Форум » Последнее лето 1836 года » стихи 1836 года » Ответить
стихи 1836 года
Эхо : а давайте о других стихотворениях 1836 года поговорим. "Памятник" будто ясен со школьной скамьи. Все разжевано. А вот его переложение молитв, которые летом сочинил, разве это не знак того, что Пушкин готовился уже к уходу?
Ответов - 60, стр:
1 2 3 All
Таша: Спасибо, Саша! Поговорим при встрече (если найдется время ).
Cаша: Обязательно! )
Зизи: Жаль, что мы не сможем присутствовать при этой встрече!
Таша: Так на Мойке, ведь, встречаемся, не в Саратове! Можно и втроем поболтать! Приходите!
бык: А почему именно в Саратове?
Таша: Как же, как же! "...В деревню, в глушь, в Саратов"
Таша: Как мы уже вспомнили, 15 августа по ст. стилю отмечали день Успения Богородицы, а накануне, 14 августа, как помним, Пушкин проставил дату под своим стихотворением "Когда за городом задумчив я брожу..."
Зизи: Как за церковью, за немецкою, Добрый молодец богу молится: Как не дай боже хорошу жену, Хорошу жену в честной пир зовут, Меня молодца не примолвили. Молоду жену – в новы саночки, Меня молодца – на запяточки. Молоду жену – на широкий двор, Меня молодца – за воротички. <1836–1837 (?)> Эти, видимо, последние стихи Пушкина,обнаружил среди пушкинских записей народных песен В. Д. Берестов. Квартира на Мойке действительно находится за кварталом немецких церквей,а о николаевском обычае приглашать на придворные балыжену без мужа см. в пушкинских записках". Из сборника "Вечер поэзии. Антология русских стихов и опыт пропорционального исследования". Составитель и автор комментариев А. Чернов. Т. 1
Cаша: Б.В.Томашевский, готовя к изданию третий том стихотворений в "малом" полном собрании сочинений, в качестве приложения включил в него тексты песен и сказок, собранных и записанных Пушкиным. "Как за церковью, за немецкою" как раз из этого собрания.
Зизи: О нет, мне жизнь не надоела, Я жизнь люблю, я жить хочу, Душа не вовсе охладела, Утратя молодость свою. Еще хранятся наслажденья Для любопытства моего, Для милых снов воображенья, Для чувств ... всего. В последней строке - все-таки точки? В одном издании я видела следующее:"Для чувств, для неги, для всего".
Марта: А если на этих точках сделать просто остановку, сделать маленькую, едва заметную, паузу (если читать вслух), то все равно ритмично, красиво, и, кажется, именно эту поэтическую красоту и хотел подчеркнуть Пушкин этим многоточием.
Таша: Мне тоже так кажется. Хотя надо проверить по академическому изданию: возможно, что там действительно пропущено слово
Cаша: Первоначально последняя строка начиналась со слов "Для чувств". Потом Пушкин зачеркнул начало. Осталось окончание строки "всего". Какое - то слово предполагалось вставить перед "всего" позднее. Вот оно - таинство мысли, творчество.. Большое академическое издание дает следующее чтение: О нет, мне жизнь не надоела, Я жить люблю, я жить хочу, Душа не вовсе охладела, Утратя молодость свою. Еще хранятся наслажденья Для любопытства моего, Для милых снов воображенья, [Для чувств] всего.
Зизи: Такой вариант и мне больше знаком! Спасибо, уважаемый Саша!
Зизи: Забыв и рощу и свободу, Невольный чижик надо мной Зерно клюет и брызжет воду, И песнью тешится живой.
Марта: Как хорошо! Как к месту!
Зизи: Воды глубокие Плавно текут. Люди премудрые Тихо живут
шнурок: Рыба сидит на большой глубине, Канта читает, мудреет во сне.
бык: А вот еще одно незаконченное стихотворение: "Пошли мне долгу жизнь и многие года!" Зевеса вот о чем и всюду и всегда Привыкли вы молить - но сколькими бедами Исполнен долгий век! Во-первых, как рубцами, Лицо морщинами покроется - оно превращено.
Cаша: Спасибо, уважаемый Бык,что вспомнили эти строки из Ювенала. Они были написаны одновременно со знаменитым переложением оды Горация, на следующем на обороте листа рабочей тетради.
полная версия страницы