Форум » Поговорим о... » Поговорим о книгах и статьях (продолжение) » Ответить

Поговорим о книгах и статьях (продолжение)

Кот: У нас есть специальная ветка, посвященная литературе о дуэли и смерти Пушкина. Это правильно. Но про другие пушкиноведческие публикации мы говорим в самых разных местах. и это, по-моему, неправильно. Предлагаю говорить о них здесь.

Ответов - 70, стр: 1 2 3 4 All

AlexeyTuzh: Мне нужна та часть, где автор рассказывал об общении Пушкина и Гоголя на тему будущих "Мёртвых душ". Это две или три страницы в самом начале.

Таша: хор!

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша, не нужно! Я всё-таки завтра закажу полную копию всей книги в РНБ. Это ненормально, что её в Ленинке нет, хотя в Перестройку такое случалось. А книга очень достойная. Когда получу копию - выложу здесь, все три книги этого автора сразу.


AlexeyTuzh: Ещё один вопрос, который давно меня мучает, как в истории с Даниилом Граниным, Шекспиром и "Повестями Белкина". Недавно зашёл разговор о постановке "Маленьких трагедий". А бывают трагедии маленькими? Маленькая трагедия, это когда только один-два человека умирает на сцене? "Пир во время чумы" - это тоже маленькая трагедия? Почему спрашиваю: на мой взгляд это очередная ирония Пушкина, к которой я уже привык. Но вся беда в том, что маленьких трагедий - четыре. И они по сюжету и по основной идее вызывают у меня ассоциации с четырьмя творениями другого знаменитого драматурга. Вся беда только в том, что из трагедий Шекспира Пушкин сделал "побасенки" (определение Белинского), а из гениальных комедий - маленькие трагедии. Ни у кого не возникало при чтении или просмотре трагедий Пушкина таких же ассоциаций? "Дон Жуан", "Скупой" и далее со всеми остановками...

Таша: 1) http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/vr1/vr12115-.htm 2) Название издательское, но понятно, что маленькие они потому, что трагедии классического жанра, как правило, пятиактовые! Так Пушкин назвал свои пьески в письме к П. А. Плетневу 9 декабря 1830 года ("несколько драматических сцен, или маленьких трагедий"), хотя в черновиках примеривал и другие варианты названия: как видно из письма, называл их "драматические сцены" (это название, возможно, связано с "Драматическими сценами" Б. Корнуолла, которые он читал в Болдино), а также "Драматические очерки", "Драматические изучения", "Опыт драматических изучений".

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Огромное спасибо за ссылку. Значит в очередной раз я не в одиночестве сошёл с ума. Это радует. Только опять непонятно, почему Томашевский только две пьесы Мольера разбирает? Только потому, что они совсем уж "в лоб"? А для "Моцарта и Сальери" и "Пира во время чумы" он не смог найти мольеровскую "пару"? И почему он же не видит теснейшей связи между грибоедовским "Горе от ума" и мольеровским "Мизантропом"? Тут уже и элемент соревнования Пушкина примешивается, причём не с Грибоедовым лично, а со всем кругом Катенина и других "архаистов" (но франколюбов). P.S. Удивительные всё-таки драматурги Шекспир, Мольер и Пушкин. У каждого свой век, но как же тесно всё переплетено между ними! Приходишь в театр смотреть пьесу одного, а она сама собой перекликается с пьесами и мыслями другого. "Бывают странные сближенья...".

AlexeyTuzh: Как обещал, выкладываю книги Сергея Александровича Павлинова. Выкладываю по-отдельности, во-первых, не всем может быть интересен анализ всех трёх книг (сборников) Н.В. Гоголя, во-вторых, в книгах много повторов выводов, поэтому третью книгу (о "Мёртвых душах"), прочитавшему первые две, можно с середины читать по диагонали. "Ревизор": https://cloud.mail.ru/public/2QWE/QYABFhCCd "Петербургские повести": https://cloud.mail.ru/public/LPrm/zabtebaqh "Мёртвые души": https://cloud.mail.ru/public/7smV/8a1G94aDR Ничего лучше в литературоведении о книгах Н.В. Гоголя я не читал.

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh, спасибо за выложенные книги. Про «Ревизора» я скачал и начал читать. Правда, должен признаться, уже название «Тайнопись Гоголя» сильно охладило мое желание, а аннотация с утверждением, что автор, наконец-то, раскрывает «подлинный замысел» Гоголя, охладила меня еще больше. Очевидно, не иссякаем нынешний поток публикаций о «тайнописи» Пушкина, Гоголя, Лермонтова и т. д., с обязательным утверждением, что вот они-то теперь и раскрыли для глупого человечества «подлинные замыслы» великих писателей. Аналогии из древних, из библии или, по крайней мере, из жизни Петра І, которые можно притянуть даже к любому самому обычному бытовому случаю, ничего доказать не могут. Аналогия – не доказательство. К одному и тому же факту можно найти самые разные аналогии. Простите, но до конца уже не дочитал, и вероятно, «подлинный замысел» Гоголя остался для меня не раскрытым. Но почему-то это меня не угнетает.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Мне тоже не понравилось бы сегодня это название. Но посмотрите на год публикации: 1996. В XX веке ещё не было того пресыщения различными конспирологическими теориями, как сейчас. К тому же, Павлинов явно издавал книги за свой счёт, поэтому занимался в книгах саморекламой. Но всю эту воду можно спокойно пропустить (сейчас читаю книгу супругов Юн Чжан и Джона Холлидэя "Неизвестный Мао" - такая же история). Попробуйте начать сразу с третьей книги, так как структурное сравнение "Мёртвых душ" с "Божественной комедией" Данте позволило мне понять многие "спорные" для меня моменты в поэме Гоголя.

AlexeyTuzh: И ещё... Дело не в "подлинном замысле". У нас в семье есть такая аналогия, мы называем её "После бала". Когда Коля был школьником и прочёл "После бала" - мы были на Корфу. Он знал, что когда вернётся - нужно будет в классе анализировать этот рассказ Льва Толстого (который при жизни автора не был опубликован). Лёжа на пляже, сын спросил: "А почему я должен обвинять полковника? Он же исполнял приказ. Был же приказ наказывать солдат, пропуская их сквозь строй?". Я ответил: "Был". Коля продолжал: "И как может быть связана любовь к дочери полковника с её отцом? Если отец трижды негодяй, то нельзя любить его дочь? Как вообще можно анализировать рассказ, если не знаешь, от чего отталкиваться?". И у нас начался длинный разговор как раз о "камертонах духовной жизни", о тех принципах, которые лежат глубже, чем церковные проповеди или рассуждения философов. Об "основных идеях", которые и лежат между строк литературных произведений. Вопрос не в том, зачем Пушкин из комедии Мольера "Мещанин во дворянстве" делает трагедию "Моцарт и Сальери", а вопрос в том, как и Мольер и Пушкин (а потом ещё и Булгаков) рассматривают вопрос о возможности "научиться" быть талантливым или духовным, переступить из мещанства во дворянство (духа, конечно же, а на социального звания). Я уже писал, что раскрытие литературных связей наших гениальных авторов необходимо не ради "вскрытия истины" (вскрывают трупы, живых людей оперируют), а ради того самого разговора на Корфу с сыном: какие моральные устои позволяют человеку ориентироваться в этом "запутанном" мире, в котором каждый день и после каждой книги необходимо сделать вывод самому себе: кто прав и кто виноват? Всё возвращается к моменту моего появления на этом форуме: к "версии Черейского о месте отправления пасквиля" и к вопросу "а зачем вообще Пушкин написал "Евгения Онегина", энциклопедию русской жизни"? Ради вздохов дам ("Какие красивые стихи! Жаль, что больше глав не будет!") или ради гонорара ("десять глав за восемь лет, правда с пропусками и незаконченные, но какие деньги!")? Или всё-таки Пушкин хотел что-то нам сказать в своём романе, пусть и между строк? А он это умел, также как и Данте, Шекспир, Мольер, Гоголь и... Булгаков.

Кот: Нет, уважаемый AlexeyTuzh! Боюсь, что не соберусь.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Ну и ладно, ну их эти книжки. У нас так здорово соловьи опять поют в нашем Строгино, что и впрямь не хочется на что-то от любви и весны отвлекаться.

AlexeyTuzh: А книгу В.Э. Рецептера о "Русалке" А.С. Пушкина кто-нибудь читал? Иллюстрации Михаила Шемякина рассматривал? Я неравнодушен к этой драме Пушкина, поэтому "боюсь" разочароваться.

Зизи: Эту книгу Рецептер года три назад у нас представлял. Помню, что тогда меня больше всего поразила внешность самого Рецептора (заросшего огромной бородой). Да простят меня его почитатели! Сама книга мне понравилась, поскольку автором ее все=таки является А. С. Пушкин.

Таша: Но там же не только Пушкин, но и Рецептер в авторах! Он много писал и рассказывал на всевозможных встречах о шекспиризмах в пушкинской "Русалке", о ее связи с драматическими замыслами Грибоедова... Там много всякой всячины - режиссерских размышлизмов... Книгу Павлинова я тоже скачала, но ТАЙНОПИСЬ и меня сразила: к чтению пока не готова, как и многоуважаемый Кот. А вот соловьи московские и сирени меня совершенно очаровали. Теперь вернулась в холодный Питер и вот грущу по утраченному московскому лету, а также по выставке Федотова, которая запечатлелась в сердце

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Не ожидал, что название книги может заставить отказаться от её прочтения. Но сейчас и впрямь весна, и отвлекаться не хочется. Дочке задали на лето рассказ Ивана Бунина "Кавказ", вчера перечитал его... и чуть не расхохотался. Вроде грустный рассказ, но совершенно пустой и глупый. Самоубийство выстрелом из двух пистолетов в оба виска - такую чушь только Бунин мог придумать, в жизни не державший в руках оружие. Но это так, лирика, осталось только мне понять зачем Бунин рассказ "Кавказ" назвал? Или это как раз тот самый автор, которому смысл произведения не важен, главное стиль, поэтика и "искусство ради искусства"? Очень жалею, что не смог прийти на выступление Галины Михайловны Седовой в Москве! А Таша смогла побывать в ГМИИ им. Пушкина? Федотов это здорово, но выставка Мункачи и другие временные выставки в Москве не менее запоминающиеся.

Таша: Мункачи - не моя эпоха... Не успела. Зато много радости доставили "Царство Флоры" Пуссена и младшие Брейгели. Хоть эпоха не моя, но питаю слабость к живописи северной Европы XV-XVII и около того веков . Несколько удивила выставка "Хранители. Война и мир в Музее". Фотографии, разумеется, трогательные: пробитая снарядом крыша над главной лестницей ГМИИ в 1941-ом, хранители в валенках, убирающие снег на полу в залах ГМИИ.... Но расставленные меж скульптур, бюстов и проч. музейных экспонатов все эти фотографии-"негативы" растворились. Задумка интересная, но не додумана до конца. В тот же день у меня был Федотов, плюс счастливое и весьма насыщенное общение с сотрудниками отдела русского искусства конца XVIII - первой половины XIX вв. в Третьяковке и конечно же очередная встреча-прощание с Пушкиным в залах Третьяковки (всегда оставляю этот последний взгляд на Пушкина Кипренского под занавес - перед вечерним Сапсаном на Питер)...

AlexeyTuzh: Оказывается русской модой XVIII-XIX веков интересовалась Жаклин Кеннеди. Даже книгу выпустила: Видимо позавидовала фигуре и платьям Нины Хрущёвой.

Таша: у меня такая книга есть с автографом Jacqueline Kennedy

AlexeyTuzh: Здорово. Так она действительно приезжала в СССР (или Россию) после смерти обоих мужей? Что-то я ничего про эту поездку не нашёл.

Таша: Неееееееет. Дарила она эту книгу не здесь, а в Америке, где в 1976 году проходила грандиозная выставка костюма из Эрмитажа, на основе которой и создан альбом. Дарила своему большому другу - заместителю директора Эрмитажа Виталию Александровичу Суслову, с которым наша семья также была очень дружна. В.А. говорил, что ей нравилось, чтобы ее называли Джекки, но я не помню отразилось ли это в ее подписи на книге. Тогда она была уже Кеннеди-Онассис На фотографиях того времени, которые хранились у В.А., она довольно страшненькая: кожа, да кости. Я не знала, что она была уже больна той страшной болезнью, от которой и умерла... Весь архив Виталия Александровича мы передали в Эрмитаж, в том числе переписку с Джекки, с Тиссеном-Борнемисом и многими другими интересными людьми, а вот книгу он лично мне передарил. Пока она хранится у нас, но не в той квартире, где я сейчас живу, поэтому отсканировать автограф пока не смогу. Что до ее приездов, то перед выставкой их было несколько: она тщательно отбирала в фондах Эрмитажа те вещи, которые потом 9 месяцев демонстрировала в Америке. А уже после открытия выставки Виталий Александрович был вынужден ездить туда разбираться в скандальной ситуации: она разрешала американским модельерам срисовывать и даже фотографировать костюмы, а наша сторона категорически возражала.

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! Спасибо огромное за такую красивую историю. Я то думал, что издательство "Viking" просто так имя своей сотрудницы на обложки лепило, оказывается Жаклин так много сделала для того, чтобы эта выставка состоялась. А фотографий с выставки коллекции Тиссен-Борнемиса в Эрмитаже в 1983-1984 годы в семье Виталия Александровича не осталось? Я всё-таки подозреваю, что картина на сюжет Торкато Тассо была именно на ней.

Таша: У нас есть каталог этой выставки. Чью картину Вы имеете в виду?

AlexeyTuzh: У меня есть два каталога той выставки. Но эта картина не вышла в виде репродукции в каталоге. В том-то и проблема. Я дважды писал в Музей им. Пушкина, но они обошли молчанием мой запрос. Если бы я помнил художника - не было бы никаких проблем. Картина скорее всего называлась "Бой у стен Иерусалима". В самом центре её христианский рыцарь (Танкред) протягивает свой меч воительнице-мусульманке (Клоринде), в которую влюбился.

Зизи: Издание, подготовленное нами к юбилею Бродского:

AlexeyTuzh: Ну вот, и тут предка вспомнили... Приятно.

Таша: Уважаемый Алексей! Вы пишете: картина не вышла в виде репродукции в каталоге Тогда помочь не смогу, так как на швейцарской вилле Тиссена, где Виталий Александрович подолгу жил, в его присутствии картины не фотографировали , и рассказать о них уже некому. Я знаю, что коллекция попала в Мадрид. Думаю, что там и нужно искать следы

AlexeyTuzh: Уважаемая Таша! В Мадриде я был и уже дважды. Я спрашивал о том, сохранились ли в семье фотографии выставки коллекции Тиссен-Борнемиса 1983-1984 годов именно в залах Эрмитажа? Я такие же пытаюсь найти в Музее им. Пушкина (где выставка экспонировалась первоначально). Может быть группа товарищей у картин, у колонны, за которой картины, у входа в зал, в котором картины и т.д. Вся надежда - увидеть фотографию той картины и по приезде в Мадрид спросить у сотрудников музея: где же такая висит или лежит? Вы же знаете, что в залах Прадо и Музея Тиссен-Борнемиса в музейном треугольнике Мадрида выставлено только 12% и 64% картин (соответственно). Моя картина наверняка лежит в запасниках, так как на стенах я её точно не обнаружил. По словесному описанию они ничем помочь не смогли. Общего каталога живописи ни у них, ни у Прадо нет, Вы это и так хорошо знаете. И никогда не было, к сожалению.

барышня-крестьянка: Зизи пишет: Издание, подготовленное нами к юбилею Бродского: а эта книга продается у вас? или в книжных магазинах?

Таша: Уважаемый Алексей! К сожалению, никаких фотографий выставки ни в семье Сусловых, ни у нас никогда не было. Тогда не принято было так фотофиксировать каждый шаг своей жизни, как теперь. Всё больше любили рассказывать об увиденном. Когда Виталий Александрович приезжал от Тиссена, из Америки от Хамера или Джекки, из Парижа от Лидии Делекторской, из Японии (запамятовала имя организаторши тех выставок) и т.д., его жена накануне звонила всем близким друзьям, и мы старались накрыть стол уже на следующий вечер, чтобы он мог все рассказать (иногда сидели до самого утра!). Как он сам говорил, "пока свежо в памяти", так как за новыми музейными делами все быстро выветривалось. Так и жили: от возвращения к возвращению. Кое-что из тех рассказов я помню, а что-то и у меня уже "выветрилось". А история с Бродским в Питере весьма и весьма показательна: не зря он не хотел возвращаться туда, где его и сегодня не слишком ждут. Библиотеке Лермонтова в этой связи особое спасибо и низкий поклон!

AlexeyTuzh: Бродский и умер в Венеции, в самом космополитичном и наднациональном городе на Земле (или на воде?). По-моему, этим всё сказано.

AlexeyTuzh: Купил книгу Владимира Рецептера. Интересно. По крайней мере, рад, что и автографы "Русалки" у меня теперь есть. Дочитаю - напишу своё мнение. Во-вторых, лишний раз убедился в том, что "Русалка", "Анджело" и "Сцены из рыцарских времён" - самые сильные драматические создания уже зрелого Пушкина.

AlexeyTuzh: У Рецептера новая книжка вышла: Да и в театре идут почти все пьесы А.С. Пушкина. Надеюсь и до книжки доберусь и до спектаклей. Никто его постановку "Русалки" не видел? Работу практически дочитал. Ещё раз повторюсь - очень интересно. Особенно про пометки поэта I, II и III. Уважаемая Таша, а автор действительно Раису Владимировну Иезуитову убедил в своей правоте? Или ему только показалось?

Таша: Раиса Владимировна любит поддерживать авторов за столом на презентации... А потом может высказать абсолютно противоположное мнение .

AlexeyTuzh: Прочёл книгу Владимира Рецептера "Принц Пушкин". С анализом пушкинской "Русалки" могу согласиться, в любом случае интересная трактовка номеров на листах рукописи Пушкина. Полностью согласен с рецензией на книгу Станислава Рассадина 2006 года: Тоже считаю, что это самая сильная книга о драматургии Пушкина (сужу по старому изданию, о котором писал на форуме). Жаль, что не смогу её перечитать и узнать, есть ли в новой редакции что-то действительно новое или это просто переиздание прочитанной мной книги. А вот связь маленьких трагедий Пушкина с "комедиями" Мольера он так и не почувствовал, хотя и как актёр и как режиссёр должен был бы... Ну да ладно.

Таша: Это очень серьезный разговор, а я снова уезжаю. Увы!

AlexeyTuzh: Ну и хорошо. Разговор никуда не денется, а путешествия - самое важное в нашей жизни. Нужно всё увидеть своими глазами. Правда, есть страны, не очень заинтересованные в том, чтобы что-то показывать иностранцам. Например, Китай.

Таша: Хорошо, что мы были не Китае. Удалось многое посмотреть в Каталонии.

AlexeyTuzh: Сегодня получил неожиданный подарок: "Альбом князя Петра Александровича Урусова", Москва, "Три квадрата", 2015. Просто сказка! Оказывается многие портреты были карандашом расшифрованы и прокомментированы владельцем альбома. Цены таким книжкам нет!

AlexeyTuzh: Наверное, мой вопрос больше Таше и Зизи, но вдруг ещё кто-то любит Италию. Купил двухтомник: Все его хвалят, восхищаются, а по-моему - "галопом по Европам и ни о чём". Может быть совсем крамолу на себя навлеку, но и последние изданные тома собрания сочинений Паолы Волковой - в ту же топку! Начиная с четвёртого тома - ни о чём!

Таша: О Волковой, увы, такое же впечатление, а эти книги не знаю, но сразу захотелось отыскать: предчувствие - это завлекательно, да и сам Ренессанс стоит того, чтобы о нем поговорить. А автор чем занимается?

AlexeyTuzh: Он - итальянский искусствовед. Недавно книга Умберто Эко вышла по итальянскому средневековью, так тексты даже сравнивать нельзя. Может, конечно, наши сократили текст, я итальянским не владею, но совершенно книги Витторио Згарби не захватывают. Про него также пишут, что он "открыл" многих художников и их произведения, места, куда туристы не заходят. Что-то я их как-то не обнаружил, может я турист неправильный? В глубокой моей юности была книга: "От Чимабуэ до Моранди" Роберто Лонги. Так в ней всё уже было описано.

Таша: Великолепная книга! Одно время была у меня настольной, но потом кто-то зачитал... Безумно жалко!

AlexeyTuzh: В этом году в Милане была проведена (повторена) самая знаменитая выставка Роберто Лонги 1958 года: Молодцы итальянцы, помнят!

AlexeyTuzh: На прошлой неделе в музее А.С. Пушкина в Москве была презентация четвёртого сборника по иконографии ("Русские портреты"): Очень радует, что авторы постоянно делают ревизию, в том числе исправляют ошибки и неточности в своих же атрибуциях.

AlexeyTuzh: Помните я писал об издании серии книг, в которых история городов Европы рассказана при помощи картин старых мастеров? Две из них уже перевели и издали! Издательство "Колибри" ("Иностранка"). Надеюсь у них и до "Рима" руки дойдут.

Зизи: Последние книги Волковой написаны уже после ее ухода. Без ее участия в издание и, такое впечатление, что вообще без ее участия в создание (написание). Но в топку книги все-равно бросать не хорошо!

AlexeyTuzh: Зизи Искусствоведам вдвойне тяжело издавать книги - они всегда вторичны к самому шедевру. Поэтому должны быть интересны сами по себе. Пока книги Волковой дополняли её телепередачи - они были интересны, как только вышли за рамки - интерес не упал, а испарился. Причём беда в том, что теперь со следующим талантливым искусствоведом случится беда: даже если ему будет что сказать, его книги покупать не будут. Обжегшийся на молоке, воду кипятиться не поставит.

барышня-крестьянка: а я не согласна. Читаю книги Волковой с удовольствием!! И если вы лично потеряли к ней интерес (без телевизора впридачу) - то это еще не говорит о том, что сама Волкова без телевизора не интересна, не талантлива, не умна и пр., и пр., и пр.

AlexeyTuzh: Возможно. На вкус и цвет... У меня двое знакомых - обоим скоро исполнится 50 лет, но оба покупают и читают комиксы. Значит каждый из них находят в комиксах что-то новое и интересное для себя.

Таша: Производство комиксов - особая "отрасль" современной массовой культуры, бурно расцветшая в США и в Европе в XX веке (начиналось все в Америке в конце XIX века: вначале картинки политического, затем юмористического содержания, а позже - комиксы про Супермена; в бельгийско-французской культуре - bandes dessinées (банд дессине)). В нашей стране комиксы не имели распространения, так как считались отрыжкой капитализма. При этом они бурно цвели в журналах "Веселые картинки" и "Крокодил". Может поэтому у этой забавы все еще имеются поклонники, в том числе и в современной России. В 2011 году в Третьяковской галерее была даже выставка с выразительным названием: "Веселые картинки - первый российский комикс": О себе скажу: в детстве никогда не любила эти разжеванные тексты под картинками, полагала, что это для малограмотных

AlexeyTuzh: Я тоже спокоен к комиксам. Но фильмы по комиксам смотрю с удовольствием, видимо, ещё не вырос из детского возраста. Сын тоже спокоен к комиксам, но два себе купил и читал с огромным удовольствием. Ещё ему понравился комикс (!) по опере Рихарда Вагнера "Кольцо Нибелунгов"! Все четыре оперы нарисованы в виде комикса, сын читал взахлёб и напевал музыку Вагнера себе под нос. А мне понравились бельгийские комиксы о нашем и немецком абстрактном искусстве начала XX века: И интересно, и познавательно, и даже немного эротики есть!

Таша: Любопытно. Но мне в эту культуру никак не "въехать"

AlexeyTuzh: Интересная книжка скоро выходит: Описание: http://mitra-books.com/culture/chastnye-dvorcy-sankt-peterburga-zherihina-e-i.html

Кот: Спасибо за информацию!

Таша: Любопытно, но... бумага мелованная смущает, поскольку означает альбомный характер издания (как правило, поверхностный...). Но судить пока рано. Поглядим...

барышня-крестьянка: ну. вообще-то про эти дворцы давно и много написано. в серии "черное-белое" выходили отдельные издания. Мне тоже кажется,что это скорее вариант для богатого туриста.

AlexeyTuzh: барышня-крестьянка А я не видел в "Чёрно-белой серии" книгу про дворец Барятинских на Чайковского, 46-48. Разве была такая?

AlexeyTuzh: С юности люблю книги Руфина Гордина, начиная с его истории о российских Ромео и Джульетте - "Колокола опалы и свирель любви". И вот недавно попалась его книга "Под пушкинской звездою". Как говорил товарищ Сталин (немного перефразируя): эта книги посильнее "Пушкина на юге" будет! Особенно радуют документы и письма, очень удачно подобранные в книге (как всегда у Гордина). Особенно повеселила переписка Александра Пушкина с братом Львом и письма, в которых одним из адресатов был Вяземский. Всем советую эту книгу!

Natalie: Вообще-то это книга из его трилогии об истории Бессарабии и Новороссии (Руфин Гордин долго жил в Молдавии и умер в Кишиневе). Читать надо по порядку: "Странная персона", "Под звездою Кутузова", а уж после - "Под Пушкинской звездою", тогда сможете окунуться в историю, начиная с 1787 года по 1823-й. Там и две русско-турецкие войны, и кипучее время становления Новороссии. "Пушкину на юге" с этой трилогией, явно, не повезло

AlexeyTuzh: Natalie, Натали, само собой я в курсе как первой трилогии, так и второй. Просто так тесно с жизнью Пушкина связана только эта книга.

AlexeyTuzh: В "Московском журнале" №2 за 2016 год читал статью Н.А. Филаткиной "Воспоминания личные..." (по страницам мемуаров дворян Арсеньевых), в которой попался такой фрагмент из воспоминаний И.А. Арсеньева: "В числе коротко знакомых, не коренных москвичей, а заезжих, бывал у нас Сергей Львович Пушкин и сын его Александр Сергеевич. <...> Сергей Львович был человек небольшого роста с проворными движениями, с носиком, вроде клюва попугая. Он постоянно петушился, считал себя неизвестно почему аристократом, хвастал своим сыном — всегда в отсутствие последнего, которого не любил. Когда, бывало, батюшка столкнётся у нас с своим сынком, у них непременно начнутся пререкания, споры, даже ссоры, если Сергей Львович вздумает сделать сыну какое-нибудь замечание о необходимости поддержания родственных связей и связей света. Ссоры эти заходили иногда так далеко, что отец мой находил нужным останавливать ссорившихся и, пользуясь почтенными своими годами, давать крепкую нотацию отцу и сыну, говоря первому, что он некстати чопорен, а второму, что порядочному человеку, хотя бы даже гению стихотворства, следует всегда уважать своего отца".

AlexeyTuzh: Кто-нибудь читал книгу "Легенды и мифы о Пушкине"? Было два издания: 1995 и 1999 годов. Содержание: Набоков В. "Пушкин и Ганнибал"; Листов В. "Легенда о чёрном предке"; Старк В. "Пушкин и семейные предания его рода"; Телетова Н. "О мнимом и подлинном изображении А.П. Ганнибала"; Муравьева О. "Образ Пушкина: исторические метаморфозы"; Потапова Г. "Все приятели кричали, кричали…" (Литературная репутация Пушкина и эволюция представлений о славе в 1820-1830-е годы); Фомичёв С. "Пушкин и масоны"; Строганов М. "…Вампиром именован…"; Немировский И. "Декабрист или сервилист?" (Биографический контекст стихотворения "Арион"); Листов В. "Миф об "островном пророчестве" в творческом сознании Пушкина"; Иезуитова Р. "Утаённая любовь" Пушкина"; Левкович Я. "Жена поэта"; Чистова И. "К статье С.А. Соболевского "Таинственные приметы в жизни Пушкина"; Левкович Я. "Кольчуга Дантеса"; Краснобородько Т. "История одной мистификации (мнимые пушкинские записи на книге Вальтера Скотта "Айвенго")"; Михайлова Н. "Шоколад русских поэтов - Пушкин"; Николаева О. "Возвращение в мир молвы" ("Барышня-крестьянка" в народных пересказах); Битов А., Габриадзе Р. "Пушкин за границей (фрагменты)"; Виролайнен М. "Культурный герой Нового времени" Состав авторов неплохой, но всё таки вопрос: "А стоит на эту книгу время тратить?".

Таша: Толковая книга. Мифы о Пушкине, названные в заголовках статей, действительно, очень хорошо освещены с точки зрения историографии. Можно не читать все, но заглянуть в статьи, посвященные проблемам, которые вас интересуют.

AlexeyTuzh: Таша, спасибо! Тогда книжку берём.

AlexeyTuzh: На ММКВЯ 2016 в Москве купил книгу "Романовы в дороге", Москва - Санкт-Петербург, "Нестор-История", 2016. Это сборник статей о путешествии членов царской семьи по России и за границу. Не все статьи равнозначные, но книга занимательная для всех, кто интересуется этой темой.

AlexeyTuzh: В сентябре уважаемый Кот подарил мне очередной том "Хроники жизни и творчества А.С. Пушкина": И он ещё не последний! Подряд не читается, но томик лежит у кровати, поэтому периодически открываю его утром (если рано проснусь) или вечером - и погружаюсь в жизнь Пушкина, высшего света обеих столиц такого рокового для поэта 1836 года... Спасибо Уважаемому Коту!

Таша: Замечательно, что есть такой хроникер как наш Кот УЧЕНЫЙ!!! Поздравляем его и нас с выходом очередного тома!

AlexeyTuzh: Стараюсь следить за книжными новинками о Пушкине и его современниках: но с книжками, как с нашим форумом - тишина, за последний 2016 год так никто и не порадовал. Последнее, что попалось: Макуренкова С.А. "Тайна Воронцовского дворца". Замах на рубль (связь между Пушкиным и Вашингтоном Ирвингом на примере "Золотого петушка") - удар на копейку. Нет, я всё-таки польстил автору - на полкопейки...

AlexeyTuzh: Вышла книга мемуаров Андрея Фадеева. Он жил в одной комнате с Пушкиным в Кишинёве. Очень хорошая и интересная книга! Удивило, что молодой Александр Сергеевич любил в быту ходить голышом. Видимо, ему даже по ночам жарковато было...



полная версия страницы