Форум » Пушкиноведение о дуэли и смерти Пушкина » Литература о дуэли и смерти Пушкина » Ответить

Литература о дуэли и смерти Пушкина

Natalie: Пишите, кому что нравится из книг на эту тему

Ответов - 279, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Cаша: Эхо пишет: А вот сборника такого никогда не было! В 1989 г в "Правде" большим тиражом вышел сборник В.В. Кунина "Последний год жизни Пушкина" (в предисловии,если не изменяет память,так и сказано,что двухтомник "Жизнь Пушкина,рассказанная им самим"(доведенная до конца 1835 г.) не смогла вместить всех материалов,относящихся к последнему году жизни Пушкина). Но как он был организован? Вспомним: весь период январь 1836-февраль 1837 поделен на разделы-отрезки. Каждому предпослано вступление,в котором сделан акцент на главное событие этого периода,по мнению издателя(!) и т.о. всеохватности не получается. Потом следуют выдержки из документов, причем один докумен нарезан по этим главам в зависимости от задачи раздела, в целостности картина не вырисовывается. Комментарий содержит ссылку на источник и очень краткий фактический комментарий. Угадывается авторская структура "Друзей Пушкина",а? В этой связи огорчает,что в "Последней дуэли" отсутствует полновесный комментарий и что в значительной степени обесценивает издание. Дело будущего выход полного издания с достойным комментарием.

Cаша: Вот сейчас вышел первый том "А. С. Пушкин. Документы к биографии. 1799-1829". Объем помещенных материалов обширен,всеохватность периода под вопросом, поэтому дополнения появятся потом. В комментарии я уже сейчас обнаружил и досадные ошибки и пробелы, данные, доступные исследователям в последние годы, в ряде мест не учитываются. Вот пример, который еще раз доказывает, что вопрос комментария к подобного рода изданиями всегда больной и очень непростой. Вспомним, в какой спешке к юбилею издавалась 4-х томная "Летопись" c вопиющим безобразием в указателях ко 2 тому и прочим! Потребовалось издание дополнительного 5-го тома.

Эхо : знаете, Саша, чем сборники с комментариями, подобными кунинским, тем лучше совсем без комментариев!


Cаша: В свое время на безрыбьи - очень даже ничего, настоящий подарок! Когда книга выходила в 1980-х годах и очень хотелось иметь, спокойно изучать, делать выписки,работать с ней. Помню за каждый том "Друзей Пушкина" и "Последний год жизни Пушкина" приходилось отдавать 20 кг макулатуры.

Natalie: Совершенно с вами согласна: всему свое время! Да и комментарии Кунина тоже были в духе эпохи. Куда от нее деваться писателю?

Muza: С удивлением прочитала статью Сафонова: http://next.feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v04/v04-284-.htm Неужели все именно так и С. Абрамович все-все напутала?

Кот: Уважаемый Саша! А как Вам - этот пятый том, который вроде бы должен был все поправить? Посмотрим, например, на библиографический указатель. Начинается он, естественно, с работ Абрамович. Стелла Лазаревна вполне это заслужила (не только тем, что ее фамилия начинается с "Аб"). И что же мы видим? "Абрамович (1983) - <...> ПИМ.XIII. 1989", а следом - "Абрамович (1884)"!!! В четвертом томе "Хроники" на с. 295 видим ссылку: Березкина (1991); в библиографическом указателе ее нет. И так далее... Или в указателе имен: Бакунина Татьяна, историк, так и осталась и без отчества, и без годов жизни, а ведь лицо очень известное в наше время: Татьяна Алексеевна Бакунина-Осоргина (1904-1995), жена писателя Осоргина, действительно историк и крупный библиограф. Логгин Иванович Голенищев-Кутузов стал князем, которым он никогда не был. Отцу А.М.Горчакова приписали чужие годы жизни, так что отец лицеиста Горчакова сам родился в 1793 г.!!! И так далее... Особенно мне нравятся некоторые поправки, касающиеся передатировок с нового на старый стиль. Это удобно сопоставить буквально с нашими днями. Вчера, 14 января (по новому стилю) мы встретили Новый год (то есть 1 января) по старому стилю. От даты по новому стилю отнимаем 13 дней и получаем дату по старому стилю. В XIX веке разница была в 12 дней, но соотношение - то же самое. Но создатели "Летописи" с этим совершенно не согласны. Отметим, что даты по старому и новому стилю они указывают, разделяя их косой чертой: слева - старый стиль, справа - новый. И вот, например, какую поправку они делают (см. с.470): "1833. Январь, 1-2/ 13-14 (С.9). Ошибка в датах, которые д. быть обозначены по старому стилю: 1833. Январь, 13-14/1-2." (выделения - авторов "Летописи"). То есть соотношение между старым и новым стилем у них меняется на противоположное!!! И таких поправок у них около десятка. Я сначала не мог понять, в чем дело, глазам своим не верил. Несколько раз перепроверял себя, да и сейчас пишу это с некоторым смущением, но все-таки это так. Буду рад, если кто-то покажет мне. что я заблуждаюсь. Так что этот пятый том - вполне в стиле четырех предшествующих. Работа была проделана колоссальная, но при пользовании "Летописью" приходится многое перепроверять.

Muza: Вот так Кот! А еще притворяется, будто не ученый... Да нет же, догадалась я, наконец: он из бывших! А это уже многое меняет. Если шутки в сторону, то низкий Вам поклон за просвещение! Будем осторожнее, листая странички этой небезопасной Летописи. Спасибо!!!!

Cаша: Уважаемый Кот, для меня было полной неожиданностью увидеть этот 5 том, как таковой. И что сразу бросилось в глаза, его основное содержание: это указатель. Таким образом,читателю дается понять, что все указатели 4 томов продублированы, ненадежые, неисправные? А тот, кто не имеет этот 5 том, а таких я думаю немало, и даже не догадывается через столько лет о его существовании... Не знаю, что таким читателям посоветовать... Сначала подумал: добрая составляющаая тома снова перепечатывает исправленный, вместо ошибочного, указатель ко 2-му тому, в ведь он уже был исправлен в 3 томе(удивился, но потом разобрался, что оказатель общий для всех томов). Но относительно 2-го тома, как быть ? Исследователь , пользующийся вторым томом, должен на что ориетироваться? На 2-ой (возможно все заблуждаются, компьютер "не ошибся", и все правильно), на 3-ий( спасибо за исправления, надеюсь теперь все правильно), 5-ый(а тут все в совокупности, конечно здесь правильнее правильного) или никакой? Дополнения составляют 53 страницы с 420-по 473 -ю. Опечатки,к сожалению, преследуют такое большое издание, это порой неизбежно, работа проделана огромная, но разница в датировках по стилю(часто характерно для европейских событий) очень сложно поддается последовательности. Я бы, при необходимости, эти даты проверял.

Таша: А не проще было все это проверить до того, как выпускать том из печати? Впрочем, это вопрос не к собеседникам на форуме, а к его (тома) авторам.

Эхо : ясно, ясно, совершенно же ясно! А авторы этой летописи как-нибудь объясняют то, что натворили или на лаврах почиют?

Кот: Уважаемый Саша! Вы пишите: "разница в датировках по стилю(часто характерно для европейских событий) очень сложно поддается последовательности". Определение датировки некоторых событий действительно сложно. Например, письмо, написанное русским человеком из-за границы, датировано 15 мая 1836 г. Нет определенных указаний, какой стиль был использован при датировке - "тамошний" (заграничный, грегорианский) или все-таки "родной" (российский, юлианский). Если это григорианский (новый) стиль, то в "Летопись" это письмо надо помещать с датировкой: 1836, Май, 3/15; если использован юлианский (старый) стиль, то - с датировкой: 1836, Май, 15/27. Но ни при каких условиях датировка не может быть: 1836, Май, 15/3. Вот о каких ошибках, допущенных в пятом томе, я говорю. Чтобы понять, как именно надо написать, действительно может потребоваться непростая перепроверка, но то, что так (1836, Май, 15/3) нельзя писать, это ясно без всяких перепроверок.

Кот: Уважаемое Эхо! Лично мне пока никаких объяснений авторов "Летописи" по этому поводу встретить не довелось.

Эхо : а может тогда другому кому поручить Летопись написать? Что академики, тож молчат?

Кот: Уважаемая Таша! Не знаю - было бы это проще (все проверить до выхода тома из печати); боюсь, что - сложнее (ничего не проверять - это же самое простое). Но это была их обязанность, так же, как с пресловутыми указателями ко II тому, вину за которые они очень мило сваливают на компьютер (сбой, мол, такой был!). Поверьте, такого сбоя быть не могло. Но даже вдруг был такой необыкновенный сбой, но верстку-то составители, редакторы, корректоры должны же были читать. Компьютер этой работы не отменяет.

Кот: Уважаемое Эхо, свой вариант летописи, который у них (чтобы не путать с "Летописью жизни и творчества Александра Пушкина") называется "Хроника жизни и творчества А.С.Пушкина", выпускают в Москве под эгидой Пушкинской комиссии ИМЛИ РАН. Правда, они для простоты не стали дублировать том "Летописи" Цявловского, а начали с того момента, на котором заканчивается этот том. К пушкинскому юбилею (правда, уже в 2000 г.) они выпустили книжку, вмещающую 1826 (осень) - 1828 гг. примерно с теми же "юбилейными" издержками, что и "Летопись" (спешка до добра не доводит). Но они честно уже к следующей книжке (1829-1830) приложили свои извинения и около 200 поправок (надо отдать должное - сделанных достаточно добросовестно). В самой книжке "1829-1830" погрешности, естественно, тоже обнаруживаются, но совершенно не в таком количестве. То же и в последней пока вышедшей книжке "1831-1832". А вышла он еще в 2001 году. Дальше - обычная история: нет денег на издание, к тому же умер научный редактор А.А.Макаров и т. д. Между прочим, это издание отличается от "Летописи" еще и тем, что статьи там более развернутые и часто включают большие фрагменты документов и прочих текстов. Про другие пушкинские летописи не слышал. Жаль, Светлана Лазаревна Абрамович только два года успела выпустить отдельными томами: 1833 и 1836. Я очень люблю ее работы (хотя, конечно, и там что-то можно и нужно уточнять).

Muza: Спасибо. Очень интересно. Будем искать эти тома. Успеха их авторам, в особенности в поисках меценатов. Но где их найти? Прошу меня извинить, но в Ваше сообщение опечаточка вкралась: Абрамович звали Стелла. Я ее еще помню. Славный, порядочный человек была.

Кот: Уважаемая Муза! Уж простите старого кота - голова сегодня совсем никуда! Это же надо - перпутать имя Стеллы Лазаревны! Я тоже ее чуть-чуть знал. Из трех томов "Хроники" в Москве какие-то, по-моему, еще встречаются.

Muza: Такому замечательному Котофеичу все прощается!

Эхо : Господа, хорошие! А как же книжка Гордина "Право на поединок"? Она ведь тож о дуэли Пушкина, и трактовка интересная. Как Вам?



полная версия страницы