капюшонами. Я не говорю, конечно, о молоденьких девочках, которые скачут в чем попало. Потепление (без морозов ночью и утром и с температурой до +2-+4 градусов) обещают только в четверг. Метелей вроде бы больше не предвидится в ближайшие дни.

Марта: Таша, едьте к нам! У нас уже тепло!

Таша: Сапсан к вам не идет... а жаль... хочется в теплые края ...

AlexeyTuzh: Можно проскочить Москву на Сапсане и... в Нижний Новгород. А оттуда на машине - в Болдино! Там уже тепло!

Таша: шутники, однако... а докладывать в Болдино буду?

AlexeyTuzh: Да, Пушкину напрямую! Или его старосте, которого он туда перевёл! Дедушке его ребёнка!

Марта: Так! Картинки сегодня загружаются! Вот какие сухие и чистые тротуары и улицы! Какое солнце! А сегодня - опять зима, снег, дождь, холод и слякоть. Вот и приглашай тут гостей в теплый город. Как всё непостоянно...

Зизи: А я хочу спросить (попросить) вот о чем. Не может ли кто-нибудь дать мне ссылку на Литературное приложение к журналу Русская мысль за № 11 к № 3852 от 2 ноября 1990 г. Очень надо! И нигде не могу найти этот журнал. Спасибо!

Таша: Многоуважаемая Зизи! Я даже не знаю о существовании подобного издания. Увы!

AlexeyTuzh: Уважаемая Зизи! Я заказал "Литературное приложение" к этому номеру. А нужно копировать его от начала и до конца или нужна какая-то определённая статья?

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Насколько мне известно, этот материал нужен нашей уважаемой Аннет. В этом номере должна быть публикация: "Не забыта и Паллада...": Из воспоминаний графа Б.О.Берга / Публ. Р.Д.Тименчика. Копия именно этой публикации и нужна.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Спасибо! Сегодня-завтра, если журнал и приложение к нему придут - эту статью скопирую!

Зизи: Совершенно верно, уважаемый Кот! И большое Вам спасибо, AlexeyTuzh. Сейчас же напишу Аннет!

АННЕТТ: Дорогие и уважаемые AlexeyTuzh, Кот и Зизи, спасибо вАм большое за готовность помочь. Потратив немало времени на поиски воспоминаний Бориса Берга «Не забыта и Паллада…»: Публ. Р. Д. Тименчика // Русская мысль. Литературное приложение № 11 к № 3852 от 2 ноября 1990. Потом поняла, что есть и журнал, и газета с таким названием. Наверно, воспоминания Берга всё-таки в приложении к газете, раз такой четырёхзначный номер и не месяц издания, а дата? Может быть, уважаемый AlexeyTuzh, что-то узнал конкретнее. Я совсем запуталась.

АННЕТТ: Дорогие и уважаемые AlexeyTuzh, Кот и Зизи, спасибо вАм большое за готовность помочь. Потратив немало времени на поиски воспоминаний Бориса Берга «Не забыта и Паллада…»: Публ. Р. Д. Тименчика // Русская мысль. Литературное приложение № 11 к № 3852 от 2 ноября 1990. Потом поняла, что есть и журнал, и газета с таким названием. Наверно, воспоминания Берга всё-таки в приложении к газете, раз такой четырёхзначный номер и не месяц издания, а дата? Может быть, уважаемый AlexeyTuzh, что-то узнал конкретнее. Я совсем запуталась. Вот, пожалуйста, столько "боролась" с компьютером за выход на форум, что дважды отразилась. Приношу свои извинения

AlexeyTuzh: Судя по номеру - это журнал! Всё окончательно выяснится завтра!

AlexeyTuzh: Уважаемая Аннетт! Всё нашлось. Это - "Литературное приложение" № 11 к газете "Русская мысль" № 3852 (от 02 ноября 1990 года). По формату - как газета (А3). Отсканировать получилось в три файла, поэтому первый лист придётся Вам читать по частям, сначала первый файл, потом второй, и так дважды. Второй лист приложения (нужная Вам статья) поместилась в третий файл полностью (она была на пол страницы). Я отсканировал с разрешением 600dpi (текст мелкий) и сохранил в формате tiff (он не сжимает изображение). Вдруг Вы захотите этот текст распознать. Если необходимо - могу вечером конвертировать его в pdf. Напишите! Собственно вот: http://files.mail.ru/VC9451

АННЕТТ: Слов нет, уважаемый AlexeyTuzh, как я Вам благодарна. Читается трудно, но приложу все усилия, чтобы прочитать самой, а потом и потомкам Берга отошлю: это они мне сказали о воспоминании Бориса. Если для Вас не очень затруднительно прислать в формате pdf, то буду благодарна вдвойне.

AlexeyTuzh: Договорились! Я перешлю, но только поздно вечером, почти ночью. Мы идём сегодня с сыном в МХТ на "Лес" А.Н. Островского. Костюмы современные... я решился только из-за Натальи Теняковой! И ещё мечтаю, что повезёт, и сегодня в паре с ней будет играть Евгения Добровольская!

АННЕТТ: От души желаю, чтобы повезло! Я же готова ждать хоть до утра!

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Как замечательно, что Вам удалось это сделать!

Кот: Уважаемая АННЕТТ! Вы пишите, что читается трудно, но практически в любой программе для просмотра изображений обычно есть возможность изображение на экране увеличивать. А формат tiff, тем более с разрешением 600 dpi, позволяет многократное увеличение без потери качества, то есть шрифт может стать очень крупным. Я скачал эти файлы и с увеличением читаю без всяких проблем.

АННЕТТ: Уважаемый Кот, спасибо! Всё получилось! Действительно, всё очень просто, но только после Вашей и Зизи подсказки. Уважаемый AlexeyTuzh, придя из МХТ, Вам не придётся опять тратить время на меня. Всё уже прочитала и счастлива, что в таком небольшом тексте столько новых фактов, совершенно неожиданных, о Борисе Берге.

AlexeyTuzh: Уважаемая Аннетт, Кот и Зизи! Рад, что всё получилось! Я старался! Спектакль нам очень понравился! Я переживал, так как в театре в Камергерском переулке мой сын был впервые (до этого он там был, но только на детских спектаклях). Да и это всё-таки дом Чехова, а не Островского. Играла Евгения Добровольская, смеялись и грустили от начала и до конца! Режиссёр и актёры вспомнили всех: и Пугачёву с Галкиным, и инаугурацию Путина, которая будет через несколько дней, но всё на удивление было очень гармоничным! А какие волшебные были Счастливцев (Авангард Леонтьев) и Несчастливцев (Дмитрий Назаров)! Сказка! Александр Островский будет современным и через сто лет!

Таша: Какое радостное сообщение! Мне-то кажется, что театр тихо умирает ... вместе со всей нашей культурой. Будем ждать мхтовских гастролей

Саша 2: AlexeyTuzh пишет: Сказка! Александр Островский будет современным и через сто лет! Радуюсь вмеcте с вами, друзья! Я на прошлой неделе пересмотрел "Лес" в постановке В.Мотыля. Как-то повелось, что этот фильм 1980-го подзабыт у широкой публики. И в фильмографии режиссера его не так часто упоминают. А у Островского все замечательно. Особенно "Снегурочка". О сказочник Афанасьев и кудесник Островский!

АННЕТТ: Да, Целиковская прекрасна в этом фильме!

бык: Разумеется,что Островский будет современен всегда.И каждое поколение будет находить в его произведениях свои черты.

Таша: Кто-нибудь что-нибудь знает о Михаиле Яшине? Кто он по профессии? Жив ли? Когда родился? Мне срочно нужно для именного указателя!

Таша: Никто мне не отвечает! Сама нашла немного: Здесь сказано, что он Михаил Иванович, что жил в Москве, и даже адреса указаны... Но мне нужна его профессия!

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Не заметил Вашего вопроса. У меня дома есть копии всех статей Михаила Ивановича Яшина (хроника). Возможно в тех же журналах было что-то и о нём. Ещё поищу критику на его хронику (по-моему, Я.Л. Левкович). Кстати, она его в своих статьях всегда называет ленинградским исследователем, что явно противоречит тому, что указано в статье по Вашей ссылке! Ох, уж эти исследователи...

Зизи: Таша пишет: Никто мне не отвечает Я, к сожалению, прочитала Ваш вопрос только сейчас. Но помощи от меня - никакой!!! Увы! Передали ли Вам билет на Слонимского? М.б. Вы хотите пойти не одна?

Таша: Билет не передали, так как я снова на больничном

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! К сожалению, во всех четырёх публикациях М.И. Яшина с 1963 по 1971 год - нет никаких данных об авторе. Только в самой первой ("Хроника преддуэльных дней") есть его посвящение: "Памяти М.А. Яшиной - матери и друга, страстной почитательницы Пушкина, бывшей одним из инициаторов создания дома-музея Осиповых-Вульф в Тригорском." А можно что-то узнать в редакциях ленинградских журналов "Звезда" и "Нева"? (Так и тянуло написать "Звезда" и "Ленинград").

Таша: Спасибо, дорогие друзья! Выяснилось, что фамилии авторов книг и статей в указателе можно набирать просто курсовом без обозначения кто эти люди!!!!

AlexeyTuzh: А я до сих пор переживаю, что многих авторов не знаю в лицо! На Цявловского и Томашевского можно посмотреть, а вот на Яшина или Ласкина - нет! Даже Р.Г. Скрынникова - у меня есть только одна нечёткая фотография...

Таша: В Википедии можно полюбоваться и на Ласкина, и на его кота , а также прочитать его биографию, увидеть список трудов!

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Спасибо! Видимо не так давно появилась фотография, год назад её не было. А Яшина такого же нет? Можно и без кота...

Таша: ЯШИНА МНЕ БЫ ТОЖЕ ХОТЕЛОСЬ УВИДЕТЬ

AlexeyTuzh: Я попробую что-то узнать у жильцов дома. К моему счастью в этом доме и даже в этом подъезде - живёт моя знакомая. Надежда есть. Ещё, как это ни парадоксально - помогли бы как раз выпуски "Пушкинского праздника", так как М.И. Яшин приезжал каждый год в Михайловское и Тригорское (совсем как наш Кот в Премухино).

Таша: Главное, оказаться в нужное время в нужном месте! Я имею в виду Вашу знакомую. Только бы она что-то помнила или могла найти тех, кто помнит. А вдруг там жива семья, и цел еще архив... МЕЧТЫ!!!

Таша: ВОПРОС НОМЕР ДВА: кто такой почтовый цензор? чем он занимался? Речь об Ольдекопе ("мать его в рифму", как говаривал именно о нем Пушкин ) . Так вот: у Черейского он цензор драматических сочинений, а в интернете - почтовый цензор...

Кот: Уважаемая Таша! Про почтового цензора не знаю, а в адрес-календаре за 1836 г. в штате III Отделения значится: "Цензоръ Драмат. сочиненій, К. Асс. Евстаѳій Ив. Ольдекопъ" Почему-то драматические сочинения цензуровались именно в III Отделении.

Кот: Уважаемая Таша! Почтовые цензоры, как я понимаю, цензуровали приходившую из-за границы иностранную периодику. Вот, что есть об этом: 1837. Январь, 2. Петербург. Выходит первый номер преобразован-ной газеты «Литературные прибавления к Русскому инвалиду», редактором которой стал А. А. Краевский. В этом номере напечатано стихотворение Пушкина «Аквилон». Пушкин в газетной экспедиции Санктпетербургского почтамта знакомится с только что вышедшим номером газеты, напечатанным в измененном, непривычно большом (на английский манер) формате. Тогдашний цензор почтамта М. М. Михайлов в 1880 г. так напишет об этом: «Однажды, в первых числах января 1837 года, <…> вошел я в газетную экспедицию за получением моей ежедневной порции периодических изданий, примущественно английских; начальник экспедиции, добрейший мой приятель Гавриил Петрович Кругликов, <…> , завидя мой приход, поспешил ко мне со словами: “идите дальше, здесь Пушкин”. Он стоял прислонясь к столу, в руках его была русская газета огромного, небывалого у нас размера (не припомню ее названия, но мне памятно, что просуществовала не долго <действительно, со второго номера газета вернулась к своему обычному формату, да и первый номер был перепечатан в старом формате>). Кругликов назвал меня, Александр Сергеевич подал мне руку, потом, развернув газету во всю ширину, сказал: “какова простыня!” – Для нас бесполезная, возразил я, это хорошо в Англии, где многочисленные объявления и рекламы выгодны редакциям. “Весьма справедливое замечание”, произнес Пушкин, сверкнув на меня своим взором». Цявловский М. А. Книга воспоминаний о Пушкине. Москва: Мир, 1931. С. 336.

AlexeyTuzh: А мы уже обсуждали эту тему как-то. Театр был общественным местом, поэтому драматические сочинения, предназначенные к постановке на сцене - цензурировались в III отделении {Собственной Его Императорского Величества канцелярии}. А все остальные литературные произведения, предназначенные для печати - в ведомстве С.С. Уварова (Министерство народного просвещения). И правильно делали, кстати! У французов есть фильм (недавно показывали по "Культуре") о премьерной постановке на сцене "Эрнани" Виктора Гюго. Очень показательно (особенно для III отделения!).

Таша: И все же Ольдекоп - почтовый цензор или цензор драматических сочинений???? И еще вопрос о Николае Павловиче Ланском - художнике-любителе, который рисовал портрет Н. Н. Пушкиной. Не могу найти годы его жизни. Знаю, что служил в л.-гв. Конном полку, племянник П. П. Ланского. Но годы жизни нужны!!! Никто не знает???

Кот: Уважаемая Таша! Ольдекоп - цензор драматических сочинений с 1828 по 1840 год. Про него есть достаточно большая статья в РБС. Про почтамт там ничего нет. Он выступал также в качестве переводчика с русского на немецкий и составителя немецко-русского и русско-немецкого словаря.

AlexeyTuzh: К тому же Департамент почт относился к Министерству внутренних дел, а не к III отделению. Непохоже, чтобы Ольдекоп мог совмещать две должности в разных частях государственного аппарата. Хотя в Российской империи было что угодно...

Таша: Здесь он почтовый цензор со ссылкой на Биографический словарь: Алексеевский Б. Ольдекоп Евстафий Иванович // Русский биографический словарь. Том “Обезьянинов — Очкин”. СПб., 1905. С. 244—245 http://www.rulex.ru/xPol/index.htm Однако страница Биографического словаря у меня не открывается: требует какую-то программу, которую я ставить, естественно, не стану. Но уважаемый Кот, как я понимаю, имел в виду именно этот словарь? Тогда почему на него ссылается и тот человек, который считает Ольдекопа цензором почт? Почтовым цензором называет его и Б. П. Городецкий в статье: К истории издания "Кавказского пленника" // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. М.; Л., 1936. [Вып.] 2. С. 290

Кот: Уважаемая Таша! Вот страницы из РБС:

Таша: Спасибо, уважаемый Кот! Наконец и у меня все открылось: в РБС он назван секретарем иностранной цензуры в 1826 году и цензором драматических произведений Похоже, что в то время, когда случился конфликт с Пушкиным, он вообще был служащим канцелярия министра полиции по цензуре. Т.е. по всей видимости, это и была должность почтового цензора!

Кот: Кто знает, куда пропала наша Марта?

Таша: И я сегодня хотела об этом же спросить!

AlexeyTuzh: В статье Г.М. Коки о Пушкине и Рафаэле есть ссылка: "См. также письмо Е.А. Баратынского Н.А. Полевому от 25 марта 1821 г." А где его смотреть? Во всех сборниках стихов и писем Е.А. Баратынского, которые у меня есть - этого письма нет!

Таша: Думаю, что в указанной статье опечатка: имеется в виду письмо Баратынского к Полевому от 25 ноября 1827 (по всей видимости, семерка при перепечатки текста машинисткой превратилась в единицу, ноябрь потерялся, а в качестве Марта выступило название имения Баратынских Мара ) Именно в этом письме Баратаныский продолжает мысль о связи творчества Пушкина с Рафаэлем (о чем как раз говорится в указанной статье Кока). Баратынский ПИШЕТ: Про «Онегина» что и говорить! Какая прелесть! Какой слог блестящий, точный и свободный! Это рисовка Рафаэля, живая и непринужденная кисть живописца из живописцев. Я до сих пор не знаю: мужчина ли Кока или женщина? Спрягается ли эта фамилия в данном случае?

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Спасибо! С такими ссылками - скоро станешь пьющим человеком! А там и до алкоголизма недалеко! А Кока - мужчина. Его полное имя - Георгий Михайлович Кока (1910-1971), он автор ряда работ на тему "Пушкин и изобразительное искусство": http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v83/v83-0052.htm?cmd=2 Фотографии его у меня, к сожалению, тоже нет!

AlexeyTuzh: А кто-нибудь видел фильм "Пушкин и Дантес" режиссёра Мишеля Дювернье? Там Пушкина играл осетин Аким Салбиев:

Таша: Не видела, не слышала! Не знаю ничего! Но наш многоуважаемый Саша как-то заметила на нашем форуме: ...Пишут о приезде Тьерри Винзнера, но его опыт представления пушкинской трагедии французским зрителям уже второй за последние 10 лет. Как знать, не родилась ли у него мысль поставить спектакль, после фильма Мишеля Дювернье, подошедшего к теме дуэли и смерти Пушкина достаточно вольно? Мишель Дювернье первым в 1999-2000 г. задался целью представить французам обстоятельства дуэли и смерти Пушкина. Первоначально он хотел пригласить в свой фильм русских актеров. Но,в итоге, в фильме снимались французы, лишь отдаленно напоминавшие реальных персонажей, как по типажу, так,видимо, и по характеру, изображаемых персонажей. Несколько кадров из этого фильма показал в своем фильме-эссе о поездке во Францию в 2001 г. Николай Прожогин, который тогда же встречался с Дювернье. Основными целями поездки Прожогина были Эльзас, где он посетил в Сульце фамильное кладбище Дантесов-Геккернов,поехал в Амбуаз, чтобы посмотреть на пистолеты де Баранта, хранящиеся в мэрии, встретился с Н.Струве и беседовал с Мишелем Дювернье, закончившем тогда фильм о Пушкине.

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Я видел это сообщение Саши и видел отрывки в фильме Николая Прожогина. Но хотелось бы посмотреть весь фильм от начала и до конца. Вообще удивительно, что он так и не был показан у нас. И правильно я понял, что архив д'Антесов-Геккернов теперь у режиссёра этого фильма Мишеля Дювернье?

Таша: Уважаемый AlexeyTuzh пишет: И правильно я понял, что архив д'Антесов-Геккернов теперь у режиссёра этого фильма Мишеля Дювернье? Господин Лотер д"Антес говорил мне, что весь архив после смерти г-на Клода перешел к какой-то даме - их родственнице (не помню - тете или плямянице ), которая была страшно огорчена тем, что архив видела С. Витале. Куда архив отправился далее я не знаю

Зизи: Дорогие коллеги, уже столько раз мне помогавшие! Хочу обратиться с просьбой еще раз. Мне очень нужен портрет А.О. Смирновой работы Реми. Портрет нужен для публикации в книге (маленькооооой) "По следам литературных героев Лермонтова в Петербурге", поэтому он должен быть хорошего качества (большого "веса" и разрешения). Мои же портреты, к сожалению, в издательстве забраковали. Всем заранее - спасибо! А м.б. у кого-нибудь (это на грани фантастики уже ) есть и хороший портрет Луизы Кессених???

барышня-крестьянка: мне этот портрет очень нравится но он у меня только из интернете есть.вам наерное не подойдет

AlexeyTuzh: Этот портрет А.О. Смирновой был воспроизведён во всю страницу в одном из "Огоньков", посвящённых Тбилисскому музею, а также на обложке книги Натальи Колосовой. Наверняка типография брала достойный оригинал для его воспроизведения.

Кот: К сожалению, у меня этих портретов нет.

Таша: AlexeyTuzh пишет: Наверняка типография брала достойный оригинал Но это не значит, что та же типография готова поделиться этим оригиналом У меня таких "оригиналов", увы, нет

AlexeyTuzh: Согласен. Но думаю, что и эта типография брала просто лист почти А3 из "Огонька" 70-х годов прошлого века и его сканировала. Ещё был толстый том "Дом Смирновых — в дар Грузии", но они были все номерные и разошлись между банкирами и чиновниками. Если что-то в библиотеки попало, например, в РГБ или в РНБ - можно сканировать оттуда. Я этот толмуд видел и листал - полиграфия там на высоте!

Зизи: Спасибо всем! Очень этот портрет (по-моему) подходит к образу Минской. Буду искать! В Грузию, конечно, не поеду (а очень хочется!!! )

AlexeyTuzh: Зизи уехала, но может быть кто-то знает: а чем закончилась история с "итальянским" портретом М.Ю. Лермонтова и А.Н. Карамзина? Это всё-таки они, и установлен ли художник, нарисовавший этот парный портрет?

Таша: А была такая история?

AlexeyTuzh: Конечно была! Я имел в виду это изображение: А описание находки и начало исследования (и репродукция) были в этой книге: Я думал, что продолжение будет, но пока его не нашёл!

Кот: Продолжение, по-моему, было. Не помню - где именно. По-моему, речь шла о том, что, если это - Лермонтов и Карамзин, то они одеты не "свою" форму.

AlexeyTuzh: Про это было в самой книжке! А потом только интрига, что когда-нибудь... На мой взгляд один из лучших портретов М.Ю. Лермонтова! Какой-то спокойный и неофициальный, хотя оба персонажа в форме.

Кот: Вот, кажется, здесь можно посмотреть: http://rusk.ru/st.php?idar=800932

AlexeyTuzh: Александр Кибовский - это голова! Причём, я не иронизирую! Прочёл с удовольствием! Только с выводом не согласен, к сожалению! На Н.Н. Бахметева и Г. А. Щербатова - изображённые на акварели не похожи, вернее похожи менее, чем Лермонтов и Карамзин! Хотя кавалергардские мундиры налицо... Может было два парных портрета и художник перепутал мундиры? Потом дорисовывал два одновременных заказа? Тоже невероятно...

Таша: Вообще по поводу мнения СПЕЦИАЛИСТА трудно сказать "не согласен", если собственных аргументов (кроме похож-не похож) не имеется. Мне статья понравилась, и аргументы убедительные. В частности, когда речь идет о том, что внешность офицеров при Николае I "была достаточно стереотипной. Единообразная прическа и усы, а также молодость неизбежно сглаживали индивидуальные различия, особенно на портретах. Но желаемое у сторонников "лермонтовской" версии доминировало над действительным". Трудно не согласиться. И снова отличилось ВНИИ судебных экспертиз

AlexeyTuzh: Единственное, что мне не понравилось в статье Кибовского - ссылка на Н.Н. Бахметева и Г.А. Щербатова . Ещё раз повторюсь - эта пара не просто не похожа, а совсем непохожа на тех, кто изображён на портрете (акварели). Кибовский их привёл в качестве примера просто для "красного словца" - оба получили новое звание, значит могли вдвоём пойти к художнику, значит они больше подходят, чем Лермонтов и Карамзин. Убийственная логика! А может не Лермонтова убил Мартынов, а его двойника? Раз уж столько похожих офицеров было во времена Николая I? Клоны?

AlexeyTuzh: И ещё важные моменты, вчера не было времени всё подробно написать. Предположим, версия А. Кибовского - парный портрет "по случаю". 1) Парный портрет ("фотография") предполагает автокопию акварели. Так как изображены два человека, то художник должен нарисовать портрет, а потом - сделать с него автокопию. Между сеансом и изготовлением копии проходит время, вполне возможно, что портрет к этому времени уже отдан одному из двоих, а на втором детали униформы были даны только карандашом. 2) Как военные, да ещё и кавалергарды позировали художникам-акварелистам для семейных заказов (не офицальных)? Правильно - всё равно в парадной форме. Чтобы прикрутить две звёздочки не нужно перешивать дорогостоящий костюм. Уж вручение нового звания точно проходило не в повседневных сюртуках! А так по версии А. Кибовского - получили три звёздочки и пошли к художнику. Только по пути зашли каждый домой и вылезли из парадной формы кавалергардов, чтобы уж спокойно посидеть, попозировать, не парясь! 3) Парные портреты акварелью - довольно большая редкость. Они всегда подразумевают отношения между изображёнными. Получение нового звания в один день - ещё не повод, чтобы сделать такой снимок "на память". Вот если на следующий день их отправляют в разные гарнизоны - тогда да, может быть, но кавалергарды стоят в Санкт-Петербурге, никто их никуда не "рассылает". Если посмотреть иконографию - то кавалергарды в повседневных сюртуках - только на миниатюрах, да и то - они никогда не бывают парными. 4) Больше всего напрягает в версии о том, что это Лермонтов и Карамзин - именно сюртуки кавалергардов. Тяжело себе представить, что и тот и другой - влезут в униформу д'Антеса! Но вот здесь и таится интрига: а не могло это быть каким-либо розыгрышем либо провокацией этих двоих. Может эта акварель - часть какой-то игры, на которую М.Ю. Лермонтов был большой мастер? В общем, для меня лично - вопросов больше, чем ответов! История явно незаконченная.

Таша: Вот видите, уважаемый Алексей, еще ничего не ясно и не доказано. Сами пишите:Больше всего напрягает в версии о том, что это Лермонтов и Карамзин - именно сюртуки кавалергардов. Тяжело себе представить, что и тот и другой - влезут в униформу д'Антеса! Да и вообще надень чужой мундир - мало чести для офицера. Имена героев просто "с потолка" привязаны к портрету, а у Вас уже и вывод готов: AlexeyTuzh пишет: а не могло это быть каким-либо розыгрышем либо провокацией этих двоих.Может эта акварель - часть какой-то игры на какую М.Ю. Лермонтов был большой мастер? Тень, извините, на плетень... В науке так не делается! Полностью разделяю сомнения по поводу имен изображенных. Да и чего стоит вывод экспертов о том, что Лермонтов "похож"??? Как известно, сам он шутил, что судьба, будто на смех, послала ему общую армейскую наружность.

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Я же написал ранее, что я ("чукча") не писатель, а читатель (кстати, Вы знаете этот советский анекдот?). Я не строю собственных версий на счёт этого портрета. Просто аргумент А. Кибовского не тяжелее аргументов инициаторов "расследования". Меня в этой истории привлекла не похожесть персонажей на Лермонтова и Карамзина (хотя и она сама по себе очень интересна во всех смыслах), но ещё и редкость самого парного портрета в непарадных мундирах. От этой акварели веет какой-то историей, интригой, он уникален сам по себе. А уж похожесть добавляет к этому дополнительный интерес. А то, что в этой истории до науки ещё далеко - полностью согласен. К тому же А. Кибовский хоть и воспроизвёл репродукцию портрета в "Московском журнале" - оригинал его в руках не держал. Нужно посмотреть сам источник, возможно он тоже будет красноречив. Художник, изобразивший пару - очень талантлив, если весь портрет написан "сходу" - это будет окончательным вердиктом. Если по карандашному наброску - обе версии выживут!

Таша: Уважаемый AlexeyTuzh! Вы пишете: От этой акварели веет какой-то историей, интригой, Лично на меня он интригой ну никак не веет Sorry

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Лично на меня он интригой ну никак не веет Полностью соглашусь с Вами и забуду о существовании этого портрета, если кто-то приведёт мне другой пример парного акварельного портрета двух офицеров гвардии (не родственников между собой!), но одетых в повседневные мундиры. До такой степени этот портрет "нетипичный" для меня! А я их уже очень много повидал на своём веку!

Таша: Я и о существовании этого портрета ничего не знала. Но это же не значит, что его не существовало!

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Я бы не обращал на этот портрет внимания (я и книжку о Брюллове читал не из-за этого портрета!), если бы он был типичным и привычным. В этом акварельном портрете, как я уже писал выше, "необычность" заключается не в одном из изображённых, похожем на Лермонтова, а вообще в самом этом портрете. Кроме всего прочего - согласен с мнением исследователей, что художник был - высочайшего уровня! Я думаю, к этой истории мы ещё вернёмся!

Таша: Уважаемый AlexeyTuzh! Согласна, что к истории стоит вернуться, когда появятся новые данные или новые аргументы. Пока мне сказать о портрете нечего (кроме того, что прилизанный с тупым воловьим взглядом А.Карамзин там точно не похож на себя; по крайней мере, на этот портрет: Да и вся картинка кажется мне подозрительной подделкой. Так и веет от нее фототипией на почве коллажа

Зизи: Хочу спросить вот о чем. Если мне надо цитировать Н.М. Карамзина, то на какое издание лучше ссылаться? Какое считается более значимым? Знаю, что академического нет. А что есть? СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! В Доме Державина мне толком ничего не ответили, к сожалению

Таша: Смотря на что Вы собираетесь ссылаться. Есть книга: Карамзин Н.М. Избранные сочинения в двух томах, М.-Л., 1964. Есть полное собрание стихотворений в большой серии "Библиотека поэта" История государства Российского, кажется, не переиздавалась.... Я бы смотрела в каждом конкретном случае издание, наиболее близкое к академическому. С комментариями или предисловием известных специалистов.

Кот: "История государства Российского" выходила в издательстве "Наука", но издание не было завершено. Первый том вышел в 1989 году, а шестой - в 1998 году. На этом издание прервалось. После этого "История" издавалась различными издательствами, но не знаю, насколько можно на них полагаться.

Зизи: Спасибо всем большое!

AlexeyTuzh: Может кто-нибудь подсказать: А когда Василий Дуров познакомил А.С. Пушкина с записками своей сестры (кавалерист-девицы)?

Таша: Не исключено, что в начале июня 1835 года. Точно не знаю.

AlexeyTuzh: Поздновато... "Домик в Коломне" уже был написан...

Кот: Узнал Пушкин о существовании записок Дуровой в июне 1835 г., а впервые прочитал их в марте 1836.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Спасибо большое! Тема меня волновала совсем несерьёзная, даже юмористическая - Надежда Дурова служила в лёгкой кавалерии (уланские и гусарские полки), в которых все рядовые и офицеры обязаны были носить усы! И про главного героя "Домика в Коломне" косвенно было сказано, что: Наряд простой; но пред её окном Всё ж ездили гвардейцы черноусы, И девушка прельщать умела их Без помощи нарядов дорогих. То есть он был из гвардейской лёгкой кавалерии. Надежда Дурова служила почти 10 лет и конечно же её "безусость" была очень заметна для сослуживцев! Вообще интересно, откуда у Пушкина мог родиться сюжет о кавалеристе, который так необычно решил проникнуть в дом своей возлюбленной. Что могло подтолкнуть его?

AlexeyTuzh: А кто-нибудь знает: выходил ли фотоальбом о праздновании 100-летия А.С. Пушкина в Таврическом дворце? Когда с сыном там были - видели только одну фотографию (вероятно из журнала "Искры"), а был ли специальный фотоальбом?

Кот: Я боюсь сейчас сказать уверенно про выставку именно в Таврическом дворце, но альбом выставки 1899 г. был. Посмотрите здесь: http://arran.ru/?q=ru/exposition2_5 . На этой страницы приведены портреты со ссылками на альбом. Или Вы имеете в виду не выставку, а именно какое-то праздничное мероприятие?

Кот: Уважаемая Таша, а нет ли у Вас каких либо сведений, как поживает наша уважаемая Muza? Я не теряю надежды, что когда-нибудь она снова будет присутствовать на нашем форуме.

Таша: Вряд ли, уважаемый Кот! С "потерей" проамериканского президента восточная Украина осталась без бесплатного интернета. Сохранилась только почтовая связь

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Совершенно верно, я имел в виду торжественное представление в 1899 году в Таврическом дворце, в котором участвовало более 100 человек в костюмах героев произведений А.С. Пушкина. Интересно было бы посмотреть, как они выглядели. Я пока нашёл только одну фотографию этого события.

Кот: По поводу этого представления я ничего не знаю.

Саша 2: AlexeyTuzh пишет: Вообще интересно, откуда у Пушкина мог родиться сюжет о кавалеристе, который так необычно решил проникнуть в дом своей возлюбленной. А ведь и с Пушкиным подобное случилось.. Но только наоборот: вспомним, как "безусый воин" Елизавета Шот-Шедель посетила больного поэта: Тебя ль я видел, милый друг? Или неверное то было сновиденье, Мечтанье смутное, и пламенный недуг Обманом волновал мое воображенье? В минуты мрачные болезни роковой Ты ль, дева нежная, стояла надо мной В одежде воина с неловкостью приятной? Так, видел я тебя; мой тусклый взор узнал Знакомые красы под сей одеждой ратной: И слабым шёпотом подругу я назвал... Но вновь в уме моем стеснились мрачны грезы, Я слабою рукой искал тебя во мгле... И вдруг я чувствую твое дыханье, слезы И влажный поцелуй на пламенном челе... Бессмертные! с каким волненьем Желанья, жизни огнь по сердцу пробежал! Я закипел, затрепетал... И скрылась ты прелестным привиденьем! Жестокий друг! меня томишь ты упоеньем: Приди, меня мертвит любовь! В молчанье благосклонной ночи Явись, волшебница! пускай увижу вновь Под грозным кивером твои небесны очи, И плащ, и пояс боевой, И бранной обувью украшенные ноги... Не медли, поспешай, прелестный воин мой, Приди, я жду тебя: здоровья дар благой Мне снова ниспослали боги, А с ним и сладкие тревоги Любви таинственной и шалости младой.

AlexeyTuzh: Уважаемый Саша! Спасибо огромное! Я не знал про эту историю! Какая сказка! Я только понять не могу: а почему гвардейским офицерам можно было посещать больных? Кстати, об "безусости" - кирасиры как раз не должны были носить усов! А вот гвардейский гусар без усов - это нонсенс!

барышня-крестьянка: все перечитала с большим интересом.спасибо

Марта: Уважаемая Зизи уже рассказывала о поездке в Михайловское?

Кот: Нет! Она, по-моему, даже еще не выходила на форум после поездки.

Кот: Хотелось бы узнать, как прошла презентация путеводителя "По местам литературных героев Лермонтова".

Зизи: Презентация состоялась, уважаемый Кот! Очень Вас жду, чтобы вручить то, что презентовали

Кот: Поздравляю, уважаемая Зизи! И слева - столик такой симпатичный.

Кот: А теперь хочу спросить: как прошли Лермонтовские чтения? Что было особенно интересно?

Зизи: Пока, уважаемый Кот, не могу отчитаться, т.к. Чтения закончились только сегодня, а "Лермонтовские дни" продолжаются. Последний день - суббота, автобусная экскурсия. А завтра - парад (вернее, "церемония стояния" ) учащихся Суворовского училища и кадет у памятника Лермонтову на Лермонтовском проспекте. Надеюсь, отчитаться в понедельник. Сегодня же (после окончания конференции) был интересный вечер, посвященный сестрам Шернваль (это у нас цикл такой - "Современницы Лермонтова"). Вообще много различных мероприятий проводим в рамках программы. Был, например, и творческий вечер Т. Пилецкой.

Кот: С нетерпением буду ждать рассказа обо всех лермонтовских событиях.

Кот: А уважаемая Аннет привезла в этом году в Петербург своих лицеистов? Если увидите ее, передавайте самый искренний привет!

AlexeyTuzh: Ни у кого нет каталога выставки из коллекции Красиловых, которая была в Зубовском флигеле Екатерининского дворца? http://spb-guide.livejournal.com/605087.html Ищу репродукцию портрета Жозефины Фредерикс с сыном - Павлом Константиновичем Александровым кисти Анри-Франсуа Ризенера:

Марта: Красиловых или Карсиловых? Даются оба написания этой фамилии. Как же будет правильно? Как бы то ни было, каталога у меня всё равно нет, хоть и хотелось бы Вам помочь, уважаемый Alexey Tuzh. Спасибо Вам за ссылку. Посмотрела несколько раз!

AlexeyTuzh: Уважаемая Марта! Я завтра уточню на форуме антикваров. Они наверняка должны знать этих коллекционеров.

Таша: Знаю другой ее портрет с сыном. Этот вижу впервые. На выставке КАРИСАЛОВА не была. Она ОТКРЫЛАСЬ в день рождения Пушкина, а затем - лето... Было не до нее. Но не могу удержаться от комментария: вот оказывается, что у нас из нефти делать можно: вазочки, да тарелочки, картиночки, да табуреточки Надо же, какой благодетель: еще и столик с инвентарными номерами музея музею же и ПОДАРИЛ. Было бы весело, если б за эту украденную вещь денег потребовал! Теперь такие "коллекционеры" называются друзьями музея! Каталог, я так думаю, в ГМЗ продают. Если буду там - посмотрю.

AlexeyTuzh: Да, у нас всякое бывает. Арманд Хаммер тоже подарил Эрмитажу портрет работы Гойя, который сам же и "раздобыл" в нём в 20-е годы! 1) А ГМЗ - это устоявшаяся аббревиатура ГМЗ "Царское Село"? Только один музей-заповедник в окрестностях Санкт-Петербурга? 2) Другой портрет с сыном из музея В.А. Тропинина и художников его времени в Москве? Или ещё есть какой-то?

Таша: ГМЗ - аббревиатура музея-заповедника. Разве мы, говоря "музей" об Эрмитаже или Русском музее, подразумеваем, что он у нас единственный в городе? Портрет с сыном я имела в виду этот: http://books.google.ru/books?id=-RVLH4n8h9IC&pg=PA295&lpg=PA295&dq=%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82+%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D1%81&source=bl&ots=-UzS0UTQqV&sig=kTtTBlqai41_MdOM9jLx56t1AxU&hl=ru&sa=X&ei=0FGjUPb_Da7b4QTBsoHYDA&ved=0CDEQ6AEwAg#v=onepage&q=%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%20%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D1%81&f=false

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Спасибо за разъяснения. Дело в том, что я неоднократно от разных петербуржцев слышал просто "ГМЗ", когда они говорили о Царском Селе. Я и удивляюсь, что музеев-заповедников много вокруг СПб, а сокращение (если другое не оговаривается специально) закрепилось за Царским селом. А портрет - именно из музея В.А. Тропинина и художников его времени. Я его увидел вчера на выставке и у нас тут целая дискуссия из-за мундира мальчика началась: http://www.reenactor.ru/index.php?showtopic=73898&hl=

Таша: Мне кажется прав тот участник дискуссии, который написал: А мундир на данном портрете считаю просто детским а-ля военным мундирчиком. не обозначающим конкретную службу в каком-то полку.

AlexeyTuzh: А вот я как раз с этим не согласен. Я видел портрет и поразился тому, как точно и тщательно прорисованы именно детали униформы. Тест письма тоже немного читается. Думаю, нужно ещё раз посетить музей и внимательно рассмотреть надпись на подоконнике, детали униформы, письмо и пейзаж за окном. Непростая картина, да и нарисована явно по случаю. Да и мальчику явно не 8 лет, не знаю, почему все так упорно считают, что портрет 1816 года. Восьмилетний мальчик? Плохо кормили, медленно развивался?

Таша: AlexeyTuzh пишет: медленно развивался? Скорее это художник не сумел изобразить ребенка. Сделал его маленьким взрослым. Буду рада узнать ваше обоснование датировки, хотя "1816" вижу отчетливо

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Попытаемся "прочитать" письмо, так как текст тоже виден отчётливо. Униформа уж больно ранняя для 1816 года. Пошили самое позднее - до 1815 года, не думаю, что ребёнок за год не вырос из него (на дворе - лето).

барышня-крестьянка: а зачем вам эта репродукция?

AlexeyTuzh: Чтобы внимательно рассмотреть униформу корнета Лейб-гвардии Конного полка. Вот такое странное у меня желание...

AlexeyTuzh: Никому не попадались акварели Шарлеманя о пребывании царя Николая I в Мюнхене в 1839 году? У меня только одна пока - парадный выезд государя. А хотелось бы посмотреть ещё, особенно совместный парад на Марсовом поле в Мюнхене.

Кот: Увы!

AlexeyTuzh: Вообще-то странная история с ними. Вроде бы на каждую поездку выпускали иллюстрированный альбом, часто по нему делали литографии. Понимаю, что в революцию именно альбомы Романовых и пострадали, но неужели ничего не сохранилось? Одна-то акварель нашлась, может быть и другие где-то лежат?

Таша: У кого-нибудь открываются описи РГИА на сайте http://www.fgurgia.ru/ Или я одна в числе страдальцев?

AlexeyTuzh: У меня открываются. Но я пробовал первые попавшиеся. Может быть не открываются какие-то особенные?

Таша: Вероятно, у меня нет какой-то программы для их чтения, но нигде не могу найти формат, в котором описи сканированы. Раньше у меня читалось все, потом наступил период, когда страница открывалась, но я не успевала дочитать ее до конца, и она закрывалась, приходилось входить на нее заново. А теперь вместо страницы пустота и какой-то значок с кубиками и шариком. Документ начинается со слов: ICEpdf viewer... Т.е. его надо чем-то специальным просматривать. А чем?

Кот: Уважаемая Таша! У меня - то же самое. Как быть - пока не знаю.

AlexeyTuzh: Должен быть модуль в браузере, который читает файлы pdf. Стандартный вариант - Adobe Acrobat. Кстати, может оказаться, что как раз ICEpdf Viewer у Вас установлен и он конфликтует или неверно отображает файлы с этого ресурса. Попробуйте другой браузер, наверняка на Вашем компьютере их несколько!

Таша: Ни один браузер не берется за это дело. Пыталась даже выйти туда с Инкогнит-страницы... Пфффффффф

Кот: Я попробовал три браузера - результат одинаковый.

AlexeyTuzh: Дайте конкретную опись, которую нужно открыть. Я посмотрю в чём дело!

Таша: Любая не открывается, начиная с самого первого фонда под № 10

Таша: Муж сейчас у себя на работе в Институте истории вошел на сайт РГИА. Результат тот же. У меня впечатление, что на выходные они сайт прикрывают. Но почему тогда у Алексея все открывается? Загадка

AlexeyTuzh: У меня они могут в буфере лежать, я как-то заходил туда. Может быть провайдер у них тот же, что и меня. Может быть много причин. Сейчас попробую ещё.

AlexeyTuzh: Да, можем радоваться! У меня тоже перестали открываться новые! Видимо, действительно отключают на выходные. А открываются те, что уже лежат в буфере файлов!

Таша: Отличная новость. Подождем до понедельника. Такой вот ненавязчивый сервис!

AlexeyTuzh: Видимо рубильник вручную включают! Пришёл на работу - включил сервер, ушёл с работы - выключил...

Таша: Очень бояться хищений своих суперсекретных описей! То выложили их в pdf-e, то убрали, мотивируя тем, что народ скачивает (а зачем тогда и выкладывать?). Потом что-то подкрутили в "рубильнике", чтобы можно было только по 1 странице открывать. Никак привыкнуть не могут к тому, что информацию, заключенную в описи, мы и списать можем, а это тоже копирование. Беда им с нами!

AlexeyTuzh: Хорошо, что им не пришла идея сделать только один библиотечный день в неделю. Зачем каждый день скачивать или смотреть? Есть же специальный день - вот в него и смотри, а в остальные - не отвлекайся от работы!

Таша: AlexeyTuzh пишет: Хорошо, что им не пришла идея сделать только один библиотечный день в неделю. А может и прийти! Читайте! Один пассаж из статьи все же процитирую для тех, кому лень читать весь текст "Как мне рассказали, со сканированных описей делают распечатки листов и переплетают, создавая бумажные дубликаты оригиналов описей (сделано уже якобы 18 000 отпечатков листов). Это разумно. Однако листы переплетают и от пользователей прячут, т.е. категорически отказываются выдавать исследователям копии описей на бумаге. Почему - понять невозможно (копии описей находятся в помещении рядом, получить их – минутное дело, но исследователям их принципиально не выдают. Предполагаю, что действует, скорее всего, старая родовая ненависть к научной интеллигенции). Сами работники архива работают только с бумажными описями, т.к. это и быстрее, и удобнее. Вывод простой. За четыре года, что архив не обслуживал исследователей, можно было сделать работу удобной, в частности, подготовить бумажные копии всех описей, но этого сделано не было."

AlexeyTuzh: Тихий ужас... А через 12 лет у нас может быть снова вернутся к идее "Электронное Правительство"! Вот похохочем...

AlexeyTuzh: Не могу найти где и когда А.С. Пушкин сказал про первую публикацию Лермонтова (поэму "Хаджи Абрек"): "Далеко мальчик пойдёт". Или опять легенда?

Кот: Думаю, что - легенда.

AlexeyTuzh: Я тоже так думаю! А нет у кого-нибудь отсканированной статьи: Н. А. Добролюбов "Разврат Николая Павловича и его приближённых любимцев", "Голос минувшего", 1922, № 1, стр. 64-68?

AlexeyTuzh: В молодости книгу читал о Лермонтове. Помню, что автор была женщина и что книжка выходила в серии "Писатели о писателях" издательства "Книга". И название было какое-то напутственное, вроде "от станции к станции" или что-то в этом духе. Может кто-нибудь напомнить его? И кто была автор книги?

AlexeyTuzh: Спасибо! Уже сам нашёл: Алла Марченко "С подорожной по казённой надобности" (1984).

Таша: У меня статьи Добролюбова, увы, нет. А сайт архива так и не работает! Сегодня там мой сын занимается в читальном зале, обещал узнать, что же происходит

Кот: Будем ждать информации.

Таша: Пока все плохо. Официальная версия работников архива: что-то случилось с сайтом, даже из читального зала не было на него выхода! теперь выход из читального зала восстановлен, а из интернета - пока нет. О возможных сроках открытия сайта сказать ничего не могут.

Кот: С сайтами это бывает.

AlexeyTuzh: Только подозрительно, что в читальном зале есть, а в Интернете нет, база-то одна и запрос к ней внешний и так и так! Дело ясное, что дело тёмное...

Кот: База-то одна, но сетевые входы "изнутри" и "снаружи", наверняка, разные.

AlexeyTuzh: Не знаю. В РНБ и в РГБ - абсолютно одинаковые! Я могу запрос делать через компьютер, а могу через мобильный телефон. И отключаются (что бывает очень редко!) одновременно. Поэтому и удивляюсь...

Таша: Мне тоже показалось, что они тень на плетень наводят, чтобы снова "отшить" интернет-читателей, как это уже было в прошлом году, когда сайт на долгое время был отключен

AlexeyTuzh: Может кто-то подсказать книгу о соперничестве "Отечественных записок" и "Современника"? Особенно интересует некрасовский период.

Кот: Увы! Этот период я не знаю.

AlexeyTuzh: Жалко. Меня заинтересовала полемика между ними. Сегодня о Некрасове дочка в школе рассказывает. Если кому-то интересно: http://files.mail.ru/1DZMPH Строго не судите, это компиляция, сделанная на коленке за двадцать минут.

Кот: Вполне содержательно.

AlexeyTuzh: С трепетом думаю, кто следующий нам достанется. По логике это будет Антон Павлович Чехов!

AlexeyTuzh: А кто-нибудь видел на сцене "Виновную мать" - третью часть трилогии Бомарше о Фигаро?

Таша: Уважаемый Алексей! Вы еще успеете на сегодняшний вечерний спектакль, если поспешите в КЕМЕРОВО Вот один из отзывов театральных критиков на этот спектакль: Музыкальный театр Кузбасса им. А.Боброва представил оперетту Марка Самойлова «Любовь всегда права, или Бомарше и К», спектакль с красочными декорациями (художник Иван Совлачков), хорошей общей музыкальной и пластической культурой (музыкальный руководитель постановки Владимир Хвилько, балетмейстер Юрий Писаревский), актерски яркий, слаженный, командный и явно имеющий успех у зрителя. На мой взгляд, это не лучшее творение современного композитора, в этой его оперетте нет хитов, в целом музыка не оригинальна, как и крепкая режиссура Любови Дементьевой, грешащая чрезмерным даже для оперетты мелодраматизмом и усредненными красивостями. Однако актеры работают с азартом, компенсируя недостатки драматургии (заключительная пьеса трилогии Бомарше далека от совершенства, что уж говорить про либретто Ю.Димитрина), они обладают хорошими голосами, чувством жанра, юмором. Хороши «старики» - Петр Карпов - узнающий об измене жены граф Альмавива и Валерий Титенко - Бежарс, образцовый комический злодей (Лучшая мужская роль второго плана). Хороша и романтическая молодая пара: Флорестина - Светлана Мухтарума и Леон - Константин Круглов. Вячеслав Штыпс играет своего Фигаро уставшим от интриг, ироничным и сознательно переуступившим лидерство Сюзанне, которая берет развитие истории в свои женские ручки. Искрометная субретка Анжелика Карпова - очаровательный «черт в юбке» (Лучшая женская роль). Трудно поверить, что это те же артисты, которых я видела три года назад в «линялой» сказке на «Сибирском коте». Тем более что театр по-прежнему бесприютен - ремонт здания не закончен. Этим объясняется и то, что работают они не под живой оркестр, а под фонограмму. а вот, что думают о пьесе литературоведы: Своеобразным завершением «Женитьбы Фигаро» стала последняя часть трилогии о Фигаро — «Преступная мать» (1792), появление которой было связано со стремлением к эстетическому обновлению жанров на французской сцене в годы революции. Бомарше делает попытку создать нечто наподобие мелодрамы, откликаясь, как всегда, на требование времени. «Второй Тартюф», как он назван в предисловии, подлый Бежарс вносит смятение и горе в семейство Альмавивы, но с помощью Фигаро все конфликты к общему благополучию улаживаются. Однако подлинных противоречий в этой пьесе нет, а значит, отсутствуют и живые характеры, и динамичное действие. Персонажи, знакомые нам по «Женитьбе Фигаро», предстают здесь умиротворенными, умудренными жизнью, готовыми пойти на компромисс, признать свои заблуждения и простить их другим. Прежнее искрометное остроумие сменяется преувеличенной чувствительностью и риторикой. Хотя действие пьесы, согласно авторской ремарке, происходит в 1790 г. в Париже, напряженная атмосфера первых лет революции почти не получила в пьесе отражения — она сводится к беглым упоминаниям о разрешении разводов, о собраниях в революционных клубах и к требованию Альмавивы не употреблять при обращении к нему его графского титула.

AlexeyTuzh: Я спросил потому, что видел в Париже по телевидению фрагмент оперы по третьей части комедии Бомарше. Вот эта опера целиком: Очень понравилась опера, когда вернулся - был уверен, что смогу с лёгкостью посмотреть какую-нибудь запись спектакля, а оказалось, что сама пьеса ни разу не была экранизирована. Совсем как "Сорок пять" Александра Дюма. Не везёт третьим частям трилогий! P.S. Я всё уже понял, заказал себе DVD с оперой. Недавно откопал фильм "Женитьба Фигаро" с Жаном Рошфором в роли графа Альмавива - сказка, умели же французы делать экранизации!

Таша: Так Вы не полетели в Кемерово? Жаль!

AlexeyTuzh: Интересный получился вопрос: 25 декабря 1812 года в Вильно царь Александр I подписал манифест об окончании Отечественной войны 1812 года. В этот день было католическое Рождество (Вильно - католическая территория в Российской империи). И далее царь повелел праздновать день окончания войны в Рождество, поэтому в 2011 году его отметили в Казанском соборе 07 января. А насколько это справедливо? На мой взгляд, совершенно не нужно было прибавлять 12 (13) дней, так как последний воин Великой армии покинул нашу территорию после сражения при Березине (закончившегося 29 ноября 1812 года по "европейскому" стилю). Кутузов подписал приказ по армии об окончании войны - 21 декабря 1812 года и тоже в Вильно. Мне кажется, что даты ставились с учётом "местного" летосчисления и прижиматься нужно к католическому Рождеству - к 25 декабря! Кто что думает об этом?

Кот: Прямо ответить не могу. Но надо выяснить все-таки по какому стилю ставились даты, тогда только вопрос и решится. Думаю, что со стилем по какой-нибудь цепочке документов определиться все-таки можно. Во всяком случае, ясно, что в течение начального периода войны даты ставились по старому стилю. Не думаю, что в какой-то момент вдруг все перешли на новый стиль. Это было бы странно. А вернувшись в Россию, приказы снова датировали бы по старому стилю?

Таша: AlexeyTuzh пишет: Кто что думает об этом? Лично я не поняла Ваш вопрос, уважаемый Алексей, потому по существу ничего сказать и не могу. Помню только, что все наши люди, общаясь с Европой (будучи там, но отправляя письма на родину, либо наоборот) обычно ставили две даты в своих письмах (нашу и европейскую). Полагаю, что с приказами могло быть что-то подобное, когда действия происходили на "той" территории.

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! На этот вопрос общими усилиями смогли найти ответ: Последние солдаты Великой армии (из корпуса маршала Макдональда) покинули нашу территорию к 23 декабря (11 декабря по старому стилю!) 1812 года: http://sovetsk39.ru/news/print.php?id=1445 29 (последний) бюллетень Великой армии с анализом Русской кампании был опубликован в Париже 17 декабря (05 декабря по старому стилю) 1812 года. Наполеон (покинувший свою армию ещё 06 декабря) на следующий день - 18 декабря (06 декабря по старому стилю) вернулся в Париж! Только если брать в расчёт подписание Тауроггенской конвенции 30 декабря (18 декабря по старому стилю), по которой пруссаки Йорка фактически перешли на нашу сторону, то только тогда получается, что приказ Кутузова по армии (21 декабря) и манифест царя на Рождество (25 декабря) хоть как-то укладываются в хронологию 1812 года. Две недели (по старому стилю) как нет солдат Великой армии на нашей территории и уже неделя, как бывшие союзники пруссаки - перешли на нашу сторону. Быстро же вертелась бюрократическая машина в Российской империи, учитывая, что от Таураге в Литве до Вильнюса (тоже в Литве!) меньше 300 километров!

AlexeyTuzh: Поздравляю Всех с наступающим Новым годом! Хочу спросить: есть у кого-нибудь журнал "Современник", 1838 год, том IX? Или хотя бы где он может храниться. В Москве он в неразобранном фонде, может быть в Санкт-Петербурге он уже доступен? Сорри, спасибо! Уже нашёл!

Natalie: Ура! Описи РГИА стали читабельны!!!

Кот: Замечательно! Мне это очень нужно.

бык: А где можно найти ссылку на эти описи? Только на сайте?

Кот: Уважаемый бык! Вот - сайт РГИА: http://www.fgurgia.ru/ А описи - в меню сайта.

AlexeyTuzh: А кто-нибудь был на этой конференции: http://www.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=TijKzjfXlyY%3d&tabid=36 Очень интересует вот это выступление: Олег Натанович Гринбаум (Санкт-Петербург) "Бородино" М. Ю. Лермонтова: Ритм, смысл и эмоции в свете гармонии". О чём оно?

Зизи: Не была, не знаю и ссылка не открывается.

AlexeyTuzh: Зизи пишет: Не была, не знаю и ссылка не открывается. Да что же у Вас там в Санкт-Петербурге с Интернетом? Вот этот файл: http://files.mail.ru/MIZWSV

Таша: На конференции не была. Болела. А темы докладов прелюбопытнейшие. Да и состав участников своеобразный: пушкинодомоцы, разбавленные их же друзьями из разных мест. Международно-междусобойная Жаль, что мимо... Забавной показалась тема, предложенная докладчицей из Падуи: "«Иван Сусанин» Кавоса–Шаховского: Предвестие «официальной народности» в 1812 году". Им в их Падове виднее что там у нас в предвестниках

AlexeyTuzh: Всё верно, уважаемая Таша! Но одна из самых интересных и будоражащих книг, прочитанных мной за последние два года о творчестве Пушкина - книга Ростислава Шульца "Отзвуки фаустовской традиции и тайнописи в творчестве Пушкина", а её автор - тоже насквозь иностранец в своём далёком пригороде Вашингтона! P.S. Кстати, не знаю, эту книгу уже обсуждали на форуме?

Таша: Впервые слышу о такой книге. Название настораживающее. Тайнопись - не в характере Пушкина, но "взбудоражить" может. Почему бы и нет?

AlexeyTuzh: Таша Вот удивили! "Тайнопись - не в характере Пушкина"... Р. Шульц упомянут на стр. 157 наверняка знакомой Вам книги "Ему было за что умирать на Чёрной речке", я вообще не могу себе представить анализ стихотворения "Жил на свете рыцарь бедный..." без книги Ростислава Шульца; Кстати, не впервые об этом случае прочёл в его книге, но наиболее подробно в ней была расписана ситуация вокруг "первой петербургской повести" А.С. Пушкина - "Уединённый домик на Васильевском острове". Очень интересно, и косвенно перекликается с историей вокруг "Конька-горбунка"!

Таша: Уважаемый Алексей! По пункту первому замечу одно: У Пушкина все ясно, хотя и не всегда понятно нам. Но это уже вопрос несовершенства нашего знания - "тайнописи" нашего сознания!Тайнопись возникает в сознании исследователей, которые сами зашли в тупик, потому и наводят тень на плетень По пункту второму: предпринятое Шульцем обращение к книдскому мифу - один из путей осмысления пушкинского сюжета. Не более того. Анализировать указанное стихотворение Пушкина нужно, учитывая не только гипотезы Шульца, но и интерпретации других ученых. В противном случае исследователь превращается в апологета. А в науке это не самый удачный путь.

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Конечно же! В Ваших высказываниях нет противоречия с тем, что я написал! Просто старые работы Ростислава Шульца: "Пушкин и "Книдский миф" (1985) и "Пушкин и Казот" (1987) были значительно переработаны и дополнены в упомянутой мной книге. К тому же - она единственная книга автора, выпущенная пока в России, остальные изданы за рубежом и доступны только в "столицах". Кстати, книга Р.Г. Шульца и книги Л.И. Вольперт о влиянии французской литературы на Пушкина - очень дополняют друг друга. А о тайнописи А.С. Пушкина в книге главы 4 и 5, это далеко не вся книга, мне гораздо интереснее было читать о влиянии на творчество нашего поэта "Фауста" Гёте и "Духовидца" Ф. Шиллера.

Таша: AlexeyTuzh пишет: интереснее было читать о влиянии на творчество нашего поэта "Фауста" Гёте и "Духовидца" Ф. Шиллера. Это и мне было бы интересно. Но настораживает аннотация к книге с такой сентенцией: Оригинальный подход автора состоит в том, что он привлекает в своем исследовании пушкинские графические изображения магического круга и квадрата и выявляет их роль в главных пушкинских декабристских мистификациях - ``Медном всаднике`` и ``Пиковой даме`` Считаю большой натяжкой рассматривать названные произведения в духе неких "декабристских мистификаций". Вообще мне всегда казалось странным желание некоторых исследователей намеренно запутывать читателя, находя в этом особый псевдонаучный шик и шарм. Обычно за такими хитросплетениями прячется научная несостоятельность, которая может иметь несколько объяснений: от рядовой, простите, убогости мышления до поспешности, связанной с работой по известному принципу получения грантов (к примеру, пару лет исследователь работает над темой, связанной с Латинской Америкой, а грант кончился - переехал в другой университет, и вот уже он занят Достоевским, а там и Пушкин не за горами). Похоже, что именно таким путем шел "наш" господин Шульц - преподаватель и радиовещатель (каково словцо!) Так и хочется воскликнуть вслед за известным персонажем: "В один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях!" Между тем в творчестве Пушкина и без "тайнописей"и "мистификаций" еще много непонятного читателю и нам с вами. Стоит ли забивать голову себе и читателям этими новомодными "ухищрениями ума"?

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша, Вы подняли сразу несколько тем. 1) Дилетантизм и авторитет учёного. Это очень большая тема, меня она действительно волнует, часто в жизни сталкиваюсь с самыми разными "феноменами". Но из самого факта, что физик по образованию пишет книгу о Льве Толстом, ещё не следует вывод, что книга будет ненаучной и неинтересной. 2) "Гранты" это беда современной науки. Хорошо знаю, как обстоят с этим дела в Германии. Есть грант - есть тема, нет гранта - и темы нет и быть не может. Можно всю жизнь писать книгу "в стол". Пока не появится грант - так и будет лежать, как "Мастер и Маргарита" и ждать своего читателя. 3) Мне книги Ростислава Шульца читать было интересно, вышел на них благодаря полемике о рыцаре бледном, его подход показался новым, обоснованным и глубоким. О Жаке Казоте слышал до его книг, но особенно не обращал на творчество этого писателя внимания, особенно на влияние его на А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова. Так что спасибо автору хотя бы за это! 4) Тайнопись была связана с рисунками Пушкина, никаких уж очень далеко идущих выводов в книге нет. Возможно и слово попало в название под давлением российских издателей - чтобы были продажи, это современный идол, хорошо помню топ-менеджера одной компании, который каждый день повторял как мантру: "Всё начинается с продаж!". 5) На радио "Свобода" работали Пётр Вайль и Александр Генис, их книги, особенно "Родная речь" - одни из самых любимых и умных. Похоже, что в среде русских "радиовещателей" сложилась целая литературоведческая школа!

AlexeyTuzh: Забавная фотография попалась: Слева направо: Пётр Вайль, Сергей Довлатов, Виктор Некрасов и Александр Генис, Нью-Йорк, 1980 год.

Natalie: AlexeyTuzh пишет: Похоже, что в среде русских "радиовещателей" сложилась целая литературоведческая школа! А что им еще оставалось делать в чужой культуре? Ассимилировать или рефлексировать? Каждый выбирает по себе. Ностальгия - тоска не по дому, А тоска по себе самому...

AlexeyTuzh: Ну вот! Пропустил отъезд уважаемого Кота в Санкт-Петербург! Может кто-то из питерцев узнать: вышел ли каталог выставки в Эрмитаже, посвящённой Отечественной войне 1812 года, о которой я упоминал ранее, и вышло ли переиздание книги Асварища и Вилинбахова о картинах Петера фон Гесса (Хесса) там же? Я поеду на выставки в Санкт-Петербург только когда выйдут каталоги.

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Вы еще не пропустили мой отъезд в Петербург. Я уеду из Москвы в среду вечером, так что, если могу быть чем-то полезен, я к Вашим услугам.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Ура! Я конечно же воспользуюсь Вашим предложением!

Зизи: Дорогой Кот, мы Вас ждем! А еще Вас с AlexeyTuzh ждут подарки от нашей Марты (подарки у меня на работе)!!!

Кот: Большое спасибо, уважаемая Зизи!

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Ничегошеньки я не успеваю... Надеюсь с Нового китайского года войти в ритм этой бурной жизни и бежать со всеми, а не отставать!

Зизи: Уважаемый AlexeyTuzh, если Вы побежите еще быстрее,чем обычно, то, скорее всего, не скоро увидите нас, бегущих следом. Таков будет отрыв, увы!

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Действительно, я так и не дождался от Вас никакого поручения. А сейчас я уже в Питере, там же, где и всегда, - в Державинском доме!

AlexeyTuzh: А я так до дома, чтобы разобрать свои залежи и не доехал толком. Только спать приезжал, пил, ел, в общем, вёл себя там как животное, например, как Кот! P.S. Завидую! Там случайно этикетки на выставке посвящённой 1812 году не сделали?

Кот: Еще на выставку не заглядывал.

Таша: Как замечательно (судя по картинке) устроился наш Кот в своем любимом местечке в доме Державина! Ура!

AlexeyTuzh: Добрый день! А может кто-нибудь подсказать: в этом году к дням январской дуэли и смерти А.С. Пушкина в Санкт-Петербурге будут какие-нибудь выставки? Например, в Пушкинском доме? Или публикации? Оборотная сторона второго оригинал пасквиля так и не опубликована нигде...

Таша: Не уверена, что будут какие-то особые выставки: год-то не юбилейный... Нечто приближенное к теме - ожидаемая публикация в питерском журнале "Нева" (№ 2) - эссе Г. Седовой "В поисках "бедной Кати": эльзасские впечатления" Думаю, что оборот пасквиля по-прежнему мало кому интересен...

AlexeyTuzh: Статья это хорошо!

AlexeyTuzh: А может кто-нибудь подсказать: как выглядела книжка "Евгений Онегин" 1980 года издательства "Художественная литература", в которой был комментарий Александра Тархова? У этого издательства в тот год в разных сериях был издано три разных "Евгения Онегина" (извините за каламбур)!

AlexeyTuzh: Похоже роман в стихах "Евгений Онегин" с комментарием Александра Тархова недавно переиздали: На днях куплю - отпишусь здесь. Есть у кого-нибудь уже отсканированная статья А.П. Чудакова "Сколько сюжетов в "Евгении Онегине"?

AlexeyTuzh: Статьи А.П. Чудакова сегодня в обед прочёл. Как всегда этот автор говорит "А", но выводы не делает. То, что в "Евгении Онегине" много сюжетов - мы и до его статьи знали, взаимосвязь между ними - им только намечена. Да и на основной вопрос: "А зачем всё это было необходимо Пушкину?" - молчит, не даёт ответа. Вероятно как всегда в "искусстве ради искусства" - просто так! Единственное оправдание потерянного времени и денег (я статьи на всякий случай всё-таки скопировал - пусть будут!), это то, что узнал из этих статей о работах М.А. Рыбниковой! Вот уж кого действительно читать было интересно!

AlexeyTuzh: AlexeyTuzh пишет: Добрый день! А может кто-нибудь подсказать: в этом году к дням январской дуэли и смерти А.С. Пушкина в Санкт-Петербурге будут какие-нибудь выставки? Например, в Пушкинском доме? Или публикации? У нас в Москве 10 февраля откроется выставка в музее А.С. Пушкина: http://www.pushkinmuseum.ru/?q=exhibition/vystavka-eleny-shipicovoy-aleksandru-sergeevichu В анонсе она приурочена к трагической дате, но что-то меня рисунки Елены Шипицовой не впечатляют... Таша пишет: Думаю, что оборот пасквиля по-прежнему мало кому интересен... Я вообще думаю, что юбилеи отгремели, теперь до 2037 всё будет тихо, спокойно и размеренно в отношении А.С. Пушкина. Пора партии и правительству готовиться к 200-летнему юбилею М.Ю. Лермонтова, но сначала - Олимпиада!

Зизи: Я знаю только, что в Пушкинском доме при самом активном и живом участие нашей Аннет 8 февраля открывается выставка работ эстонских художников - иллюстраторов книги, о которой я уже писала на форуме.

Таша: О! Я об этом не знала. Посмотрим, но не 8 февраля. А она до какого числа?

AlexeyTuzh: Пишут, что с 09 по 28 февраля 2013 года.

Зизи: Уж не знаю, что там пишут, но открытие именно 8 февраля в 16.00.

AlexeyTuzh: Уважаемая Зизи, Это наложились два сообщения! Выставка, которая будет в Москве в музее А.С. Пушкина - с 09 по 28 февраля 2013 года; А выставка в Санкт-Петербурге в Пушкинском Доме откроется 08 февраля 2013 года, но когда она закроется (вопрос Таши) - пока никто не написал.

Зизи: AlexeyTuzh пишет: Это наложились два сообщения Бывает А вот выставка в Пушкинском доме будет выставкой-однодневкой Что странно , конечно! Вот что написано на сайте Пушкинского дома: КАК НАШЕ СЛОВО ОТЗОВЕТСЯ.... Дни памяти Пушкина в Пушкинском Доме. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН приглашает Вас принять участие в международной культурной программе – «Как наше слово отзовется.... Дни памяти Пушкина в Пушкинском Доме». Основной темой мероприятий в этом году станет поэзия Пушкина в переводах на языки народов мира. В ее обсуждении примут участие русские и иностранные переводчики, слависты, а также художники. В рамках программы откроются две выставки и пройдет заседание круглого стола. Программа откроется 8 февраля в 16 часов выставкой «Переплетение словес», инициированная художниками по книжному переплету Санкт- Петербурга и Эстонии. В качестве объекта художественного переплета ими была избрана книга стихотворений А.С. Пушкина на русском и эстонском языках «Пушкин. Стихи. Избранное. Моей души предел желанный!», вышедшая в 2012 году в Таллинне в издательстве SE&JS. Оригинальное художественое восприятие творчества Пушкина на выставке будет представлено авторскими перплетами, выполненными художниками Санкт- Петербурга, Эстонии и Латвии. 11 февраля в 16 часов состоится круглый стол «Всемирная отзывчивость и всемирная глухота. Пушкин в переводах на языки мира», посвященный проблемам перевода поэтического наследия Пушкина. Участникам круглого стола будет предложено поразмышлять над вопросами «всемирной отзывчивости» Пушкина, чье литературное наследие давно стало достоянием мировой культуры, и «всемирной глухоты» к творчеству великого русского поэта, поскольку с каждым годом количество переводов Пушкина уменьшается. В работе примут участие ученые-русисты и переводчики из разных стран. В завершении круглого стола откроется книжная выставка из фондов Пушкинского кабинета Института русской литературы, которая расскажет об истории переводов Пушкина от первых книг до новейших изданий. 11 февраля 2013 г. Круглый стол «Пушкин в переводах на языки народов мира» (Пушкинский Дом, Большой конференц-зал.

барышня-крестьянка: мне показалось не симпатичным это название - художники по переплету. разве это отдельная профессия?не могли разве как-то интереснее назвать ?иллюстраторы?

Таша: профессия - графический дизайн

AlexeyTuzh: Я сам писал выше: Похоже роман в стихах "Евгений Онегин" с комментарием Александра Тархова недавно переиздали: Действительно переиздали с полным комментарием Александра Тархова. Книжку с комментарием Старка тоже купил, но исключительно ради того, чтобы скопировать его комментарий для архива, а потом подарить кому-нибудь это "удовольствие" за почти 5 000 рублей, да и то - либо любителю дорогих книг либо иллюстраций Василия Васильевича Гельмерсена.

Таша: Кому-то здорово повезет! Иллюстрации замечательнейшие! Правда 5 тысяч это что-то слишком ... хотя ... комментарии ... а они-то того стоят?

AlexeyTuzh: Комментарий - нет! Иллюстрации... ну не знаю, я не поклонник чёрно-белых силуэтных иллюстраций. А вообще нормального увлекательного комментарий к роману в стихах - пока не существует, есть словари, но не комментарии. P.S. Ну а книжка Альфреда Баркова "Прогулки с Евгением Онегиным" - не котируется, автор ростом и специальным образованием не вышел...

Таша: Жаль. Снова у Старка всё мимо цели

AlexeyTuzh: У меня на аватарке - Курт Воннегут. В его романах был его любимый герой - Килгор Траут, писатель. Когда этот герой умер, на его могильном камне была только одна эпитафия: "Он старался...".

Таша: Будем надеяться, что у Старка впереди еще много творческих лет... Возможно, что заслужит и лучшей памяти потомков!

Таша: Многоуважаемый Алексей! А как извлечь картинку из этого ролика? http://www.pushkin-town.net/.pushkin/rus/videonws.htm?Roll=25&Start=0&Rubrik=0

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша, эту?



полная версия страницы