Форум » Пушкиноведение о дуэли и смерти Пушкина » пушкинисты » Ответить

пушкинисты

Cаша: “Бойтесь пушкинистов”, - декларировал Маяковский. А между тем, собственно пушкинистам мы обязаны открытиям в науке о Пушкине и в сфере популяризации поэта. Именно с их начинаний, с их прозорливости и чуткости костяк наших знаний об Александре Сергеевиче обильно обрастает плотью уже более 170 лет... И раз уж зашла речь о подвижничестве "первого пушкиниста" Бартенева, по совету уважаемой Таши, пришло время уделить внимание ученым мужам пушкиноведения.

Ответов - 222, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Я искал ее автореферат только для того, чтобы узнать ее имя и отчество, так как во всех других публикациях приводились только инициалы. А его название и год защиты я знал. За ссылку - спасибо! Я этого раньше не видел.

AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! А я же пересылал вам, вроде бы, статьи С.А. Ципенюк и Р.Г. Богачкиной? И, по-моему, Хаит приводил в своих статьях её имя-отчество. Но возможно и нет, я как-то не обращал на это специально внимание. Институты в Киеве и в Москве работают до сих пор, дело в архиве и там и там, но его выдают только почитать. Жаль, что не разрешают копировать. Таким образом, и по вопросу о том, как выглядели оборотные стороны пасквилей - Т.И. Краснобородько мне уже не нужна. P.S. Недавно пересматривал "Воспоминаньем упоённый" - она там аж в двух сериях была! http://www.tvkultura.ru/news.html?id=77116&cid=p А кстати, она считается пушкинистом? Или как и Р.Г. Богачкина и С.А. Ципенюк - только примкнувшая к ним?

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Статей Ципенюк и Богачкиной Вы мне не пересылали. В статье Хаита даны только инициалы Ципенюк. А как понимать, что по вопросу о том, как выглядели оборотные стороны пасквилей - Т.И. Краснобородько мне уже не нужна Вы их видели в деле в московском институте? Вы об этом ничего не сообщали.


AlexeyTuzh: Уважаемый Кот! Про Т.И. Краснобородько я конечно же шутил! К чудом вышедшему факсимильному воспроизведению "Альбома Елизаветы Ушаковой" она написала комментарий. Уже хотя бы за это спасибо. Мне казалось, что присылал, но возможно мы только беседовали о них. Если они нужны - могу выложить. Да, я быстро понял, что что-то просить у Т.И. Краснобородько и ездить ради этого в Санкт-Петербург - пустое и дорогое занятие. Сначала я решил, что дело с фотографиями оригиналов в Киеве и уже собрался туда, но когда прочёл в РНБ (помните, Вы мне ещё рассказали как туда доехать?) статью Богачкиной - понял, что копии заключения и материалы к делу должны быть в Москве. Вечер в Интернете, советы друзей, запись на приём в институт - и через неделю дело было уже у меня в руках. Не писал, так как боялся, что его (а они от меня узнали, что вообще была такая экспертиза) - далеко уберут и будут хранить а ля Краснобородько. Потом увидел сюжет из Киева, узнал, что Ципенюк периодически выступает с ним перед публикой и журналистами - и понял, что могу спокойно написать здесь об этом. Если честно, я вообще не понимаю, почему факсимильные копии обеих сторон двух экземпляров пасквиля и одного конверта до сих пор не опубликованы. Видимо кому-то это нужно, либо всем - не нужно. Но и этому я не сильно удивлён. Когда Галина Михайловна Седова (Вы - свидетель!) просила выкинуть её книгу "Я жить хочу..." как устаревшую, промелькнула у меня мысль, что в новой её книге будут какие-то новые иллюстрации и возможно (наконец-то) пасквилей тоже. Поживём, увидим... В конце концов, с того времени как часть из них напечатал П.Е. Щёголев - ещё сто лет не прошло!

Таша: Уважаемый AlexeyTuzh! Вы напрасно надеетесь, что в новой книге Седовой будут какие-то новые иллюстрации и возможно (наконец-то) пасквилей тоже Дуэльная история будет показана в книге примерно в том же ключе, что и в книге "Я жить хочу..." Тут новостей искать не приходится... Ход преддуэльных и дуэльных событий изложен также, как и в прошлой книге. Все новины касаются творчества и духовной биографии Пушкина. Теперь о том, что я случайно нашла на французском генеалогическом портале и что меня буквально взбесило. Посмотрите, пжлста, СЮДА Для тех, кому лень вчитываться во французский текст, обращаю внимание на 2 фразы, связанные с д'Антесом: там вместо одной жены указано два персонажа: в первой строчке поразившая меня фраза: Georges de HEECKEREN d'ANTHÈS, Voir Duels 1812-1895 relation avec Nathalie Gontcharova GONTCHAROV 1812-1863 напоминаю, что по-французски "relation" это "связь" заметьте: эта связь даже не имеет другой фамилии, а так и осталась девицей Гончаровой

AlexeyTuzh: Да уж... Это даже забавным не назовёшь... А меня сегодня тоже разозлило одно место в книге "Чёрная речка". Пришлось из-за Старка или Витале немецкую готику разбирать и... всё впустую. Обманули...

Таша: Меня даже лично Старк с Витале не смогли бы заставить разбирать немецкую готику. Свихнешься! А с чем Вы разбирались, уважаемый AlexeyTuzh?

Кот: Уважаемая Таша! На том же портале можно прочитать и про самого Дантеса и про дуэль здесь Моего французского не хватает, но смысл понятен.

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Если Вы выложите или пришлете статьи Ципенюк и Богачкиной, буду очень Вам благодарен. Я все-таки не понял: Вы в деле экспертов видели факсимильные копии обеих сторон двух экземпляров пасквиля и одного конверта или нет?

Таша: Уважаемый Кот пишет: На том же портале можно прочитать и про самого Дантеса и про дуэль Да! Полнейшая белиберда! Но это все цветочки по сравнению с "официальной связью"!

AlexeyTuzh: Постараюсь ответить по порядку: 1) Статьи сегодня выложу (Г.Р. Богачкиной и С.А. Ципенюк). 2) Дело в Москве я видел. В нём - фотографии оригиналов пасквилей (с двух сторон), фотографии конверта (тоже, как ни странно) с двух сторон, таким образом - 6 фотографий оригиналов (два пасквиля и конверт с обеих сторон). Указаны размеры и совпадение типа чернил и в тексте и на конверте. Не знаю, насколько можно судить и делать выводы по фотографиям, но на безрыбье и рак - рыба! Эксперты делали (они анализировали почерк по фотографиям оригиналов). Также там много фотографий почерков дворян конца XVIII - начала XIX века. Видимо с ними и сравнивали. 3) Теперь о Старке и Витале. У них в "Чёрной речке" на стр. 22 есть ссылка: "Отто фон Брей-Штейнбург, граф (1807 - после 1871) - секретарь баварского посольства в Петербурге (июль 1833 - февраль 1836 и позднее), знакомый Пушкина, Карамзиных, Виельгорских, автор воспоминаний, где идёт речь о последней дуэли поэта". Скачал его книгу. Долго мучил (почти год). Ничего о последней дуэли не нашёл! Обманули... Вот о нём же примечание в книге П.Е. Щёголева: "Графъ Отто фонъ-Брей, бывшій въ 1833—1836 годахъ секретарёмъ Баварскаго посольства и въ февралѣ 1836 года переведённый изъ Петербурга въ Парижъ, уже былъ свидѣтелемъ того тяжёлаго положенія, которое привело Пушкина къ трагическому концу. Графъ Брей, живя въ Петербургѣ, вращался въ салонахъ Карамзиной и Віельгорскихъ, поддерживалъ знакомство съ княземъ П.А. Вяземскимъ. См. Graf Otto von Bray-Steinburg. Denkwürdigkeiten aus seinem Leben. Mit einem Vorwort von Prof. Dr. K. von Heigel, Lpz. 1901, S. 11, 14". На стр. 11 и 14 есть упоминания о Пушкине (косвенные), но никак не о дуэли 1837 года. Да и книга - о дипломатии, а не о культурных впечатлениях.

Таша: Статью Богачкиной хотелось бы увидеть. Имеется ли разница с тем, о чем писала Ципенюк? Тепер о Брее. Уважаемый AlexeyTuzh! А не могло быть так, что С. Витале известны другие его воспоминания, не вошедшие в прочитанную Вами книгу? А вообще-то хорошо, что Вы ее осилили: многое узнали, да и в языке попрактиковались

AlexeyTuzh: Ничего хорошего! Во-первых, немецкий знаю пока очень плохо, поэтому мучились вместе с другом, а его дипломатия Баварии XIX века волновала постольку-поскольку. Во-вторых, не думаю, что Старк и Витале знакомились с какими-то другими воспоминаниями. Иначе дали бы точную ссылку, а не "пойди туда, не знаю куда...". Со следующего года у дочки - и немецкий и французский начинается в школе. Поневоле подниму уровень немецкого языка!

Таша: Поневоле подниму уровень немецкого языка! Ждем неожиданных открытий, в том числе в пушкиноведении!!!

AlexeyTuzh: Я же уже писал ранее: я не писатель, я - читатель! Мне приходится лезть в первоисточники не от хорошей жизни! Устал лапшу с ушей снимать, читая книги!

AlexeyTuzh: Обещанные мной статьи: http://files.mail.ru/7YOHN5

Кот: Уважаемый AlexeyTuzh! Спасибо за статьи! Скачал.

Таша: И от меня спасибо! О статье Богачкиной я не знала. А откуда она?

AlexeyTuzh: Знали, знали! В зелёненьком сборнике, в котором, кстати, была опубликована статья уважаемого Кота, Геннадий Хаит в своей статье ссылается именно на статью Г.Р. Богачкиной!

Таша: Пришлось искать ссылку в интернете, но нашлось только то, что Вы, уважаемый Алексей, сообщали на нашем форуме: Богачкина Г.Р. "Случай из практики исследования рукописей первой половины XIX века, выполненных на французском языке" в издании "Экспертная практика и новые методы исследования", ВНИИСЭ, Москва, 1975 год, стр. 11-13 А номер выпуска какой?



полная версия страницы