Форум » Пушкиноведение о дуэли и смерти Пушкина » внимательное чтение источников » Ответить

внимательное чтение источников

Natalie: Поскольку никто, кроме Саши не высказался ни за, ни против, создаем обновленную тему с более приемлемым названием: ВНИМАТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ Это отнюдь не означает, что обсуждение источников не будет теперь происходить на всех других ветках форума. Мы предлагаем обсуждать здесаь то, что серьезно выходит за рамки обсуждаемых проблем.

Ответов - 70, стр: 1 2 3 4 All

Саша 2: Что вы, друзья, я только ЗА!!! Это как "МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ"- вечера, проходившие у Цявловских, Якубовичей в 1920-30-е гг., когда всей компанией внимательно читали "Онегина"

Саша 2: Квартира П.А. Катенина в казармах 1-го батальона Преображенского полка действительно располагалась в здании на Большой Миллионной улице. Надо понимать Катеника в том смысле, что одним фасадом казармы выходили на Зимнюю канавку. Существующий ныне "посольский" дом занимает прежний участок и нумеруется как 33-ий дом по Большой Миллионной.

Кот: Прошу прощения, уважаемый Саша, но я что-то не понял, о каком "посольском" доме Вы говорите. И какое "австрийское посольство" имеет в виду уважаемая Таша? Если имеется в виду дом, в котором жила Фикельмон, то, по-моему, он никак не может быть 33-м по Миллионной улице, и к Зимней канавке он не имеет отношения. Просветите старого московского кота, а то я что-то совсем запутался.


Марта: Если не ошибаюсь, речь идет о доме, где сейчас находится Институт Культуры им.Н.К.Крупской. Он тепероь называется по-другому. Но это разве не Дворцовая набережная?

Таша: Вон как я вас всех раззадорила! А все потому, что внимательное чтение надо совмещать с чтением МЕДЛЕННЫМ! Тогда все встанет на свои места... А то я Зимнюю канавку приняла за Лебяжью! Двойка мне по петербурговедению!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! А Саша тоже вместо Катенина какого-то котика ввел. Браво!

Зизи: Таша пишет: одновременно на Зимней канавке и на Миллионной? Дорогая Таша, все верно! Этот дом стоял на углу. Современный адрес - дом № 33 по Миллионной click here

Зизи: Саша 2 пишет: Что вы, друзья, я только ЗА!!! За что ИМЕННО, дорогой Саша?

Марта: ... вместо Катенина какого-то котика ввел И нам всем вместе очень хорошо!

Natalie: хАрашо, как сказало бы незабвенное наше Эхо. И куда оно только подевалось? Ведь и в космосе на МКС интернет имеется!

Кот: Зато, действительно, теплый разговор получился, и почти все поучаствовали, и всё стало понятно, и даже видно, благодаря уважаемой Зизи.

Таша: Не уверена, что выбрала правильную ветку, но задам свой вопрос-недоумение здесь. Читаю Летопись жизни Пушкина Тарховой. Том 2. С. 167: 1826 год. сентябрь. 2. Дерпт. Н. М. Языков пишет П. М. Языкову в Симбирск: "У меня завелась переписка с Пушкиным - дело очень любопытное. Дай Бог только, чтобы земская полция в него не вмешалась! Хи, хи, хи!" (Сноска на Языковский архив 1913-го года. С. 261). с. 174: 1826 год. сентябрь. 13. Дерпт. Н. М. Языков пишет брату: "У меня завелась перепискка с Пушкиным - дело очень любопытное. Дай Бог только, чтобы земская полция в него не вмешалась! Хи, хи, хи!" (Сноска на М. Азадовского (Судьба литературного наследия Н. М. Языкова//ЛН. Т. 19-21. С. 367). Или у меня глюки , или в источниках даны разные даты письма (К примеру, М.Азадовский мог перевести на современную датировку... Только зачем? Кажется, Дерпт и Симбирск жили по единому летоисчислению? Или нет?). Но в любом случае, составители Летописи поставили читателя в крайне затруднительное положение: неужто Языков был так пьян, что, спустя 11 дней, написал брату письмо, слово в слово повторяющее предыдущее? Так и хочется добавить языковское: хи, хи, хи

Марта: Хм...хм...

Кот: Уважаемая Таша! Чем чаще Вы будете заглядывать в тарховскую «Летопись», тем чаще у Вас будут возникать подобные недоумения. Например, заглянем в 1833 г. Сравним две записи. «Январь, 30. В «Северной пчеле» №30 в заметке об альманахе «Альциона на 1832 год» упоминаются Пушкин и Жуковский в связи со стихотворением барона Розена «Поручение в Ревель»». «Февраль, 7. В «Северной пчеле» №30 короткая заметка барона Розена, осуждающая непростительную бестактность, допущенную издателем «Московского Телеграфа», противопоставившего Пушкина всем остальным поэтам». Конечно, сразу смущает, что под разными датами фигурирует один и тот же номер газеты. Явно, где-то номер должен быть другим. Но это бывает. Опечатка. А газетные заметки по содержанию разные. Так вот, если Вы доберетесь до «Северной пчелы» и внимательно ее посмотрите, то увидите, что речь идет об одной и той же заметке, напечатанной именно 7 февраля, но говорится в ней все-таки о том, что упоминается в обеих статьях «Хроники». Но статья «Январь, 30» - это необыкновенный «букет» ляпсусов, начиная с неверной даты. Это – во-первых. Во-вторых, в газетной заметке говорится об «Альционе на 1833 год» (а не на 1832 !). В-третьих, упоминания в ней Пушкина и Жуковского никак не связаны со стихотворением «Поручение в Ревель», автором которого, в-четвертых, является Вяземский, а не Розен, который зато является автором самой этой газетной заметки! Или, например, такой факт из культурной жизни российской столицы 1835 года. «Март, 1. В Петербурге открылась Парижская выставка изящных искусств, о чем газеты объявляли с января месяца; Пушкин скорее всего посетил ее, так как русские художественные выставки посещал всегда». И ссылка: СПБ. ведомости, 1835. №2. 3 января. Правда, больше что-то нигде никаких упоминаний о такой международной выставке в Петербурге не встречается. И никто не вспоминает о ней и не пишет в письмах. А дело в том, что в газете действительно говорилось о Парижской выставке, но о выставке именно парижской – в городе Париже, а отнюдь не в Петербурге. Я, конечно, не хочу сказать, что «Летопись» - сплошь такая, но все-таки как-то этого многовато.

Марта: Спасибо, о, мудрый Кот, за науку. Но как же получаются такие неточности? Ведь составитель "Летописи..." работал не один и, наверное, "Северную пчелу" всё же читал. Или нет?

Зизи: Помимо многочисленных авторов (ведь Тархова не является единственным автором этого издания, она была, как я понимаю, руководителем проекта), над изданием работали еще и редакторы, и корректоры (а опытный корректор стоит двух редакторов!). Но, возможно, что с этим изданием произошла та же беда, что и с Лицейской энциклопедией! И точно так же авторы перестраховались, и заранее простили себе свои ошибки! "Несмотря на неизбежные в такой огромной работе ошибки и погрешности, она стала необходимой для всех, занимающихся изучением жизни и творчества Пушкина". То, что "Летопись" будет необходимой, никто и не сомневался!! Возможно, все-таки, когда-нибудь появится такое издание, которому можно будет доверять безоговорочно! Особенно таким дилетантам, как я!

Таша: Изучая биографию Пушкина, я бы доверилась только этому изданию

Зизи: О. спасибо! Этого издания я не знаю.

Зизи: И, кажется, что ничего с тех пор больше и не написали Это я к нашему разговору о няне!

Таша: Но это не про ту няню, что была няней, а про ту, что няней не была, но таковой считается...

Кот: Но Пушкин все-таки сам называл ее няней.



полная версия страницы